«لا تصالح»..!

إبراهيم اليوسف

ثمّة قصائد خالدة، كتبها مبدعوها، كلّ في عصره، بيد أنها تظلّ محافظة على قوتها، وجدواها، مهما تقدم بها الزمان، وكأنها قد كتبت للتو، وأن حبرها لمّا يجفّ بعد، لتكتسب هويّة انتمائها لأية لحظة، في دفتر البرهة، والمستقبل، في آن، كما هي تنتمي إلى سجل الماضي، من دون أن تفقد أياً من ألقها، ودلالاتها الهائلة.
 

ولعلّ قصيدة الشاعر أمل دنقل “لا تصالح” (1940-1983) تعدّ إحدى تلك الإبداعات الأصيلة، لأنها تنفتح على رؤية إنسانية، ثاقبة،  وتقبض على وشائج واقعيتها المستديمة، المتجدّدة، وهذا هو سرّ أيّ عمل إبداعي خالد، منذ بداية تاريخ الإبداع، وحتى تخوم اللحظة التي نشهدها، ولا تزال أيدينا في صلصالها بلغة نزار قباني.

وإذا كان مطلع قصيدة دنقل يقول “لا تصالح/ ولو منحوك الذهب/ أترى حين أفقأ عينيك/ ثم أثبت جوهرتين مكانهما/هل ترى؟/ هي أشياء لا تشترى”، لتفتح النوافذ على كمّ هائل من المتناقضات، فإنّ أية جوهرتين، مهما غلا ثمنهما، لا يمكن أن يستعاض بهما عن عينين تفقآن، ولاسيما أن يكون  فاقئ هاتين العينين، هو نفسه، من يدعي “منحك” الجوهرتين، ويمدّ لك يده الملطخة بدمك للمصالحة، وهي مصالحة تدخل في إطار مفردات مؤامرته، يريد عبرها استدامة عمره، ليسترسل هذا الشاعر الكبير في تقديم شروحاته، بلغة الشّعر، اللغة التي لا يصلح فيها التفسير إلا في مثل هذا المقام “تلك الطمأنينة الأبدية بينكما: أن “سيفان” سيفك . ./صوتان صوتك/أنك إن متّ: للبيت ربّ/وللطفل أب/هل يصير دمي-بين عينيك-ماء؟/أتنسى ردائي الملطخ بالدماء . ./تلبس-فوق دمائي- ثياباً مطرّزة بالقصب؟”… “لا تصالح ولا تتوخّ الهرب”. . .” سيقولون: جئناك كي تحقن الدم . ./جئناك . كن -يا أمير- الحكم/ . .لا تصالح” .
 
وحقيقة، إن هذه القصيدة تمتلك فلسفة خاصة بها، ورؤية متكاملة، فهي لا تكتفي برسم صورة واقع الضحية، حيث السكين في ظهره، وجراحاته تشخب، والقاتل يستمرئ في إيلامه، والولوغ في دمه، بل تروح إلى أبعد، لترصد موقف المؤتمنين على دم الضحية، الموقف الذي ينبغي أن يكون شفاّفاً كالجرح، حكيماً، صارماً، صامداً، في وجه أية غواية قد يقدمها القاتل، ليتجنب عار المساومة، ولاسيما إذا كان هذا القاتل مهزوماً في داخله، كما أنه مهزوم في الواقع، داعياً إلى رفضها، حتى وإن كان ذلك بذريعة حقن الدماء التي هي مسؤولية القاتل، لا الضحية، ومن يواصل حمل رسالته ورايته .
 
إن عنوان قصيدة دنقل “لا تصالح” الذي سرعان ما يمكن استبداله ب “لا تساوم” ولا تحاور “من دون أن يتم أي خلل في الدلالة، لأن العنوان نفسه يتضمن كل تلك المعاني، جملة وتفصيلاً، يتكرّر كلازمة، على امتداد الشريط اللغوي للقصيدة، وهي تأخذ بعدها الملحمي، لتتجاوز جغرافيتها، وتصبح نشيداً عاماً، يصلح لكل مكان وزمان، يتردّد على فم كل مناضل، مؤمن بقضيته، يواجه آلة الاستبداد، التي تتأسس عادة على سفك دماء الآخرين، وتهدرها من أجل أمجادها الرخيصة، والزائلة .
 
elyousef@gmail.com

زاوية أفق- جريدة الخليح6-6-2011

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

خالد بهلوي

شهدت دول العالم خلال العقود الأخيرة تزايدًا ملحوظًا في أعداد الجاليات الكوردية نتيجة الهجرة القسرية التي فرضتها الحروب والأحداث المؤسفة، حيث عانى الشعب الكوردي، ولا سيما المرأة والطفل، من ويلات كبيرة دفعتهم إلى البحث عن الأمان والاستقرار في بلدان توفّر الحد الأدنى من الأمن والحياة الكريمة.

ومع وصول الأسر الكوردية إلى الدول الأوروبية، بدأت…

تلقى المكتب الاجتماعي في الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد في سوريا، بكثيرٍ من الحزن والأسى، نبأ رحيل الشقيقين:
محمد سليمان حمو
نجود سليمان حمو
وذلك خلال أقلّ من أسبوع، في فاجعةٍ مضاعفة تركت أثرها الثقيل في قلوب الأسرة والأصدقاء ومحبيهما.
يتقدّم المكتب الاجتماعي بخالص التعازي وصادق المواساة إلى:
الكاتب اللغوي والمترجم د. شيار،
والشاعرة شيلان حمو،
والكاتبة والمترجمة أناهيتا حمو، وعموم العائلة…

إبراهيم محمود

لم يغفروا له

لأنه قال ذات مرة همساً:

” يا لهذه الحرب القذرة ! ”

لم ينسوا غلطته الكبيرة جداً

لأنه قال ذات مرة:

” متى ستنتهي هذه الحرب ؟ ”

أوقفوه في منتصف الطريق

عائداً إلى البيت مثخن الجراح

وهو يردد:

” كيف بدأت الحرب ؟”

” كيف انتهت هذه الحرب ؟ ”

حاكموه خفية لأنه

تساءل عن

رفيق سلاحه الذي لم يُقتل

في…

ماهين شيخاني.

أنا رجلٌ
لم أسأل التاريخ:
هل يريدني؟
دخلتُهُ كما يدخل الدمُ
في اسمٍ قديم.
وُلدتُ بلا دولة،
لكن بذاكرةٍ
أوسع من الخرائط،
تعلمتُ مبكراً
أن الوطن
ليس ما نملكه،
بل ما يرفض أن يتركنا.
صدقي
لم يكن فضيلة،
كان عبئاً وجودياً،
كلما قلتُ الحقيقة
انكمش العالم
واتسعت وحدتي.
خسرتُ المال
لأنني لم أُتقن المساومة،
وخسرتُ الوقت
لأنني صدّقتُ الغد،
وخسرتُ الأصدقاء
حين رفضتُ
أن أكون ظلًا
في حضرة الزيف.
أنا رجلٌ
يحمل قوميته
كما يحمل جرحاً مفتوحاً:
لا ليتباهى،
بل كي لا ينسى
أنه ينزف.
رفعتُ…