أدراج عالية وفناء شاسع

هيڤي قجو
أدراج عالية…
I
كما لو أنَّه منزلي، حقاً هو ذاته! دخلتُ إليه… بعد غيابٍ بدا على شكل قصر. في الحقيقة وقبل السّفر منحته إلى إحدى الجهات الثقافية لكي تستفيد منه. حين ولجته شاهدت نشاطاً ما. جمعٌ غفيرٌ من الناس يراقب المشهد…من على المنصة رحّب بي أحدهم وشكرني لمنحي القصر لهم. لكنني فاجأت نفسي حين تجاهلتُ الممر الذي يؤدي إلى الجلوس واعتليت المنصة ثم بقفزة مني انهارت واجهة المنصة، خجلت كثيراً ثم وجدت كرسياً وابتلعني صمت أزرق! 
 II
بينما هم منغمرون بنشاطهم المبهم استأذنت؛ لأطمئن على حاجياتي وحاجيات ابنتي وابني في الطابق العلوي، فصعدت الدرج وإذ بي أرى إحداهن تختلس مماحي ولديّ، نهرتها ممانعةً لكنها لم تعترف البتة. تركتها ومضيت إلى ردهات البيت حيث وجدت أغراضاً كثيرة لأولئك الناس الذين منحتهم القصر إلى جانب حاجياتي الكثيرة؛ قلت في نفسي: سأكمل النشاط فقد حضرت إلى هنا من أجله ثم سأعود ثانيةً لترتيب الأغراض. حين عدتُ للمرة الثانية قابلتُ امراةً شبحاً ترتدي السّواد ومنعتني من الدخول إلى إحدى الغرف حيث نسيتُ فيها (شيئاً) قبل سفري.   
III
 هبطتُ راكضةً من تلك الأدراج العالية؛ لأخبر صديقي(…) الذي كان ينتظرني منذ شجرةٍ هناك، وهو يرتدي مانطو أسود طويل وتحت أبطه ظرف ضارب للصفار. لم يدعني أُكمل حديثي فقد ارتجفت أوصاله حين رويت له عن المرأة الشبح فرفض أن أعود ثانيةً إلى بيتي. رافقته إلى ساحة تلفُّها غابةٌ من أشجار عالية. جلسنا على طاولة تتوسّط تلك السّاحة. أتذكر: الوقت كان ليلاً وثمة مصباح مواجهٌ لطاولتنا غمر الساحة بالنور. في هذه اللحظة جالسنا صديقٌ لصديقي حيث تركنا صديقي هنيهةً لتسليم الظّرف لأحدهم إذ يسكن على مقربةٍ منا هكذا قال ومضى. 
IV
في الحال طلبَ مني صديقُ صديقي التجوّل معه في نزهةٍ الى الغابة، لنأكل بعض الفاكهة لكنني رفضت الطلب بشدةٍ بيد أنه أصرّ فرفضت ثانيةً واتجهت إلى الطريق الذي سلكه صديقي لكنني لم ألمحه…. فجأة وجدتني مطوقةً من رجلين حاولا الإمساك بي لكنني تمسّكت بعامود كهربائي على قارعة الطريق… في موجةِ الخوف هذه… فجأة رنَّ جرس الباب لأقفز من حلم ثقيل..!
جزيرة، فناء شاسع وجزء من جسد !
I
كان منظر الغروب ملفتاً لدرجة أنني شهقتُ عالياً لجماله، تحركتُ بأقصى سرعة لأجلبَ موبايلي وألتقط صورةً لهذا التشكيل المدهش في الأفق كما أفعلُ دائماً حين أرى أشياء مثيرة، لكن ما أن عدت بهاتفي حتى كان المنظر الجميل قد تلاشى تماماً! 
في تلك اللحظة لمحتُ أختي التي تسلقت أشجار الحياة بعدي رفقة أختي الصغرى بملابس النوروز المطرزة بدهشة الربيع، أختاي الجميلتان على جزيرة تحيط بها  المياه من الجهات كافة، فجأة لم أعد ألمحهما، صرختان في البحر ثم جرفتهما المياه بعيداً ….!
كنت مقيدةً إلى الأرض كحجر!!! 
II
على نحوٍ مفاجئ وجدت نفسي مجتمعةً مع زوجي المقتول وأختي الصغرى في صالون كبير. بغتةً سعل زوجي وإذا بدفقةٍ من الدماء تخرج من فمه لكنه رغم ذلك جلس جلسته المعتادة مطوقاً ركبتيه بيديه الاثنتين موجهاً الكلام لأخيه المتوفى الذي كان يدخن بشراهة: “إن لم أفعل شيئاً وأحلّ المشكلات العالقة؛ فلن يفعل ذلك غيري، ككل المرات أنا المبادر بكل شيء…”. في هذه اللحظة وجدت نفسي مع مجموعة كبيرة من الكتب، أحاول أن أمرَّ بين النسوة الجالسات على عتبة بيت أهل زوجي في القرية، سلمتُ عليهن وبجهدٍ مررتُ مع الكتب التي بحوزتي إلى فناء مزرّق وشاسع…! 
III
لمحت على حين غرّة جدتي وخالي المتوفيين على الجانب الآخر من الطريق العام في مدينتي عامودا، كان أبي يرغب بالذهاب إليهما من الجانب المعاكس للطريق، فجأةً جاءتْ سيارةٌ مسرعةٌ ومنعته من الذهاب فعاد أدراجه لكن السّيارة المسرعة أخذت جزءاً من جسده…!

