كتاب: كن على ثقة بمخلب الأسد فالقديسون لن يساعدوك

الترجمة عن الألمانية إلى الكردية” الحرف اللاتيني “: عزالدين ناسو-  والنقل إلى ” الحرف العربي “: ولات توفيق،عن الكردية إلى العربية: إبراهيم محمود 
يحتفظ كتاب الصحفي والرحالة الألماني كارسن ديتمان: كن على ثقة بمخلب الأسد فالقديسون لن يساعدوك ” توثيق صوري كوردستان 1963 – 1966 “-كارستن ديتمان- وهو من منشورات البارتي الديمقراطي الكردستاني، العراق -مركز بيشكجي للدراسات الإنسانية- مركز دراسات الإبادة الجماعية ” جامعة دهوك ” ،2021، بأهمية تاريخية وتوثيقية كبيرة، وفي مجلد أنيق، وحرف نافر، بوصفه كتاباً له ميزة جغرافية- تاريخية، اثنوغرافية وميدانية، وحصيلة جهد فريق صحافي، على رأسه الكاتب الألماني : كارستن ديتمان، وهو محرر الكتاب كذلك.
 ولهذا كان التركيز عليه في أكثر من ترجمة ضمن كتاب واحد، كما هو مذكور آنفاً. إنه في مجموعه نتاج جماعي، على صعيد الإعداد، إذ عدا جهد المدقق اللغوي للدكتور آزاد سالم محمد،هناك متابعة تاريخية ولغوية كذلك، من قبل الدكتور سالم جاسم حاجي ” مدير مركز دراسات الإبادة الجماعية “، والدكتورنشوان شكري عبدالله ” مدير مركز بيشكجي للدراسات الإنسانية”.
والكتاب يأتي ضمن سلسلة كتب مؤلفة ومترجمة،بمناسبة مؤتمر علمي دولي تمحور حول مرور 60 عاماً على ثورة أيلول الكردية 1961 .
وكما يلاحظ، من خلال فهرسه، فإنه يشتمل على قسم نظري، استطلاعي، ميداني وسرد لحيثيات رحلة ديتمان وفريقه إلى ” تركيا ” فـ” إيران ” والعراق، والتفاعل مع مناخ الكرد في الكثير من أنشطتهم،  وللبيشمركة ودورهم النضالي بزعامة ملا مصطفى البارزاني، وقد التقى به، في ستينيات القرن الماضي، وموقف الصحفي من الأنظمة التي عادت، ولا تزال تعادي الكرد في حقوقهم القومية – والسياسية.
هناك أكثر من مدخل للكتاب
من مقدمة المير كاميران بدرخان، حيث نقرأ(ما يقال الآن في وسائل الإعلام عن المسألة الكوردية ليس صحيحاً. ويقال أحياناً أن الكورد يقاتلون في مناطق وأراض أجنبية. من المؤكد أن للكورد منطقة جغرافية وقوانين عرقية محددة. وغير واضح للعالم أن الكورد يعيشون في أرض تبلغ مساحتها خمسمائة ألف كيلومتراً مربعاً،  وتحيط بها الجبال من الجهات كافة في قلب الشرق الأوسط. إضافة إلى ذلك فإن الموقف الكوردي لا يتعارض مع القانون الدولي. إنهم يدافعون عن بلادهم وأرضهم كشعب مستقل يعيش منذ آلاف السنين وفْق مبادىء الأمم المتحدة. ولا توجد مشكلة كردية. إنها مشكلة وجود أكثر من اثني عشر مليون شخص.ص 57 )
وموقف الكاتب من سياسة الحكومات العراقية المتعاقبة وأبعادها الإيديولوجية، كما في قوله (…على مدى السنوات الماضية، حاولت الحكومة العراقية بنجاح عدم الكشف للرأي العام عن الأسباب الحقيقية للحرب الجبلية. ولطالما أرادت إخفاء وجود الكورد والحرب القذرة عن أعين العالم من خلال حظر كامل للمعلومات؛ ولأنه من الصعب للغاية رؤية موقف واضح للحكومة العراقية ؛ فإن خطورة الموقف الكوردي الأحادي الجانب لا يتضاءل. وقد أدرك الكورد الآن وجوب تقديم المعلومات حول الوضع السياسي لبلدهم للصحفيين والمصورين. ومع ذلك، يجب على المرء النظر إلى الأحداث الجديدة في الشرق بحيادية تامة، رغم وجود التعاطف الإنساني مع المصير الصعب للشعب الكوردي..ص 59 )
وما ورد من تأكيد على الأهمية السالفة، ومكانة الكتاب ومحرره من قبل التقديم له في نسخته المترجمة(الکتاب الذي بين يديك نتاج عمل فريق من الصحفيين و المصورين الألمان الذين زاروا كوردستان خلال المدة بين عامي( 1963-1966 )
وعايشوا الحياة اليومية لسكان القرى الكوردية والپیشمرگە وقياداتهم ، وقد شاهدوا  بأم أعينهم الكثير من معارکهم ضد القوات العراقیة. واستطاع الصحفي ( كارستن ديتمان) بعد لقائه بمجموعة من الطلاب الكورد في مقهى جامعة هامبورك، وبمساعدة( الدکتور کاميران عالي بدرخان)، الذي كان ممثلاً لثورة أيلول و البارزاني فی الخارج، أن يتعرف أكثر على كوردستان. وفي النهاية تقرَّر تشكيل فريق صحفي من أربعة أشخاص وانطلقوا نحو كوردستان بوساطة سيارة نوع مرسيدس180 ديزل عبر تركيا وإيران في رحلة محفوفة بالمخاطر. ص55).
وكما تقدَّم، فإن ما يعزز قيمة الكتابة، هو جانبي توثيقيته، من خلال ” 91 ” تستغرق أنشطة كردية في الحياة اليومية، والاجتماعية، والاقتصادية، والسياسية، والنضالية طبعاً. ولا بد أن القارىء يتلمس في هذه المكونات قاسماً مشتركاً، وما يشكّل العمود الفقري للكتاب ومحتواه، وهو سيرورة النضال الكردي وتعبيره عن حق شعب ممزّق بين أنظمة وسياسات مجزّئة له !
ولعل الناظر والمدقق في العنوان وثراء الاسم، يلاحظ ما هو منشود منه، وموجه إلى الكردي بالذات، ومن قبل ديتمان، وهو خطاب ممتد في الزمن، فالكردي لن يكون في مقدوره نوْل حقه إلا  إذا عرف نفسه، وجمع شتات نفسه، ووحد قواه، وليس في التواكل على أي قوة هنا وهناك!
مجموع صفحات الكتاب: 172 من القطع الكبير، من ” 1-46″ القسم الكردي،ومن “47-87 ” القسم العربي “. أما قسم الصور ، فمن ” 88-172 ” وهي في أغلبها بالأبيض..وقد اخترتُ نماذج من هذه الصور، تأكيداً على مقامها ومدى قيمتها في التوثيق التاريخي .
وما يمكن قوله هنا، هو أن المسطور عبارة عن تقديم للكتاب القيّم هذا، وليس قراءة فيه، أو مراجعة له، فهذا أو ذاك، له باب آخر…
إبراهيم محمود- دهوك- جامعة دهوك- مركز بيشكجي للدراسات الإنسانية
ويتضمن الفهرس العناوين التالية:
مقدمة 
کلمة الأمير الدكتور كاميران عالي بدرخان 
مقدمة المحرر كارستن ديتمان 
زيارة كوردستان 
خطورة الفيلم والتصوير 
كن على ثقة بمخلب الأسد
متابعات أثنوغرافية 
موجز اقتصادي – جغرافي 
أما جهة الصور، فهي مرفقمة من ” 1 ” إلى ” 91 “، حيث إن كل صورة يسهل التعرف على اسمها من خلال الرقم المتسلسل في فهرس الصور هذه.
نماذج صور
المير كاميران بدرخان بك
مدخل وادي حيث مقر زعيم الكورد الجنرال مصطفى البارزاني
النقل بالبغال إلى وحدات الثوار
مجموعة من مقاتلي بادينان وسوران
الرئيس البارزاني وهو في مؤتمر للبارتي
عيد نوروز وتحضير الشاي بالسماور
نار نوروز

