البيان الختامي للمؤتمر الأول لاتحاد الكتاب الكرد – سوريا

 انعقد في مدينة قامشلو بتاريخ 10/10/2014, المؤتمر الأول لاتحاد الكتاب الكرد- سوريا تحت شعار (الكاتب ضمير الشعب ) و ( كوباني قلعة الصمود و المقاومة ).
و بدأ المؤتمر بدعوة مدير الحفل الأستاذ “عبد الصمد محمود” الحضور للوقوف دقيقة صمت على أرواح الشهداء في كردستان و تم توجيه تحية إلى مقاومة “كوباني” الباسلة رمز عزة الكرد في هذا العصر. كما ألقى ممثلو الأحزاب و المنظمات الكردية و الصديقة كلماتهم التي عبرت عن تضامنهم مع تضحيات شعبنا في هذه الظروف الدقيقة التي يمر بها حيث تهدد القوى الظلامية الغاشمة وجوده و كيانه, و أثنوا على دور المقاومة البطولية لشعبنا في مواجهة  قوى الشر و العدوان التي تعبر عن مقاومة  كل الشعوب التواقة  للحرية  و بناء مجتمع خال من الإرهاب و العنف.
و أشاد المتحدثون بالدور الهام و الريادي للكاتب في هذه المرحلة الصعبة التي تمر بها منطقتنا و شعبنا.
و قد شارك في إلقاء الكلمات كل من السادة :
الأستاذ “صالح كدو” باسم حزب اليسار الديمقراطي الكردي في سوريا.
الأستاذ “حكم خلو” باسم الإدارة الذاتية الديمقراطية في الجزيرة.
الأستاذ “نصر الدين إبراهيم” باسم الحزب الديمقراطي الكردي (البارتي).
الأستاذ “حسين أبو أفين” باسم حزب الوحدة الديمقراطي الكردي في سوريا(يكيتي).
كلمة الأستاذ “إبراهيم برو” سكرتير حزب يكيتي الكردي في سوريا، قرأت نيابة عنه في المؤتمر.
الأستاذ “يونس أسعد” باسم تيار المستقبل الكردي في سوريا.
الشاعرة  “كجا بارتيزان” باسم المنظمات النسائية.
كما ألقى الشاعران “محمود صبري” و “دلبرين محمد” قصيدتين من وحي المقاومة والنضال الكردي  ضد قوى الشر.
و ألقى الأستاذ “دلاور زنكي” رئيس اتحاد الكتاب الكرد – سوريا كلمة تطرق فيها إلى أهمية انعقاد هذا المؤتمر و رهانات و محاولات البعض لإفشاله بشتى السبل و لكن دون جدوى, حيث ظل الاتحاد صامدا و محافظا على دوره الهام و المتوازن لخدمة آمال و تطلعات كتابنا و شعبنا.
و بعد مغادرة الضيوف و مندوبو الإعلام , بدأت أعمال المؤتمر حيث قرأت  تقارير اللجان المختصة  و مناقشة النظام الداخلي  و بعد ذلك جرت عملية الانتخابات في أجواء ديمقراطية ومسؤولة و كانت النتائج النهائية كما يلي :  
الأستاذ “دلاور زنكي” رئيسا لاتحاد الكتاب الكرد – سوريا
الأستاذ “محمد شيخو” نائبا لرئيس اتحاد الكتاب الكرد – سوريا
و الأساتذة ” زاهد محمود,  باران بارافي,  فواز أوسي, أحمد حيدر, ماهين شيخاني, إبراهيم خليل, شهناز شيخي, نوشين بيجرماني وملفان رسول أعضاءً للهيئة الادارية لاتحاد الكتاب الكرد – سوريا.
و قد وردت إلى المؤتمر برقيات كثيرة عبرت عن تضامنها ورغبتها بانجاح أعماله لما فيه خير شعبنا و نذكر منهم :
برقيات عوائل أوصمان صبري و قدري جان و سيداي تيريز و بدرخان و يزدان شير.
بالإضافة إلى  برقيات الأحزاب و المنظمات التالية: المنظمة الأثورية الديمقراطية و منظمة حقوق الإنسان في سوريا – ماف و مركز زلال للثقافة و الفن و مركز آشتي لبناء السلام  و حزب المساواة و الديمقراطية الكردي في سوري و مؤسسة  تعليم وحماية اللغة الكردية في سوريا و منظمة الحزب الشيوعي السوري و حزب التغيير الديمقراطي الكردستاني و جمعية سوبارتو و منظمة روناك و حزب السلام الديمقراطي الكردي في سوريا و تلفزيون روناهي و جمعية أسو لمناهضة العنف ضد المرأة و جمعية شمعة الخير في الحسكة و هيئة المجتمع المدني في الحسكة و شبكة المرأة الديمقراطية و جمعية جلادت بدرخان و مركز التآخي للديمقراطية و المجتمع المدني و و الاعلام و العلاقات الدبلوماسية في اتحاد ستار و منتدى بهار للثقافة و الفن و مجلس السلم الاهلي  بالدرباسية  و منتدى ميتان للثقافة في الحسكة و الاتحاد النسائي في سوريا و مركز سلاف للأنشطة المدنية  و جمعية وطن الخيرية و صحيفة بوير و مركز المجتمع المدني و الديمقراطية و منظمة شار للتنمية وفرقة فرسو للفن.
و برقيات السادة الأفاضل:
 إبراهيم كوجلو(استانبول) و إسماعيل بادي(دهوك) و غفور مخموري(هولير) و فرات جوهري (استانبول)و هيبت بافي حلبجة  و محمد يكيك (آمد) و ازاد زال و مرادوف هاملت (يريفان) والمحامي جميل إبراهيم و سما كولدو و آلان حمو و صالح  بوزان و رياض علي و تركي سليمان و فؤاد عليكو و موسى أوسكي و جان بابير و أفين شكاكي  و هادي بهلوي.
و بعد اختتام أعمال المؤتمر أعاد المؤتمرون التحية لأرواح الشهداء و المقاومين في كوباني الصامدة و المناطق الكردية الأخرى.
قامشلو 10/10/2014   
  اتحاد الكتاب الكرد – سوريا

