غبار

  د. حسن محمد

لا شجرة تلوح ،
 في هذا المدى المصاب بالصحراء ،
كي تحط عصافير روحك المتعبة .
لا امرأة /
لتنشر على حبل غسيلها ،
أناك المبللة بحب متوج

                      ملكا على السراب !! 
لا خصوبة/
في تربة ذاكرتك المالحة,
لتزرع بذور الضوء ،
وتحصد حفنة من النجوم
لليالي أغانيك الطويلة  !!
لا آلهة لك/
لتروض هذه الريح ،
 التي تذرو ظلك الذابل
    في غياهب الجهات
لا كلمات طاعنة في المعنى,
ليكبر في كنفها
وجودك الهائم على معناه.
و تنام …….
        قرير القصيدة !!
لا ….
 قاطرة بخارية،
       على سكة غدك  الماضي
                         إلى بادية الزمن .
لا ….
 سلم حجري طويل
        يفضي إلى الهزيع الأخير منك:
غبار …. غبار ….
وحده غبار ؛
تثيره رغبات| عربات,
تجرها أحصنة
وهي تركض في أزقة عمر
أغمض بغتة أيامه 
             من الغبار….
         – من كواليس عاطفة مكسورة  –  
                        
                      – 1-
هناك ….
حيث تسكنين الكلام الطلق
                و أصص الأغنيات …
لا يبدر منك
إيماءة ضوء ….
نحو ذاك المعتم
          و المغسول بماء الليل !!
هناك ….
حيث طير الجهات
      حجلا …. حجلا …
           نحو فخاخك …
لا جهة في حوزته
            غير المطعونة بك !!
هناك…
حيث جز صوف أيامه
كي يدفأ شتاءا عابرا,
            أثلج في خيالك.
             اثر خدش
              في خنصر العاطفة..
هو الآن….
          عار تماما ,
          و مسفوك
           حتى القطرة الأخيرة
                            من الانتظار ،
           على ذاك الدرب ؛
           حيث لن تمري أبدا !!…
–         2 –
لم يسترع الانحناء قامتي
                            خطوة..
هكذا :
بمحض القلب.
بمحض القلب انحنيت؛
لألم ظلها المكسور …
ثم ……
          نسيت الوقوف !!
 
–         3-
تعب الكلام منا …
                     تعب ….
هادرا كان ..
          كالضوء إذ يباغت القلب
          متلبسا بعتمة باهرة
          فيغمض نبضه عليك !!
ثم ..
هادئا …
           مثل حبة فاليوم
                   على الطاولة.
           لتفسر روحا هناك,
                  تقف على قدم واحدة !
ثم ..
هامسا.. خافت المعنى.
            نزيح الستائر عن النوافذ
            كي نفهمه
ثم ..
هامدا … وارف الصمت,
            لا ظل له،
            تحت كل هذه الشمس                
                                    المحرقة !! 
       
         
27/4/2010

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

إعداد وسرد أدبي: خوشناف سليمان
(عن شهادة الراوي فاضل عباس في مقابلة سابقة )

في زنزانةٍ ضيقةٍ تتنفسُ الموت أكثر مما تتنفسُ الهواء. كانت الجدران تحفظ أنين المعتقلين كما تحفظ المقابر أسماء موتاها.
ليلٌ لا ينتهي. ورائحةُ الخوف تمتزجُ بالعَرق وبدمٍ ناشفٍ على أرضٍ لم تعرف سوى وقع السلاسل.
هناك. في ركنٍ من أركان سجنٍ عراقيٍّ من زمن صدام…

صدر مؤخرًا عن دار نشر شلير – Weşanên Şilêr في روجافاي كردستان، الترجمة الكردية لرواية الكاتبة بيان سلمان «تلك الغيمة الساكنة»، بعنوان «Ew Ewrê Rawestiyayî»، بترجمة كلٍّ من الشاعر محمود بادلي والآنسة بيريفان عيسى.

الرواية التي تستند إلى تجربة شخصية عميقة، توثّق واحدة من أكثر المآسي الإنسانية إيلامًا في تاريخ كردستان العراق، وهي الهجرة المليونية القسرية…

حاوره: ابراهيم اليوسف

تعرّفتُ على يوسف جلبي أولًا من خلال صدى بعيد لأغنيته التي كانت تتردد. من خلال ظلال المأساة التي ظلّ كثيرون يتحاشون ذكرها، إذ طالما اكتنفها تضليلٌ كثيف نسجه رجالات وأعوان المكتب الثاني الذي كان يقوده المجرم حكمت ميني تحت إشراف معلمه المجرم المعلم عبدالحميد السراج حتى بدا الحديث عنها ضرباً من المجازفة. ومع…

مروى بريم

تعودُ علاقتي بها إلى سنوات طويلة، جَمَعتنا ببعض الثَّانوية العامة في صفّها الأول، ثمَّ وطَّدَت شعبة الأدبي صحبتنا، وامتَدَّت دون انقطاع حتى تاريخه.

أمس، انتابني حنينٌ شبيهٌ بالذي تقرّحت به حنجرة فيروز دون أن تدري لمن يكون، فوقه اختياري على صديقتي وقررتُ زيارتها.

مررتُ عن عمَدٍ بالصّرح الحجري العملاق الذي احتضن شرارات الصِّبا وشغبنا…