قلائد النّار الضالّة: ديوان شعر جديد لـ هوشنك أوسي

صدر حديثاً عن دار “فضاءات” للطباعة والنشر في العاصمة الأردنية عمّان، مجموعة شعرية للشاعر الكردي السوري هوشنك أوسي، بعنوان: “قصائد النّار الضالّة.. في مديح القرابين”. 
أتت المجموعة في 176 صفحة مع القطع المتوسط، مطوية على ثلاث عشرة قصيدة، كتبها الشاعر بين أعوام 2005 و2008، أثناء تواجده في دمشق، والقصائد هي: “زيتنونامة”، “الجبل كاف والغيمة نون”، “الأيل الناري الشهيد ومدن الثلج الشاهدة (إلى الشاعر الكردي العراقي عبدالستار نور علي)”، “مدوّنات الشيطان”، “سيدة الحرائق الباكية (إلى الشاعر الامازيغية المغربية مليكة مزان)”، “الرجيم”، “ألبوم إيروتيكي”، “إمام الطير”، “الساقي (إلى ريزان عيسى)”، “محتف الأنثى”، “البحر وبلاغة الدم (إلى سمير قصير)”، “خِطاب البوم”، و”أسيرُ الغزلان”.
لوحتا غلاف المجموعة هما للفنان الكردي السوري نهاد الترك.
الشاعر أوسي، يكتب باللغتين الكردية والعربية. وإلى جانب كتابه الشعر، زاول العمل الصحافي، حيث كان محرراً في مجلة “سورغُل – Sorgul” الكرديّة المعنية بالبحث والتوثيق والتحليل، وعمل محرراً للأخبار في قناة “روج تيفي” الكرديّة في بروكسل. ونشرت مقالاته ودراساته صحف عربيّة عديدة منها “الحياة، الشرق الأوسط، القدس العربي، الخليج، المستقبل، السفير، النهار، معهد العربية للدراسات، مركز مسبار للدراسات، مجلة نزوى العمانيّة، مجلة الشروق الامارتيّة…”.
ترجمت مقالاته السياسية إلى الانكليزية والتركية ونشرتها صحيفة “ريديكال” التركية.
الشاعر أوسي، عضو:
نادي القلم الكردي.
نادي القلم الفلاماني – البلجيكي.
نادي القلم الدولي.
رابطة الكتّاب السوريين.
رابطة الصحافيين السوريين. 
ترجمت نماذج من نصوصه الشعرية الى الانكليزية، الفرنسية، الهولندية والتركية.
يقيم حالياً في بلجيكا. وصدر له:
–  للعشق نبيَّة.. للجرح شراعه – شعر/ أيار 2001.
–   ارتجالات الأزرق – شعر/ كانون الثاني 2004.
–  Dara sawêrên tî (شجرة الخيالات الظامئة – شعر باللغة الكردية)/ أيار 2006.
–  الكلام الشَّهيد – شعر/ اذار 2009 / مؤسسة سما كرد.
–  قلق وهواجس: مقالات مختارة مما نشرته صحيفة الحياة لهوشنك أوسي/ كتاب إلكتروني: 2011.
–  opa xezalê û rojnivîsên pezkoviyekî (أثر الغزالة ويوميّات أيل)/ شعر باللغة الكرديّة: شباط 2012 / اتحاد الأدباء الكرد – دهوك.

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

ابراهيم البليهي

 

من يقرأ تاريخ العلوم سوف يقابله جيمس جول وسوف يتكرر اسمه كثيرا في كل حديث عن الطاقة والحرارة والانتروبيا وحفظ الطاقة وعن قضايا فيزيائية كبرى وأساسية في العلم لكن الشيء الذي قد يغيب هو إدراك أن هذا الرائد العلمي هو عالم عصامي لم يتخرج من أية جامعة لكنه كان مسكونًا بالرغبة العارمة بالعلم فقد أنجز…

مصدق عاشور

 

إنها حروف

إنها وقع أماني

فهل يدركني زماني

إنها وصلت غناء

أضاعت حروفها

وأضاعت الأغاني

رجاء

إنها سفينة تحلق

بزرقة الوجود

فهل نرسم الأماني

أم نحلق بالروح

أم نحلق بالسجد

ياسمينة

ترسم الروح

وتشفي الجسد

فلا وقت للحسد

رجاء

ماالذي غيرني

ماالذي عذبني

فهل تدركني الروح

في الأغاني

ومزج الصور

رجاء

إيقونة روحي

تعلق جسدي بالدموع

إنها سر الحزن

بين الضلوع

بين مراسي الحنين

يشق يمزق جسدي

سيوف الحاقدين

لن أعرف الحزن يابشر

تعطلت المراسي

تعطلت البحار

لكني روح

أختار ما أختار

فكو عني السلاسل

روحي وجسدي

أيقونة ياسمين

أيقونة حنين

ا. د. قاسم المندلاوي

 

الفنان الراحل (صابر كوردستاني) واسمه الكامل “صابر محمد احمد كوردستاني” ولد سنة 1955 في مدينة كركوك منذ الصغر فقد عينيه واصبح ضريرا .. ولكن الله خالقنا العظيم وهبه صوتا جميلا وقدرة مميزة في الموسيقى والغناء ” فلكلور كوردي “، و اصبح معروفا في عموم كوردستان .. ومنذ بداية السبعينيات القرن الماضي…

فراس حج محمد| فلسطين

-1-

لا تعدّوا الوردْ

فما زالتِ الطريقُ طويلةً

لا نحن تعبنا

ولا هم يسأمون…

-2-

ثمّةَ أُناسٌ طيّبونَ ههنا

يغرّدونَ بما أوتوا من الوحيِ، السذاجةِ، الحبِّ الجميلْ

ويندمجون في المشهدْ

ويقاومون…

ويعترفون: الليلُ أجملُ ما فيه أنّ الجوّ باردْ

-3-

مع التغريدِ في صباحٍ أو مساءْ

عصرنة النداءْ

يقولُ الحرفُ أشياءً

ويُخفي

وتُخْتَصَرُ الحكايةُ كالهواءْ

يظلّ الملعبُ الكرويُّ

مدّاً

تُدَحْرِجُهُ الغِوايَةُ في العراءْ…

-4-

مهاجرٌ؛ لاجئٌ من هناك

التقيته صدفة هنا

مررتُ به عابراً في…