اليارسان أو أهل الحق طائفة باطنية كردية «مخطوط غير مطبوع سيصدر قريباً عن دار الزمان في دمشق» الحلقة الرابعة والأخيرة

دحام عبدالفتاح

وللتأكيد على تلك الجذور المشتركة بين مذهب اليارسان وبعض الأديان الهند – إيرانية نذكر بعض وجوه الشبه :

–         ولادة السلطان إسحاق (سيهاك) المعجزة كان نتاج زواج أوحِيَ به في حلم رؤيوي لأحد الدراويش العرفانيين .. رأى الدرويش أن صقراً حط على أطراف ثوب الفتاة الجميلة الطاهرة (دايراك) ابنة زعيم قبيلة الجاف . صعد الصقر إلى صدر الفتاة وراح يرضع من ثدييها . لقد فسر الدراويش الحلم على أنه إيحاء رباني بأن الفتاة ستنجب مولوداً ذا شأن عظيم . فأقنعوا الدرويش عيسى (إيس) البالغ ( 200) سنة ، بالزواج منها . حملت الفتاة ، وكان السلطان إسحاق الذي تجلت فيه الحقيقة المطلقة ، فكان المذهب ومعتقداته . (الكتاب) .
–  وفي ولادة المعلم ” بوذا ” من أمه ” مايا ديڤي ” كانت معجزة التجلي للإله ” براهما ” العظيم :
” – كان زوجها الملك يحترم قدسيتها . وإن روح الحقيقة المملوءة بالمجد ([1]) التي تتحلى بها وقوّة حكمتها التي تتزين بها جعلت فيلاً أبيض يدخل فيها .
– ولما علمت بدنو ساعة الولادة ، رجت الملك أن يرسلها إلى أهلها . فتقبل الملك ” سود هوّدانا ” طلبها بطيبة خاطر ، وهو الذي كان شديد الحرص على زوجته وعلى مولوده الآتي ” ([2]) .
إذاً ” مايا ديڤي ” الجميلة ، النقية ، تمثلت لها الحقيقة الإلهية (البراهمانية) على صورة فيل أبيض ، ودخلها فحملت ، فكان المولود (بوذا) المعجزة ، الذي رافقت ولادته آيات باهرة وظواهر غير مألوفة في الأرض والسماء . وكذلك حالة التجسدات المتعاقبة في مذهب أهل الحق تماثل حالة ” السمسارا” في الديانة البوذية ، ومثلها حالة التجلي (مظهريت) ، كنتيجة لعمل الإنسان في حياته السابقة ، هي قريبة الشبه بحالة ” الكارما ” البوذية ، التي هي تجلٍّ ظاهرٍ لحاصل التوازنات بين الأعمال وما يجزى بها أو عليها المرء في حياته الماضية . أما ” النيرڤانا “البوذية فهي عند طائفة أهل الحق تقابل مرحلة بلوغ الكمال الروحي والانفتاح الدائم على الحقيقة المطلقة بعد عدد غير معدود من التجسدات والتجليات ، الأمر الذي يؤكد صلة المعْتَقَدَيْن ببعضهما بوجه من الوجوه التاريخية .
ومن الديانات الإيرانية القديمة ، الديانة الإيزِدية (اليزِيدية) التي تعود جذورها إلى ” الميترائية ” القديمة . وعلى الرغم من قدمها التاريخي وظروف الاضطهاد الصعبة التي مرت بها ورغم تأثرها الكبير بالدين الإسلامي فإنها مازالت حية تمارَس كدين مستقل بتعاليمه وطقوسه ، وما زال أتباعه – بالرغم من قلتهم وتبعثرهم – يمارسون شعائرهم المختلفة . وأهم ما يميز الدين الإيزِدي هو أنه دين كردي خالص ، ولم أعهد إيزِدياً غير كردي . وبهذا المفهوم نستطيع القول : كل إيزِدي كردي وليس كل كردي إيزِدياً .
إن المقارنة بين مذهب اليارسان والدين الإيزِدي من حيث المعتقدات والممارسات الطقسية قد تضعنا في مواقع الأحكام المزاجية التي ننأى بأنفسنا عنها قدر المستطاع . والأمر هنا يتعلق بموضوع بحثي ميثيولوجي ، أقصى ما نبتغيه هو الاستفادة ممّا بين أيدينا من مصادر مقروءة متداولة ، تؤمّن لنا قدراً من المقارنات المعقولة بين معتقدات أهل الحق من جهة وبعض الديانات الهند – إيرانية القديمة من جهة أخرى لاستيضاح الأصول التاريخية  للمذهب (اليارساني) هذا . 