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

خالد بهلوي

شهدت دول العالم خلال العقود الأخيرة تزايدًا ملحوظًا في أعداد الجاليات الكوردية نتيجة الهجرة القسرية التي فرضتها الحروب والأحداث المؤسفة، حيث عانى الشعب الكوردي، ولا سيما المرأة والطفل، من ويلات كبيرة دفعتهم إلى البحث عن الأمان والاستقرار في بلدان توفّر الحد الأدنى من الأمن والحياة الكريمة.

ومع وصول الأسر الكوردية إلى الدول الأوروبية، بدأت…

تلقى المكتب الاجتماعي في الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد في سوريا، بكثيرٍ من الحزن والأسى، نبأ رحيل الشقيقين:
محمد سليمان حمو
نجود سليمان حمو
وذلك خلال أقلّ من أسبوع، في فاجعةٍ مضاعفة تركت أثرها الثقيل في قلوب الأسرة والأصدقاء ومحبيهما.
يتقدّم المكتب الاجتماعي بخالص التعازي وصادق المواساة إلى:
الكاتب اللغوي والمترجم د. شيار،
والشاعرة شيلان حمو،
والكاتبة والمترجمة أناهيتا حمو، وعموم العائلة…

إبراهيم محمود

لم يغفروا له

لأنه قال ذات مرة همساً:

” يا لهذه الحرب القذرة ! ”

لم ينسوا غلطته الكبيرة جداً

لأنه قال ذات مرة:

” متى ستنتهي هذه الحرب ؟ ”

أوقفوه في منتصف الطريق

عائداً إلى البيت مثخن الجراح

وهو يردد:

” كيف بدأت الحرب ؟”

” كيف انتهت هذه الحرب ؟ ”

حاكموه خفية لأنه

تساءل عن

رفيق سلاحه الذي لم يُقتل

في…

ماهين شيخاني.

أنا رجلٌ
لم أسأل التاريخ:
هل يريدني؟
دخلتُهُ كما يدخل الدمُ
في اسمٍ قديم.
وُلدتُ بلا دولة،
لكن بذاكرةٍ
أوسع من الخرائط،
تعلمتُ مبكراً
أن الوطن
ليس ما نملكه،
بل ما يرفض أن يتركنا.
صدقي
لم يكن فضيلة،
كان عبئاً وجودياً،
كلما قلتُ الحقيقة
انكمش العالم
واتسعت وحدتي.
خسرتُ المال
لأنني لم أُتقن المساومة،
وخسرتُ الوقت
لأنني صدّقتُ الغد،
وخسرتُ الأصدقاء
حين رفضتُ
أن أكون ظلًا
في حضرة الزيف.
أنا رجلٌ
يحمل قوميته
كما يحمل جرحاً مفتوحاً:
لا ليتباهى،
بل كي لا ينسى
أنه ينزف.
رفعتُ…