لسْتُ بشاعرٍ

عبد الستار نورعلي

(إعادة نشر):
وانا على ابوابِ الثمانينَ ـ استميحُكم عذراً ـ أعيدُ نشرَ القصيدةِ أدناه، التي عانقَتْ شمسَ نهارِ الولادةِ، وكانَ عمري يطرقُ ابوابَ السبعين. المضمونُ مازالَ إياهُ، والشمسُ ما انفكتْ مشرقةً. الفارقُ أنَّ القوةَ الجسديةَ لم تعدْ إياها، مع أنَّ نبضاتِ القلبِ لم تضعفْ، وجمراتِ الأحاسيس والمشاعرِ لم تخمدْ، والأملَ بغدٍ نابضٍ بالحياةِ للإنسانيةِ جمعاءَ لم ينطفئ، والتفاؤلَ لم يخبُ، والأمميةَ لم تختبئ خلفَ سواترِ العصبيةِ القبليةِ، والجمالَ لم يولِّ دُبُرَهُ أمامَ كاميراتِ العينين، والحبَّ بقي يرفرفُ في بستانِ القلب… 
  فاحتملوني. 
”  عبدالستار بن نورعلي بن مرتضى بن الملا نزار…” ويكفي! 
القصيدة:
أدعوكَ ربِّي، حيلتي  بدعائي
أنا في رحابكَ، لا تردَّ رجائي
أنشرْ جناحي بينَ أنفاسِ المدى
لأفكَّ  قُفلَ القلبِ عنْ إنشائي
أطلِقْ عناني ، كي تخطَّ أناملي
مكبوتَ ما في النفسِ منْ أصداءِ
إمنحْني رَعْشةَ مبدعٍ  ومُصوِّرٍ،
لَهَبَ القريضِ، رهافةَ الشعراءِ
أنا مغرمٌ بالشعر، لسْتُ بشاعرٍ
حتّى و إنْ غنّى الكلامُ  ندائي
مازلْتُ طفْلاً حابياً في روضهِ
تلهو بيَ الأزهارُ عَذْبَ غناءِ
ما كلُّ ردّادِ الأغاني مطرباً
ما كلُّ  نظّامٍ منَ الشعراءِ
الشعرُ صعبُ المرتقى ودروبُهُ
حِممُ المشاعرِ وانطلاقُ فضاءِ
معنىً يُقانصُهُ بجُودِ قريحةٍ
لهبٌ، نسيمٌ مُطفئُ الإعياءِ
نبضٌ لقلبٍ عاشقٍ مُستوحِشٍ
يهبُ القصـيدَ فتـوةَ الصـحراءِ
ينبـوعُ  مـاءٍ دافـقٍ  بنميـرهِ
يسقي العِطاشَ لذاذةَ الإرواءِ
ورغيفُ خبزٍ طازجٍ متوهّـجٍ
غذّى الجياعَ عصارةَ العلماءِ
*  *  *  *
عازَفْـتُ نايَ الشِـعرِ بالأضـواءِ
وسكبْتُ ما في الروحِ مِنْ صهباءِ
جُبْتُ الشِعابَ صعابَها وسهولَها
فسُقيْتُ إعراضاً وصمتَ جَفاءِ
لكنّما الإصرارُ غايةُ موردي
وسقايتي منْ سيرةِ العظماءِ
فسكنْتُ داخلَ أحرفي ورداؤها
عَصَبُ الأزقةِ ، غضبةُ الفقراءِ
والماءُ والأنسامُ، وجهُ مدينتي
والحقُّ ، والانسانُ  خلوَ الداءِ
أمّا التي يعدو الخَليُّ بظلِّها
لا ترتوي منها بغيرِ شـقاءِ
فافتحْ كتابَ العشقِ كم مِنْ عاشقٍ
ذاقَ المرارةَ منْ  هوى الحسـناءِ!
واقرأْ لقيسَ وديكِ جنٍّ والذي
شـدَّ الرحالَ لموطنِ الغرباءِ
لا تعذلوهُ فقد أصيبَ بحتفهِ
وسلوا الخليلةَ قسوةَ الضرّاءِ*
*  *  *  *
ها إنَّ سبعيناً بحسنِ عطاءِ
لاحتْ بيارقُها بأفقِ سمائي
سبعونَ مسرعةً تقرِّبُ خيلَها
صوبي تزيدُ توقُّدي وعنائي
ما ضرّني مِنْ عابراتِ سنينِها
ما قد يُعيبُ الجلدَ تحتَ ردائي
ما أزهرَتْ لغتي بغيرِ ندائها
وبغيرِ لحنِ الحبِّ في الأرجاءِ 
إنّي اقتحمْتُ الحرفَ منْ أبوابهِ
لا ناظـرَ العَجـماءِ والرقطـاءِ
أو طارقاً أبوابَ منتجعِ الخنى
فبقيتُ محفوظَ اليدِ البيضاءِ
ولذا تغافلتِ الثعالبُ، مارأتْ 
فيها دَهينـاً ، مُثقَـلاً  بثراءِ
أو إصبعاً حرَفَتْ قيادَ مسيرِها
بينَ السفوحِ ، وخيمةِ اللؤماءِ
قممُ المعالي خيمتي، أيقونتي
لا أبتغي سـفحاً ، ونثـرَ هبـاءِ
أنا مغرمٌ بالشعرِ لستُ بشاعرٍ
دقَّ الطبـولَ بنفخـةِ الخُيـلاءِ
ـ ـ ـ
* اشارة الى ابن زُرّيْق البغدادي وقصيدته:
لا تعذليـهِ فـإنّ العـذلَ يولعُـهُ
قد قلتِ حقّاً ولكنْ ليس يسمعُهُ
جاوزتِ في لومهِ حدّاً أضرّ بهِ
مِنْ حيثُ قدّرتِ أنّ اللومَ ينفعُهُ
فاستعملي الرفقَ في تأنيبهِ بدلاً
عنْ عنفهِ فهو مضنى القلبِ موجعُهُ
عبد الستار نورعلي
الأثنين 21 ديسمبر 2009