في قصة الخلق ونشأة الكون تتقارب المفاهيم في الديانات الهند – إيرانية . ففي مذهب اليارسان الذي اعتبرناه من بقايا ديانة قديمة ، يخلق الله من جوهر ذاته الإلهية درة بيضاء ، يودعها قلب صدفة ويسكنها ! ثم يستقر في قاع المحيط البدئي زمناً طويلاً . ومن الدرة يخلق الكون وما فيه على مراحل . وفي ” الڤیدا “الهندية يخلق ” براهما ” الأكبر من ذاته القديرة البيضة الكونية التي منها يخلق الكون ( الأرض والسماء ) . وفي ” الأڤستا ” الزرادشتية يخلق ” آهورا مزدا ” من جوهره النوراني البيضة الذهبية التي خلق منها العالم الكوني ، إن الشبه الواضح بين الدرة والبيضة من حيث هيئة الشكل ودلالة الرمز يؤكد على تقارب فكرة نشوء الكون في المعتقدات الثلاثة المذكورة . أما في الديانة الإيزِدية فإن التشابه في قصة الخلق مع أهل الحق ، يكاد يكون متطابقاً ، حيث يخلق الله من ذاته الإلهية درة بيضاء ويسكنها . ثم يدور بها على ظهر طائر فوق مياه المحيط البدئي أربعين ألف سنة ومن الدرة يخلق السماوات والأراضين وما بينهما .
وتتقاطع معتقدات الطائفتين (اليارسان و الإيزِدية) في أكثر من وجه وأكثر من من جانب :
–   تعتقد الطائفتان بأن الأرض محمولة على قرني ثور ضخم ، والثور مستقر على ظهر حوت عظيم في مياه المحيط البدئي  . وكلما تعب أحد قرني الثور نقل الأرض إلى القرن الآخر فتحدث الزلازل الأرضية . وفي عقيدة اليارسان أن الملاك  ” رمز بار” خرجت من الدرة وحلّت في جسد الخاتون ” دايراك “والدة السلطان إسحاق . وأن الذات الإلهية في حلقة الدائرة الكونية الخامسة حلّت في السلطان إسحاق ، الذي هو تجسيد للحقيقة المطلقة . ومن ثم تجسّدت الملائكة في ” الهفت – تن ” و ” الهفتوانة ” بأشكال آدمية . وفي العقيدة الإيزِدية أيضاً تجلّى الجوهر الإلهي في دائرة الزمن الكوني الثانية في شخص السلطان ” إيزي ” ([3]) الذي يحمل الاسم الثاني للإله الخالق ، بعد اسمه الأعظم الذي هو ” الله ” . وتجسّدت الملائكة في هيئات بشرية . كما تجسدت مريم العذراء في ” پیرا آفات ” وفي ” خاتونا فخرا ” ( خاتونا فرخا ) .
الروح في المعتقدين خالدة لا تفنى ، تسمو في تجسداتها أو تهبط حسب أعمالها في الحيوات السابقة لكل تجسّد جديد .
–  إن شخصية ” تيمور ” المغيب ، المنتظر في عقيدة أهل الحق قريبة الشبه بشخصية شرف الدين ([4]) المُخَلِّص  المنتظر في عقيدة الإيزِديين .
فإذا تجاوزنا المعتقدات المتماثلة والمتلاقية إلى الطقوس والممارسات العبادية لوجدنا التطابق في كثير منها عند الطائفتين . فأكبر الأعياد وأهمها عند الطائفتين هو عيد الأضاحي والقرابين ، حيث الأتباع يتجمعون من كل صوب ، يحتفلون بالعيد على ألحان الأناشيد الدينية وأنغام الطنبور المقدس ، ويمارسون طقوسهم العبادية بشكل جماعي . ويسمى هذا العيد عند أهل الحق بـ ” الجَمْ ” ، بينما يسمى عند الإيزِدية بعيد ” الجَما ” ، واضح أن التشابه يبلغ درجة التطابق حتى في التسمية .
وكلمة (جما) مذكورة في شعر الملا الجزيري حيث يقول :
” موغبه چه يێن مه يفرۆش هه ر سه حه رێ تێن سه ما
          باده خوران نۆش  – نۆشْ مانه لـ دۆرێ جه ما ” 
( Muxbeçeyên meyfiroş her seherê tên sema
          badexuran noşî – noş mane li dorê cema )
