كتابي الجديد

علي جعفر
الإخوة المهتمّون بتاريخ نشاط أوّل منظمة – مؤسسة كوردية على الساحة الأوربية و نعني به (جمعية الطلبة الكورد في أوروبا KSSE ) الأفاضل:
بودّنا أن نعلمكم بأنّنا أصدرنا هذه الأيام الجزء الرابع من سلسلة ( كورد المهجر ) تحت عنوان:  ” بعض منشورات جمعية الطلبة الكورد في أوروبا باللغة العربية 1956-1975 ). و هو يتضمن 12 عدداً من مجلة الجمعية باللغة العربية ( Dengê Komelê ) أي ( صوت الجمعية )، و كذلك العدد الثالث من مجلة ( Kurdistan ). 
مقدّمة هذا الجزء تفضل – مشكوراً – بكتابتها الدكتور عبد المجيد برواري، نقتطف منها:
 ” …. وقف الباحث بإسهاب عند جميع المحطات التنظيمية و السياسية للجمعية بدءاً من التأسيس مروراً بكلّ الاجتماعات الدورية و المؤتمرات المرحلية الفاعلة بنشاطاتها في مختلف الأوجه على امتداد الساحة الأوربية الغربية و الشرقية و الذي بات كل فرع من فروعها يُشكّل سفارة كردستانية في كل بلاد المهجر لم تدّخر جهداً في فضح شتى أنواع الاضطهاد القومي و الممارسات القمعية و الوحشية المُطبّقة بحقّ شعبنا و وطننا المُجزّأ منذ الاتفاقيات الدولية المتتالية ( سايكس – بيكو ) – ( لوزان ) المشؤومتين و المعروفتين عالمياً مثالاً و اللتين أصبحتا وصمة عار على جبين المجتمع الدولي.
أمّا في الجزء الرابع فقد بذل الباحث جُلَّ جهده و طاقاته المعنوية و المادية في تسليط الضوء على السلطة الرابعة للجمعية المذكورة، كمرآة ساطعة تعكس كلّ نشاطاتها و التي تصدّرتها مجلة ” دنڱي كوموله ” ( صوت الجمعية ) الناطقة رسمياً باسمها باللغة العربية، حيث كانت تُنشر فيها مقالات سياسية، تاريخية، أدبية قيمة بأقلام وطنية معروفة، ناهيك عن البيانات و الرسائل الهامة و جميع الأنشطة و الفعاليات السياسية و التنظيمة التي كانت تقوم بها الجمعية.
بالرغم من إمكانات الجمعية المتواضعة بخصوص فن الصحافة و ندرة الكادر الصحفي المتمرّس إلا أنّ بعض الأقلام الوطنية المثقّفة استطاعت إغناء المجلة المذكورة بمقالاتها المتنوّعة عن الأجزاء الأربعة من كردستان و فضح السياسة الشوفنية و الرجعية لتلك الدول الغاصبة لوطننا. ….. .
أيضاً لا ينسى الباحث الجهود التي بذلها المثقف الكردستاني الكبير الدكتور نور الدين ظاظا في مجال الصحافة و الذي ترأس هيئة تحرير مجلة ( Dengê Kurdistan )  ” صوت كردستان ” و ذلك إيماناً منه بأنّ الصحافة هي أعلى و أقوى منبر للتعبير عن إرادة الشعب الكردي و أنجع ناقوس على مسمع العالم.
 …… لم يكتفِ الباحث بجمع المعلومات و الوثائق فقط، بل حاول جاهداً مقارنتها و تحليلها و من ثمّ كتابة المعلومة الصحيحة برأيه.
 …… و بهذه الولادات الجديدة استطاع الباحث إثراء المكتبة الكردية أولاً و المكتبة الثقافية و السياسية العالمية ثانياً و ختاماً نتمنى له المزيد من العطاء و التوفيق في دراساته اللاحقة. “. 
15. 07. 2021
ملاحظة:  لمن يود إقتناء نسخة يمكنه أن يطلبها من العنوان الآتي:
هاتف: ( 0049/17643156168 )  أو  ( xani60@hotmail.de ) 

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

أصدرت منشورات رامينا في لندن كتاب «درب الهجّار.. حلم على هامش القانون» للكاتب والباحث القانونيّ السوريّ الكرديّ جيان بدرخان، في عمل سيريّ جديد يضيف صوتاً لافتاً إلى أدب الهجرة العربيّ والكرديّ، ويقدّم شهادة ممتدة على رحلة إنسان عبر الحدود والثقافات والتحولات الاجتماعية، انطلاقاً من سوريا وصولاً إلى ألمانيا، حيث تتشابك التجربة الشخصية مع أسئلة الهوية…

مروة بربم

قُبَيل العصر, وقبل أن يستنفد النهار رصيد ساعاته القليلة الباقية، اعتراني قلقٌ ثقيلٌ رهيب.

لم أجزع من زيارته المباغتة، فهذه ليست الأولى ولن تكون الأخيرة، كما أنني لم أُبدِ استيائي من طريقته البوليسية في اقتحام الروح دون إخطار.

استقبلته بفتور وبلادة الجليد، هو لا يعرف أنَّ الماء ينهزم، إذا دفعته الظروف نحو قِفار المتجمد الجنوبي، فيقضي…

صبحي دقوري

المعرفة، في أصلها العميق، ليست عِدّةً باردةً للعقل، ولا مفاتيح معلّقةً على خاصرة الكلام، ولا حصيلةً من الأسماء والتواريخ والمصطلحات. إنّها، حين تبلغ صفاءها الأقصى، تصير عِشقاً. وما لا يُعشَق لا يُعرَف حقاً؛ لأنّ المعرفة التي لا تمسّ القلب تبقى واقفةً على عتبة الشيء، تدور حوله كما يدور الغريب حول بيتٍ لا يملك مفتاحه.

زاني،…

عبد الجابر حبيب

متى يصبح الناقد طرفاً في النص؟

من حق القارئ أن يتأثر بالنص، ومن حق الناقد أن يؤوله، ولكن ليس من حق أحد أن يتبنى فكرة ليست فيه ثم ينسبها إلى صاحبها. وهنا يكمن الفارق الدقيق بين التأويل بوصفه ممارسة نقدية مشروعة، وبين تبني الأفكار بوصفه موقفاً شخصياً يحاول أن يجد له موطئ قدم داخل…