بدعوة من رابطة الكتاب والصحفيين الكرد في سوريا ، وضمن فعالياتها الثقافية التي تسعى من خلالها الرابطة إلى تفعيل الحراك الثقافي ، وإرساء دعائم الحوار بين جميع قوى الإنتاج الفكري والمعرفي ، كشكل من إشكال النضال السلمي ضد الظلم والقهر والاستبداد ، أقيمت أمسية شعرية للشاعر سيف داود (لوند داليني) مساء يوم السبت في 30/6/2012 ورافقه بالعزف الفنان الموسيقي محمود مراد .
في البداية وباسم الرابطة ، رحب الكاتب فرمان بونجق بالحضور مستعرضا باختصار تاريخ الرابطة منذ بدايات تأسيسها ، مشيرا إلى الأسماء التي ساهمت في اللبنات الأولى لهذا الصرح الثقافي الحضاري الكردي، ومنهم: الشيخ الشهيد معشوق الخزنوي، الشهيد مشعل التمو، الشاعر والكاتب إبراهيم اليوسف، والكاتب توفيق عبد المجيد ، والكاتب علي الجزيري، مؤكدا على التمسك بنهج الرابطة كثمرة من ثمار انتفاضة آذار 2012.
ثم ألقى الشاعر لوند باقة مختاره من قصائده باللغة الكردية ، يرافقه في العزف الفنان محمود مراد ، الذي أضفى على أجواء الأمسية نكهة خاصة من خلال أدئه بعض الأغنيات من الفولكلور الكوردي والجزراوي ، ثم ألقى الشاعر أحمد حيدر قصيدتين من قصائده المترجمة إلى اللغة العربية ، الأولى بعنوان : دفء سواد عينيك ، وهي من ترجمة الكاتب المعروف إبراهيم محمود التي جاء فيها :
حينما سواد عينيك غمرني
بموجاته
إلتأم جرح القلب
تبرعم السوسن في سمائي
وأينع مرتين
في محتوى عينك
وأما القصيدة الثانية ، وهي بعنوان وطني ، من ترجمة الشاعر بهلوي ، يقول فيها :
على عتبة تاريخك
دفعت ضريبة حياتي
وفي بحر سمائك غاصت سفينتي
حدود انتكاستي اكتوت في شمعة قامتك
وذبلت أوراق نرجس رقصات القلوب
وعرضت للقتل .
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الشاعر سيف داود ( لوند داليني ) في سطور :
موليد قامشلو 1960 ، نشر أشعاره وقصصه ومقالاته في العديد من الدوريات الكوردية منها : متين ـ دجلة ـ برس ـ كولستان ـ آسو ـ أرمانج ـ نودم ـ فين ـ المثقف التقدمي ـ وفي المواقع الانترنيتية : روج آفا ـ عفرين ـ سما كورد ـ ولاتي مه .
نشر العديد من المقالات العلمية في المجلات العالمية باللغة الإنكليزية .
ترجم كتاب ملامح القومية الكوردية في ملحمة مم و زين من اإنكليزية إلى العربية .
وله أعمال أخرى كثيرة .
حينما سواد عينيك غمرني
بموجاته
إلتأم جرح القلب
تبرعم السوسن في سمائي
وأينع مرتين
في محتوى عينك
وأما القصيدة الثانية ، وهي بعنوان وطني ، من ترجمة الشاعر بهلوي ، يقول فيها :
على عتبة تاريخك
دفعت ضريبة حياتي
وفي بحر سمائك غاصت سفينتي
حدود انتكاستي اكتوت في شمعة قامتك
وذبلت أوراق نرجس رقصات القلوب
وعرضت للقتل .
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الشاعر سيف داود ( لوند داليني ) في سطور :
موليد قامشلو 1960 ، نشر أشعاره وقصصه ومقالاته في العديد من الدوريات الكوردية منها : متين ـ دجلة ـ برس ـ كولستان ـ آسو ـ أرمانج ـ نودم ـ فين ـ المثقف التقدمي ـ وفي المواقع الانترنيتية : روج آفا ـ عفرين ـ سما كورد ـ ولاتي مه .
نشر العديد من المقالات العلمية في المجلات العالمية باللغة الإنكليزية .
ترجم كتاب ملامح القومية الكوردية في ملحمة مم و زين من اإنكليزية إلى العربية .
وله أعمال أخرى كثيرة .