مجلة به يف «PEYV»، العدد 83

 عن اتحاد الأدباء الكرد في دهوك ، صدر العدد ٨٣ من مجلة پەیڤ / الکلمة . وهي مجلة ثقافية، فصلية ،  باللغة الكردية . ضم العدد، عشر دراسات نقدية في مجالات النقد والشعر والقصة والاسطورة، ساهم فيها الكتاب : د . نعمة الله حامد ، دلير داؤد ، كارزان فقي ، جميل شيلازى ، اسماعيل بادي ، اسماعيل طاهر ، مصطفى سليم ، فرهاد حاجي ،حكيم عبدالله .
وفي حقل القصة ، نشرت قصص للقصاصين :
د . فاضل عمر ، اسماعيل سليمان ،د ، ابراهيم احمد سمو ، د، امجد عبيد ،هزرفان، د، محمد علي ياسين ، محمد عبدالله ،اديب عبدالله ، نزار محمد سعيد ترجم من الهولندية للقاص قادر عبدالله وترجم الشاعر شمال اكريي قصة ل اكاتا كريستى من الانكليزية. وضم العدد مسرحية ل سرحان احمد سرحان .
وضم العدد عشر نصوص شعرية للشعراء:
محسن قوجان، د، عارف حيتو ، ژارو دهوكي ، سلام بالايى ، اشتي گەشمافي ، روندك كولشن ، سوران محمد ، ياسين ديره شى ، دلوفان حسن سليفاني ، الند مزوري و علي بندي .
القسم اللاتيني من المجلة ، احتوى على مقال ل تنكزار ماريني حول اللغة ، ومقال عن الادب الساخر بقلم قادر شرين وقصائد ل؛ مسعود خلف ، دمهات ديركي ، اسيا خرزان ، جوان نبي ، ماهين شيخاني ، جان ولات .
يذكر ان صاحب امتياز المجلة هو القاص حسن سليفاني ، ورئيس التحرير الشاعر شكري شهباز وسكرتير التحرير القاص حكيم عبدالله وتتكون هيئة التحرير من خالد صالح ، اشتي كه رمافي و رمضان حجي قادر . الاخراج الفني والمونتيفات بريشة الفنان التشكيلي ستار علي ، ولوحتا الغلاف ل لالة عبدة. المجلة تصدر بدعم مالي من قبل السيد نيجيرفان البارزاني – رئيس أقليم كردستان – العراق .


شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

فواز عبدي

شهدت تركيا بعد انقلاب عام 1980 العسكري واحدة من أقسى الفترات في تاريخها الحديث. فقد فرضت حالة طوارئ طويلة، وانتشرت عمليات الاعتقال والتعذيب والمداهمات الليلية، وصارت الحياة اليومية، وبشكل خاص في مناطق كردستان، محكومة بالخوف والرقابة الشديدة؛ حيث كل زاوية تنبض بالرهبة: خوف من زيارة صديق، من الاحتفاظ بكتاب، من كلمة تقال في مقهى،…

إبراهيم أبو عواد / كاتب من الأردن

لَيست الأمكنة مُجرَّد جُغرافيا صامتة، ولا هي حَيِّز مُحايد تتحرَّك فيه الشخصياتُ كَيفما اتَّفَق، إنَّها كائن حَي ، يتنفَّس الذاكرةَ ، ويتشكَّل بالزمن ، ويُعيد تشكيلَ الإنسانِ في الآن ذَاتِه .

في أدبِ كُلٍّ مِن الروائي الفِلَسْطيني إبراهيم نصر اللَّه ( وُلد 1954 ) والروائي التُّركي أُورهان باموق…

ماهين شيخاني

في كوردستان، لا يُولد الأديب وفي يده قلم فقط، بل يولد وهو يحمل سؤالاً ثقيلاً:

كيف أكتب… وأنا لم أؤمّن خبزي بعد؟

ليست معاناة الأديب الكوردي رومانسية كما يتخيل البعض، وليست تلك الصورة الحالمة لشاعر يجلس تحت شجرة ويكتب عن الحب والحرية.

الحقيقة أكثر قسوة:

الأديب هنا يعيش بين جبهتين:

جبهة الحياة… وجبهة الكتابة.

الأديب الذي يعمل خارج حلمه

في الصباح،…

قصة: م.علي كوت

ترجمة: فواز عبدي

5 أيار 1986/ ماردين

أخي العزيز (…..)!

قبل أن أبدأ رسالتي أهديك تحياتي الحارة وأقبل عينيك السوداوين. يا أخي، أرسلت لك عشر رسائل وها هي الرسالة الحادية عشرة. ولم نتلق منك أيَّ جواب! لنعرف على الأقل إن كنت مازلت حياً وسالماً. حتى ترتاح قلوبنا. دموع أمي لا تفارق عينيها! تجلس كل يوم، تبكي…