 
2
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

فِرات جَوَري

الترجمة عن الكردية: إبراهيم محمود

مدخل

ذات ربيع هيأتُ نفسي، وقد أحضرت حقيبةً وملأتها بالثياب والأدوات التي أحتاجها في السفر، ومن أجل إجراء الحوارات وضعت مسجَّلة صغيرة إلى جانب أشرطة عدة في حقيبة. ومن السويد توجهت إلى سوريا، راغباً في الذهاب إلى بيت جلادت بدرخان، وسعياً في البحث عن بيته، كي أجري حواراً حوله مع ابنة…

باسم اتحاد كتاب كردستان – سوريا، ندعوكم لحضور حفل توقيع ديوانين شعريين لكل من:

الأستاذ حاجم موسى
الأستاذ هشيار إمري ليلي

📅 السبت 06.06.2026
🕓 الساعة 16:00

📍 العنوان:
Reisholzer Bahnstr. 33, 40599 Düsseldorf

<p data-start="648"...

روني علي

في الجلسة الأولى
كانت الريح أشد فتكا بسنابل القمح
وفستان الكلمات كان ..
قصيرا جدا جدا
كل من على الشرفات تنحنحوا
كل من في الزنازين تمتموا من أنوفهم
والعيون كانت ..
تترقب معاصم أُدخلت قيود العنة
ولم تبرح صريرها

في الجلسة الثانية
كان السوط يلعق عنق السماء
تاهت أبجديات الحرية في استحضار الشعارات
حينها .. كان وحيدا
يتمدد على بساط من أنياب الذئب
ويستمع إلى نشيد ..
يصدحه غراب…

شعر: تنگزار ماريني

ترجمة عن الكردية: فواز عبدي

الاتكاء على
بابٍ مهترئ من خشب ميت،
يلجم آخر صقيع الشتاء.
عينا الشمس،
مذهولتان ومرتجفتان،
لأنهما تحدقان من عمق

فوهة الخوف.

تشدّ جذورها بالسماء،
أسلاكاً مقطوعة من أصواتٍ راحلة،
والإنسانية
كظلال تشرين، تجري كحصان رهوان،
تبحث عن نيران
انطفأت منذ زمن.

قطاراتٌ فارغة
تشقّ الدروب المتجمدة،
وجسد الكون يجرّ أسرار القرون.
سماءٌ مزينة بغيوم ثقيلة، خاوية كمقبرة
والريح لا تحمل سوى صوت التهشم.

ارتجافات الحياة تتقرح في…