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

حيدر عمر

تمهيد.

الأدب المقارن منهج يعنى بدراسة الآداب بغية اكتشاف أوجه التشابه والتأثيرات المتبادلة بينها، ويكون ذلك بدراسة نصوص أدبية، كالقصة أو الرواية أو المقالة أو الشعر، تنتمي إلى شعبين ولغتين أو أكثر، و تخضع لمقتضيات اللغة التي كُتبت بها. ترى سوزان باسنيت أن أبسط تعريف لمصطلح الأدب المقارن هو أنه “يعنى بدراسة نصوص عبر ثقافات…

نابلس، فلسطين: 2/7/2025

في إصدار ثقافي لافت يثري المكتبة العربية، يطل كتاب:

“Translations About Firas Haj Muhammad (English, Kurdî, Español)”

للكاتب والناقد الفلسطيني فراس حج محمد، ليقدم رؤية عميقة تتجاوز العمل الأدبي إلى التأمل في فعل الترجمة ذاته ودوره الحيوي في بناء الجسور الثقافية والفكرية. يجمع هذا الكتاب بين النصوص الإبداعية المترجمة ومقاربات نقدية حول فعل الترجمة في…

سربند حبيب

صدرت مؤخراً مجموعة شعرية بعنوان «ظلال الحروف المتعبة»، للشاعر الكوردي روني صوفي، ضمن إصدارات دار آفا للنشر، وهي باكورة أعماله الأدبية. تقع المجموعة الشعرية في (108) صفحة من القطع الوسط، و تتوزّع قصائدها ما بين الطول والقِصَر. تعكس صوتاً شعرياً، يسعى للبوح والانعتاق من قيد اللغة المألوفة، عبر توظيف صور شفّافة وأخرى صعبة، تقف…

عبد الجابر حبيب

 

أمّا أنا،

فأنتظرُكِ عندَ مُنحنى الرغبةِ،

حيثُ يتباطأُ الوقتُ

حتّى تكتملَ خطوتُكِ.

 

أفرشُ خُطايَ

في ممرّاتِ عشقِكِ،

أُرتّبُ أنفاسي على إيقاعِ أنفاسِكِ،

وأنتظرُ حقائبَ العودةِ،

لأُمسكَ بقبضتي

بقايا ضوءٍ

انعكسَ على مرآةِ وجهِكِ،

فأحرقَ المسافةَ بيني، وبينَكِ.

 

كلّما تغيبين،

في فراغاتِ العُمرِ،

تتساقطُ المدنُ من خرائطِها،

ويتخبّطُ النهارُ في آخرِ أُمنياتي،

ويرحلُ حُلمي باحثاً عن ظلِّكِ.

 

أُدرِكُ أنّكِ لا تُشبهينَ إلّا نفسَكِ،

وأُدرِكُ أنَّ شَعرَكِ لا يُشبِهُ الليلَ،

وأُدرِكُ أنَّ لكلِّ بدايةٍ…