استجواب خارج السياق

 ابراهيم محمود
الاسم الثلاثي سريعاً
كردي بن كردي بن كردي
أسألك عن الاسم الثلاثي وتوتّرني بالجنسية ؟
هو عين الطلب في تقييد الاسم الكامل والشامل
هذا ما لم أعهده من قبل
تلك هي المشكلة في تصريف الاسم وقد ووجه قبْلك بالمتوقع في التاريخ
حسن حسن  هات المذهب
كردي في الأصل وكردي في الفصل وكردي في الوصل
يا لأمرك العجيب، أتستفزني بالألغاز ؟
هو ذاك الحال فقد كنتُ الأمر العجيب ولغز الألغاز في التاريخ
نقّلني اسم الأم إذاً
كردية بنة كردية بنة كردي
هذا لا يحتمَل يا أخ فقد خلطت الحابل بالنابل
ومتى كان الكردي بعيداً عن هذا الحابل والنابل
هي مأثرة الجمع بين الأنثى والذكر كما هو المعهود في التكوين
دعني أتأكد من لغتك بالضبط ؟
كردية، كردية، كردية
لا، لا بد أن تكون العربية أو الفارسية أو التركية على أقل تقدير ؟
لكن الكردية هي الأصل وما ذكرت خارج المعلوم الفعلي
إنه تعدٍّ على التاريخ نفسه ؟
هل حاولت الإصغاء ولو لثوان إلى لغتي في صرفها ونحوها التامين ؟
أعلمْني بتاريخ ميلادك ومكان الولادة
الإمضاءة ذاتها : كردي، كردي، كردي
لا، لا ، ما عاد الوضع يطاق
تذكر إذاً مئات السنوات ونيّف والكردي في وضع ليس يطاق
أففف، عقرب الساعة يتحرك بالمقلوب
ما زمرة دمك هات خلصني ؟ 
كردي مع كردي مع كردي
أإلى متى ستمارس شماتتك بي ؟
معذرة يا أخ لتعلم كم كان الكردي محل شماتة من تعرف ومن لا تريد أن تعرف في التاريخ
ما علامتك الفارقة، ذكّرنها بها سريعاً ؟
في الحال: كردي.
يا لهذي اللحظة الثقيلة، هل علقت معك الكردية، وليس سواها لديك ؟
سل نفسك والتاريخ، فتلك هي المفتاح وتلك الباب وتلك الكلمة التي تسمّي كل الكلمات، ألا تذكر أن حظر الكردية يعني أن الكردية هي كل الكرد وما يسمُ الكرد وما يقودنا إلى الكرد جميعاً ؟
حسن حسن، في أي جهة تقيم ؟
جهة الكردي جوار الكردي إزاء الكردي مع الكردي
لكن الجهة مطلوبة للتثبيت: في الشرق أم في الغرب مثلاً 
لا شرق ولا غرب ولا ولا
في الجهات الأربع يكون الكرد والبيت كردستان
لا، لا ، تجاوزت الحد كثيراً
لا بد من استدعاء الجهة المعنية لوضع الحد لهذا الخرق
ذاك المعتاك فيك وفي سواك
الأمن، الأمن، الخرق، الخرق، التأديب، التأديب
الأرض تدور
الشمس تدور
الزمن يدور
لا شيء يريد ثباتاً
والكردي يدور وكان يدور
والعطل العائد إلى الزمن، الأرض، الشمس، يسمّيك
كم كنت تعيش ثابتاً كما النجم
وتدور خلائق من حولك
والكردي الأقدم في الطواف والتسبيح باسمك
لم يعد الكردي يدور وقد استعاد محور دورانه الخاص
كأي كان يحلم كالماء بالأخضر
المطلوب للتحقيق الآن أنت
تهيأ للإجابة على الأسئلة الواحد والألف
لكن لم أعهد في نفسي القدرة على الإجابة
كنتُ المعهود بطرح الأسئلة
تلك هي المسألة وقد دارت دورة الحقيقة
أنت المقلوب على رأسك
فاثبت حيث أنت
لتعيش مرارة ملايين الأصوات المكبلة
ولو في ثانية من الزمن
هل تمتلك القدرة على معرفة ظلك ؟
ها نحن في صفر التاريخ

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

حيدر عمر

تمهيد.

الأدب المقارن منهج يعنى بدراسة الآداب بغية اكتشاف أوجه التشابه والتأثيرات المتبادلة بينها، ويكون ذلك بدراسة نصوص أدبية، كالقصة أو الرواية أو المقالة أو الشعر، تنتمي إلى شعبين ولغتين أو أكثر، و تخضع لمقتضيات اللغة التي كُتبت بها. ترى سوزان باسنيت أن أبسط تعريف لمصطلح الأدب المقارن هو أنه “يعنى بدراسة نصوص عبر ثقافات…

نابلس، فلسطين: 2/7/2025

في إصدار ثقافي لافت يثري المكتبة العربية، يطل كتاب:

“Translations About Firas Haj Muhammad (English, Kurdî, Español)”

للكاتب والناقد الفلسطيني فراس حج محمد، ليقدم رؤية عميقة تتجاوز العمل الأدبي إلى التأمل في فعل الترجمة ذاته ودوره الحيوي في بناء الجسور الثقافية والفكرية. يجمع هذا الكتاب بين النصوص الإبداعية المترجمة ومقاربات نقدية حول فعل الترجمة في…

سربند حبيب

صدرت مؤخراً مجموعة شعرية بعنوان «ظلال الحروف المتعبة»، للشاعر الكوردي روني صوفي، ضمن إصدارات دار آفا للنشر، وهي باكورة أعماله الأدبية. تقع المجموعة الشعرية في (108) صفحة من القطع الوسط، و تتوزّع قصائدها ما بين الطول والقِصَر. تعكس صوتاً شعرياً، يسعى للبوح والانعتاق من قيد اللغة المألوفة، عبر توظيف صور شفّافة وأخرى صعبة، تقف…

عبد الجابر حبيب

 

أمّا أنا،

فأنتظرُكِ عندَ مُنحنى الرغبةِ،

حيثُ يتباطأُ الوقتُ

حتّى تكتملَ خطوتُكِ.

 

أفرشُ خُطايَ

في ممرّاتِ عشقِكِ،

أُرتّبُ أنفاسي على إيقاعِ أنفاسِكِ،

وأنتظرُ حقائبَ العودةِ،

لأُمسكَ بقبضتي

بقايا ضوءٍ

انعكسَ على مرآةِ وجهِكِ،

فأحرقَ المسافةَ بيني، وبينَكِ.

 

كلّما تغيبين،

في فراغاتِ العُمرِ،

تتساقطُ المدنُ من خرائطِها،

ويتخبّطُ النهارُ في آخرِ أُمنياتي،

ويرحلُ حُلمي باحثاً عن ظلِّكِ.

 

أُدرِكُ أنّكِ لا تُشبهينَ إلّا نفسَكِ،

وأُدرِكُ أنَّ شَعرَكِ لا يُشبِهُ الليلَ،

وأُدرِكُ أنَّ لكلِّ بدايةٍ…