 يقول الملا أحمد الزڤنگي ، شارح ديوان الجزيري في شرح كلمة جما : ” كلمة كردية بمعنى الاجتماع ” ([5]) وهكذا  يشرحها الملا عبد السلام ناجي الجزيري ، الشارح الآخر للديوان . ولعلها مأخوذة من الكلمة المتداولة في الكرمانجية الشمالية (جَمْ) بمعنى عند ، مثل (cem hev  li) بمعنى عند بعضهم  . فإذا صح هذا المعنى فلا شك في أن كلمة (جَمْ) عند أهل الحق وكلمة (جَما) عند الإيزديين هما كرديتان بامتياز .
وهذا المعنى يعزز رأينا في ما ذهبنا إليه من أن المعتقدين (اليارساني و الإيزدي) كرديان وأنهما متفرعان من مصدر ديني واحد .
وكذلك الصوم في معتقد الطائفتين هو ثلاثة أيام . ويزعم أتباع الطائفتين إن الصوم عند المسلمين أيضاً هو ثلاثة أيام ، لكن الأمر اختلط عليهم نتيجة الالتباس الحاصل بين اللفظة الكردية للرقم ( Sê – 3 ) والرقم (  Sî – 30) ، أي أنهم سمعوا أيام الصوم (ثلاثين) بدلاً عن (ثلاثة) المفروضة والغريب في هذا الزعم المتداول هو أن أتباع الطائفتين يرونه (رغم كل المفارقات) باللفظ الكردي ذاته والمعنى ذاته .
وأكثر ما يلفت الانتباه في هذه المفارقة هو هذا التماثل الكبير ، الذي يبلغ حد التطابق في تقسيم المجمتع اليارساني والإيزِدي إلى طبقات اجتماعية هي بالأصل نتيجة إفرازات دينية ، أفرزتها طبيعة المعتقدين المتشابهين كما في الجدول المختصر الآتي :
في المجتمع اليارساني                               في المجتمع الإيزِدي 
–         سيد                                                     مير
–         پیر                                                      پیر
–         مريد                                                    مريد
–    ديدار                                                    كوچَك  ( بصّار )
–         كلام خوان                                             قوال      
ان الزواج بين هذه الطبقات الاجتماعية في كل من المعتقدين محرم والكتب المقدسة  لدى الطائفتين هي الأخرى كبيرة الشبه ببعضها ، الأمر الذي وفّرت كل هذا التشابه ، وفي أكثر من موقع إيماني أو سلوك طقسي ، بين معتقدات الطائفتين . فكتاب ” سَرانجام ” ، أي خلاصة الكلام أو الكلام النهائي ، هو الكتاب المقدس الموحى إلى السلطان إسحاق ، وقد كتبه الپير موسى بريشته الذهبية  وباللغة الكردية ( اللهجة الگورانية ) وهذه النسخة غير موجودة . وفي الكتاب ثلاثة أقوال :
1-   هو مغيب ولم يحن وقت ظهوره .
2-  هو مسروق ، سرقه أحد السياح البريطانيين أيام السلطان إسحاق .
3-  هو موجود في إحدى الجامعات البريطانية ، وهو مصدر كل هذا التقدم العلمي والحضاري في بريطانيا وأوربا .
وهناك أناشيد و أدعية دينية مدونة في كتب تدعى ” الكلام  أو  الدفتر ” يتلوها أو ينشدها مختصون بحفظها ، يُدعون بـ ” الكلام خوان ” وفي الديانة الإيزِدية كتاب ” مصحفا رش ” ، وهو الكتاب المقدس لديهم . وهو الآخر غير موجود ، ويقال فيه ، إنه مسروق من مكتبة الشيخ ” آدي ” الشيخ (عدي بن مسافر) . وسارقه سائح بريطاني أيضاً ، والنسخة المصورة عن أرشيف أحد المتاحف الألمانية مكتوبة باللغة الكردية (الكرمانجية الشمالية ) ، ومعها نسخة من كتاب ” الجَلْوة ” . وهناك من يقول : إن النسختين مزيفتان والأصل مفقود . والأناشيد الدينية المسماة بـ ” القول ” ينشدها ” القوالون ” شفاهاً وهي تماثل ” الكلام ” و ” الكلام خوان ” عند أهل الحق .
إن هذا التشابه ، بل التماثل في أكثر من وجه من وجوه المعتقدين (اليارساني والإيزِدي) يثير فينا أكثر من تساؤل مشروع : – (هل من جذور مشتركة بينهما ؟! وفي أي عمق تاريخي يلتقيان ؟) .