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

حيدر عمر

تمهيد.

الأدب المقارن منهج يعنى بدراسة الآداب بغية اكتشاف أوجه التشابه والتأثيرات المتبادلة بينها، ويكون ذلك بدراسة نصوص أدبية، كالقصة أو الرواية أو المقالة أو الشعر، تنتمي إلى شعبين ولغتين أو أكثر، و تخضع لمقتضيات اللغة التي كُتبت بها. ترى سوزان باسنيت أن أبسط تعريف لمصطلح الأدب المقارن هو أنه “يعنى بدراسة نصوص عبر ثقافات…

نابلس، فلسطين: 2/7/2025

في إصدار ثقافي لافت يثري المكتبة العربية، يطل كتاب:

“Translations About Firas Haj Muhammad (English, Kurdî, Español)”

للكاتب والناقد الفلسطيني فراس حج محمد، ليقدم رؤية عميقة تتجاوز العمل الأدبي إلى التأمل في فعل الترجمة ذاته ودوره الحيوي في بناء الجسور الثقافية والفكرية. يجمع هذا الكتاب بين النصوص الإبداعية المترجمة ومقاربات نقدية حول فعل الترجمة في…

سربند حبيب

صدرت مؤخراً مجموعة شعرية بعنوان «ظلال الحروف المتعبة»، للشاعر الكوردي روني صوفي، ضمن إصدارات دار آفا للنشر، وهي باكورة أعماله الأدبية. تقع المجموعة الشعرية في (108) صفحة من القطع الوسط، و تتوزّع قصائدها ما بين الطول والقِصَر. تعكس صوتاً شعرياً، يسعى للبوح والانعتاق من قيد اللغة المألوفة، عبر توظيف صور شفّافة وأخرى صعبة، تقف…

عبد الجابر حبيب

 

أمّا أنا،

فأنتظرُكِ عندَ مُنحنى الرغبةِ،

حيثُ يتباطأُ الوقتُ

حتّى تكتملَ خطوتُكِ.

 

أفرشُ خُطايَ

في ممرّاتِ عشقِكِ،

أُرتّبُ أنفاسي على إيقاعِ أنفاسِكِ،

وأنتظرُ حقائبَ العودةِ،

لأُمسكَ بقبضتي

بقايا ضوءٍ

انعكسَ على مرآةِ وجهِكِ،

فأحرقَ المسافةَ بيني، وبينَكِ.

 

كلّما تغيبين،

في فراغاتِ العُمرِ،

تتساقطُ المدنُ من خرائطِها،

ويتخبّطُ النهارُ في آخرِ أُمنياتي،

ويرحلُ حُلمي باحثاً عن ظلِّكِ.

 

أُدرِكُ أنّكِ لا تُشبهينَ إلّا نفسَكِ،

وأُدرِكُ أنَّ شَعرَكِ لا يُشبِهُ الليلَ،

وأُدرِكُ أنَّ لكلِّ بدايةٍ…