عودة سريعة إلى محاكمة المتهمين بمحاولة إقامة دولة كردية لعام 1960

بعد صدور الأحكام من لدن محكمة أمن الدولة العسكرية
العليا في دمشق بحق المتهمين بتهمة محاولة إقامة دولة كردية في سوريا.

تم تكليف كل من الشيخ محمد عيسى محمود وسامي ملا احمد
نامي و محمد خليل يوسف (نيو) من قبل البارتي لتقديم الشكر باسم البارتي وباسم
الشعب الكردي في سوريا للمحامي سيف الدين مأمون والمحامي مظهر العنبري، لما قاما
به من جهد في الدفاع عن البارتي و المتهمين وتوجيه رسائل الشكر للمحامي حسين سراج
الدين في حلب والمحامي عصمت بوزان بك في كوباني والمحامي محمد حنان في عفرين كونهم
غير متواجدين في دمشق. 

بعد الانتهاء من زيارة المحاميين في دمشق. توجهنا الى
مكتب جريدة الأخبار. و تم استقبلنا من قبل صاحب الجريدة و رئيس تحريرها.

 

وأثناء الحديث أعرب الشيخ محمد عيسى عن إمتعاضه
وإستهجانه على ما تم نشره عن سير المحاكمة. وإن ما تم كتابته في الجريدة بعيد كل
البعد عن الواقع والحقيقة و هذا مما يؤسف له.

بعد ذلك تكلم رئيس التحرير وأعرب عن أسفه على ما تم نشره،
و قدم إعتذاره الشديد للشعب الكردي وللبارتي وللمتهمين، ثم أضاف سأقول لكم الحقيقة
بأن ما تم نشره قد فرض علينا من جهات أمنية معينة و أجبرنا على نشره وصار ما صار
ثم كرر إعتذاره.

لذا فإنني سأمنح الحق لنفسي لأقول: من المفروض أن لا
يتسرع أي باحث أو كاتب في حكمه على ما يقرأ بل عليه التأني ليتأكد ثم يقرر. ولا
يعتبر كل ما يقع تحت يده من كتب وكتابة بأنها وثيقة كهذه التي بين أيدينا خاصة و
هي صادرة في دولة تحكمها نظام المباحث البوليسي في عهد وحدة سوريا ومصر وفي إحدى
صحفها.

ملاحظة

جريدة الأخبار جريدة يومية سياسسية، تصدر في دمشق. صاحب
الجريدة ورئيس التحرير: محمد بسيم مراد رقم العدد: (5454)

(ما يسمى بالوثيقة) المصدر: الكتاب: من أدب القضية –
إعداد: دلاور زنكي و أحمد شهاب ،الطبعة الأولى-الخاصة ،ألمانيا-برلين، 2011م  

سامي أحمد نامي

ستوكهولم 2014-04-24

 

 

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

حيدر عمر

تمهيد.

الأدب المقارن منهج يعنى بدراسة الآداب بغية اكتشاف أوجه التشابه والتأثيرات المتبادلة بينها، ويكون ذلك بدراسة نصوص أدبية، كالقصة أو الرواية أو المقالة أو الشعر، تنتمي إلى شعبين ولغتين أو أكثر، و تخضع لمقتضيات اللغة التي كُتبت بها. ترى سوزان باسنيت أن أبسط تعريف لمصطلح الأدب المقارن هو أنه “يعنى بدراسة نصوص عبر ثقافات…

نابلس، فلسطين: 2/7/2025

في إصدار ثقافي لافت يثري المكتبة العربية، يطل كتاب:

“Translations About Firas Haj Muhammad (English, Kurdî, Español)”

للكاتب والناقد الفلسطيني فراس حج محمد، ليقدم رؤية عميقة تتجاوز العمل الأدبي إلى التأمل في فعل الترجمة ذاته ودوره الحيوي في بناء الجسور الثقافية والفكرية. يجمع هذا الكتاب بين النصوص الإبداعية المترجمة ومقاربات نقدية حول فعل الترجمة في…

سربند حبيب

صدرت مؤخراً مجموعة شعرية بعنوان «ظلال الحروف المتعبة»، للشاعر الكوردي روني صوفي، ضمن إصدارات دار آفا للنشر، وهي باكورة أعماله الأدبية. تقع المجموعة الشعرية في (108) صفحة من القطع الوسط، و تتوزّع قصائدها ما بين الطول والقِصَر. تعكس صوتاً شعرياً، يسعى للبوح والانعتاق من قيد اللغة المألوفة، عبر توظيف صور شفّافة وأخرى صعبة، تقف…

عبد الجابر حبيب

 

أمّا أنا،

فأنتظرُكِ عندَ مُنحنى الرغبةِ،

حيثُ يتباطأُ الوقتُ

حتّى تكتملَ خطوتُكِ.

 

أفرشُ خُطايَ

في ممرّاتِ عشقِكِ،

أُرتّبُ أنفاسي على إيقاعِ أنفاسِكِ،

وأنتظرُ حقائبَ العودةِ،

لأُمسكَ بقبضتي

بقايا ضوءٍ

انعكسَ على مرآةِ وجهِكِ،

فأحرقَ المسافةَ بيني، وبينَكِ.

 

كلّما تغيبين،

في فراغاتِ العُمرِ،

تتساقطُ المدنُ من خرائطِها،

ويتخبّطُ النهارُ في آخرِ أُمنياتي،

ويرحلُ حُلمي باحثاً عن ظلِّكِ.

 

أُدرِكُ أنّكِ لا تُشبهينَ إلّا نفسَكِ،

وأُدرِكُ أنَّ شَعرَكِ لا يُشبِهُ الليلَ،

وأُدرِكُ أنَّ لكلِّ بدايةٍ…