–         كل الذين بحثوا في الدين والميثولوجيا الإيزِدية قالوا : إن الإيزِديين أكراد انتماءً قومياً ولغة ً ، باستثناء قليلين كتبوا برعاف إيديولوجياتهم السياسية والقومية . أما أهل الحق (اليارسان) فالبحوث عنهم قليلة نسبياً . وفي الكتاب الذي بين أيدينا يؤكد المساهمون فيه على أن مذهب أهل الحق باطنية كردية وأن أهله هم أكراد انتماءً ولغةً . ورغم ذلك نسمع من ينفي صفة الانتماء الكردي عنهم و عن مذهبهم، جاهلين أو متجاهلين المؤكدات التاريخية والجغرافية التالية :
1-  مع ظهور الشاه ” خوشين ” ([6])  في أوائل القرن العاشر الميلادي ظهرت بدايات المذهب في لورستان ، وهو من قبيلة ” اللور ” الكردية في كردستان الشرقية .
2-  انتشر المذهب ببروز اسم القطب الروحاني ، سلطان العارفين ، السلطان ” إسحاق ” ( سيهاك ) المعجزة في ” برزنجه ” التابعة لحلبچة في كردستان الجنوبية في نهاية القرن الرابع عشر وبداية القرن الخامس عشر .
3-  لغة الكتاب المقدس ” سَر انجام ” هي الكردية (الگورانية) ، وكذلك لغة ” الكلام ” والأناشيد والأوعاظ هي الكردية بلهجاتها الجنوبية – الشرقية .
4- جغرافية منشأ المذهب ودعاته الأولين هي كردستان بمناطقها المحددة بناسها ولهجاتها وبيئاتها الكردية .
إذاً ، فالطائفتان ، بالرغم من التباعد االجغرافي  والاختلاف اللهجوي بينهما ، هما كرديتان في انتمائهما القومي . وأي رأي غير ذلك هو مصادرةً للهوية الكردية كغيرها من المصادرات المسيّسة  التي مورست بحق الكرد  عبر تاريخهم .
إن أثر الدين الإسلامي في المعتقدين واضح وجليّ . في الإيزِدية بعد ظهور الشيخ آدي (عدي بن مسافر) في منتصف القرن السادس الهجري ، واليارساني بعد اعتناق القوم الإسلام بما يتوافق مع استعداداتهم الروحية المهيئة من قبل .
بعد كل هذه الإيضاحات صار من الممكن القول ، إن المعتقدين (اليارساني والإيزِدي) ينحدران من أرومة دين إيراني (كردي) قديم . ورغم مسيرتهما التاريخية الطويلة ، وتأثرهما الواضح بالأديان والمعتقدات الأخرى فما زالا يحتفظان بالعديد من وجوه الشبه والتلاقي في جوانب من مبادئهما وطقوسهما . الأمر الذي يؤكد ترابطهما التاريخي .
يشكل مذهب أهل الحق بروحانياته المدهشة وما كُتب فيه مثل ” شاهناميى حقيقت ” تراثاً أدبياً ودينياً ميثيولوجياً نادراً في الثقافة الكردية وهو بهذه الصفة التراثية يمكن أن يكون مادة غنية للدراسات المختلفة من إطروحات للشهادات العليا وبحوث مقارنة في المذاهب والأديان . كما يمكن أن يكون مدخلاً إلى قراءة أفكار بعض الصوفيين التجريديين وتصوراتهم عن الوجود ، أو معبراً إلى فهم المقاصد المبهمة في أشعار الموغلين في الرموز كالعريان بابا طاهرالهمذاني (اليارساني) في رباعياته وغيره .
لكن حقاً ما يؤسف له هو أن  ، هذا الكنز ظل منسياً ، بعيداً عن ذاكرة أهله الحقيقيين ، يتناوله المستشرقون والباحثون الآخرون على أنه من التراث الإيراني (الفارسي) فيحققون فيه ، ويطبعون نتائج بحوثهم وتحقيقاتهم في طهران وباريس ، دون أيّة إشارة إلى علاقته بالكرد إلى أن اهتدى إليه الدكتور محمد موكري فساهم في إحقاق الحق وتفنيد ادعاءات المدعين ، مبيّناً أن الـ ” سَرانجام ” المقدس مكتوب باللهجة الگورانية الكردية ، وأن كل مقوّمات المذهب وممارسات أتباعه الطقسية تنطق بكرديته . فله ، للدكتور محمد موكري من قومه الكرد جميل الذكر بما ساهم وأسدى !
دحام عبد الفتاح
عامودا 21/6/2012  

[1] – حقيقة الذات الإلهية ( البراهمانية ).
[2] -سامي سليمان شيّا : إنجيل بوذا . لبنان – بيروت ( 1991 ) صفحة ( 21) الفقرتان (3-4 ) . ( ترجمة عن الفرنسية ) .
[3] – هورامي يزدي : فلسفة الدائرة في الديانة الإيزِدية – ألمانيا – الطبعة الأولى (1999) – صفحة (30)
[4] – روجيه ليسكو : اليزيدية في سوريا وجبل سنجار – دمشق  – (2007) – دار المدى – صفحة 68 – ( ترجمة أحمد حسن )
[5] – ديوان الملا أحمد الجزيري . حلب – طبعة ثانية (1987 ) . الجزء الأول صفحة 21
[6] – السلطان خوشين هو مبارك شاه ابن مظهرالله ، والدته جلالة .

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

جان بابير

 

الفنان جانيار، هو موسيقي ومغني كُردي، جمع بين موهبتين إبداعيتين منذ طفولته، حيث كان شغفه بالموسيقى يتعايش مع حبّه للفن التشكيلي. بدأ حياته الفنية في مجال الرسم والنحت، حيث تخرج من قسم الرسم والنحت، إلا أن جذوره الموسيقية بقيت حاضرة بقوة في وجدانه. هذا الانجذاب نحو الموسيقا قاده في النهاية إلى طريق مختلف، إذ…

عصمت شاهين الدوسكي

 

أنا أحبك

اعترف .. أنا احبك

أحب شعرك المسدل على كتفيك

أحب حمرة خديك وخجلك

وإيحاءك ونظرتك ورقة شفتيك

أحب فساتينك ألوانك

دلعك ابتسامتك ونظرة عينيك

أحب أن المس يديك

انحني حبا واقبل راحتيك

___________

أنا احبك

أحب هضابك مساحات الوغى فيك

أحب رموزك لفتاتك مساماتك

أحب عطرك عرقك أنفاسك

دعيني أراكي كما أنت ..

——————–

قلبي بالشوق يحترق

روحي بالنوى ارق

طيفي بك يصدق

يا سيدتي كل التفاصيل أنت ..

——————–

أحب شفتاك…

لوركا بيراني

في الساحة الثقافية الأوروبية اليوم، نلمح زخماً متزايداً من التحركات الأدبية والثقافية الكوردية من فعاليات فكرية ومهرجانات وحفلات توقيع لإصدارات أدبية تعكس رغبة المثقف الكوردي في تأكيد حضوره والمساهمة في الحوار الثقافي العالمي.

إلا أن هذا الحراك على غناه يثير تساؤلات جوهرية حول مدى فاعليته في حماية الثقافة الكوردية من التلاشي في خضم عصر…

محمد شيخو

يلعب الفن دوراً بارزاً في حياة الأمم، وهو ليس وسيلة للترفيه والمتعة فحسب، ولكنه أداة مهمة لتنمية الفكر وتغذية الروح وتهذيب الأخلاق، وهو سلاح عظيم تمتشقه الأمم الراقية في صراعاتها الحضارية مع غيرها. ومن هنا يحتلّ عظماء الفنانين مكاناً بارزاً في ذاكرة الشعوب الذواقة للفن أكثر من الملوك والقادة والأحزاب السياسية مثلاً، وفي استجواب…