سورمي في عددها الرابع .. المجلة المتخصصة في الإبداع الكردي

لم يكن مستبعداً أن تتأخر سورمي عن الصدور وهي التي كانت تراقب من بعيد المشهد الثقافي الكردي وما يصدر منه, وكانت تحسب ألف حساب كي لا تصبح من موروث هذا المشهد الجريح بيد القائمين عليه, فسورمي كانت تشاهد فشل المجلات الكردية ومن ثم زوالها لذا رفضت أن تكون ضمن هذه الجوقة الفاشلة.
اليوم سورمي تعود من جديد إلى قرائها الذين كان لهم دور في استمراريتها ولم تأخذ بأسباب توقف بعض المجلات الكردية لأسباب مادية كما يدعي أصحابها , نحن وان كنا قد تأخرنا في هذا العدد أكثر مما ينبغي فذلك لأننا لم نشأ أن نصدر عددا عادياً كما يفعله الآخرون.
كتب المحرر إبراهيم حسو افتتاحية العدد  بعنوان (أن لا تأتي أبداً خيرٌ من أن تصل متأخراً) يهاجم فيها الحياة الثقافية الراهنة و فشل أصحاب المشاريع الإبداعية في إيصال أهدافهم (الغامضة), وكذلك متطرقاً فيها لمسائل ثقافية ملحة تهم المشهد الثقافي الكردي حيث كتب:
في الوقت الذي كنّا نصدر العدد “الثاني والثالث” من مجلة (سورمي) ونتباهى بهذا الإصدار الحرائقي  قدّام جيل كامل من القراء المراهقين السياسيين في مدينة صغيرة لا تعرف الحداثة ولا تعترف بها, ولا بالقصيدة النثرية أو شبه العمودية, ولا بشيء اسمه الإبداع الإنساني, بالمقابل كان هناك أناس آخرين جاؤونا من آخر دنيا الثقافة الكردية وهم يقولون في أنفسهم بأنهم (حماة التراث الكردي الشريف), يتهموننا بأننا جيل الفانتازيا والعبث واللامسؤولية, وأن ما نكتبه اليوم وننشره في مجلة (عربية) قلباً وقالباً  ليس سوى ثرثرة كلامية فارغة لا طعم لها ولا لون وأن مستقبل هذه الكتابة الثرثراتية هو حتماً برميل الزبالة, ولكن هناك أيضا من يعيش بيننا ويقرأ لنا بصمت وخفاء.
فيما يحتفل العدد بزخم كبير من الأسماء الشعرية الكردية الأنثوية وذلك ضمن ملف أعدّه الشاعر والمترجم عبد الرحمن عفيف ومن هذه الأسماء:
(آخين ولات, جانا سيدا, سوزان سامانجي, ديلان شوقي, منال الحسيني)
وقد خصّ الشاعر العراقي أسعد جبوري المجلة بنص طويل بعنوان (غبار الساعات / الريح)
كما أن هناك نص للشاعرة خلات أحمد بعنوان (لنقل أني)
وفي العدد بعض مقالات فكرية وثقافية هامة:
العلمانية والمأخذ التاريخ لحسن كامل
المنهج الفينومينولوجي – الحقيقة والأبعاد (عبد القادر بوعرفة)
جدل السيادة والعبودية  (أ كوجيف/ ترجمة عبد السلام بنعبد العالي)
لمحة عن علم البرمجة اللغوية العصبية  (محمد علي)
اللّغة الكردية والناطقون بها  (محمد توفيق علي)
و اختتم العدد بمقال طويل للمحرر الشاعر محمد بيجو بعنوان ( قد يهمكِ الأمر).

يذكر أن هيئة التحرير مؤلفة من: إبراهيم زورو, إبراهيم حسو, محمد بيجو.
المسؤول الرئيسي كاميران كدو.

لمراسلة المجلة:
Sormi2005@yahoo.com

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

أحمد جويل

طفل تاه في قلبي
يبحث عن أرجوحة
صنعت له أمه
هزازة من أكياس الخيش القديمة……
ومصاصة حليب فارغة
مدهونة بالأبيض
لتسكت جوعه بكذبة بيضاء
……………
شبل بعمر الورد
يخرج كل يوم …..
حاملا كتبه المدرسية
في كيس من النايلون
كان يجمع فيه سكاكرالعيد
ويحمل بيده الأخرى
علب الكبريت…..
يبيعها في الطريق
ليشتري قلم الرصاص
وربطة خبز لأمه الأرملة
………
شاب في مقتبل العمر
بدر جميل….
يترك المدارس ..
بحثا…

مكرمة العيسى

أنا من تلك القرية الصغيرة التي بالكاد تُرى كنقطة على خريطة. تلك النقطة، أحملها معي أينما ذهبت، أطويها في قلبي، وأتأمل تفاصيلها بحب عميق.

أومريك، النقطة في الخريطة، والكبيرة بأهلها وأصلها وعشيرتها. بناها الحاجي سليماني حسن العيسى، أحد أبرز وجهاء العشيرة، ويسكنها اليوم أحفاده وأبناء عمومته من آل أحمد العيسى.

ومن الشخصيات البارزة في مملكة أومريك،…

عبد الستار نورعلي

في دُجى الليلِ العميقْ:

“سألني الليلْ:

بتسهرْ لِيهْ؟”

قلْتُ:

أنتَ نديمي الَّذي يُوفِّى ويُكفِّى،

ويصفِّي..

منَ الشَّوائبِ العالقة..

بقفصِ صدري المليءِ بالذِّكرياتِ الَّتي

تعبرُ أفْقَ خيالي..

بارقاتٍ

لامعاتٍ

تَخرجُ مِنْ قُمْقُمِها،

ففيكَ، أيُّها الليلُ الَّذي لا تنجلي،

أُلقي صَخرةَ النَّهارِ عنْ كاهلي،

وأرفعُ صخرةَ الأيامِ والكتبِ والأقلامِ

والأحلامِ،

والكلامِ غيرِ المُباح،

وفي الحالتين أشهقُ..

وأتحسرُ

وأزفرُ..

زفراتٍ حرَّى،

تسمعُها أنتَ، وتعي،

فما فاتَ لمْ يفُتْ،

وما هو آتٍ آتٍ لا ريبَ فيهِ!

وأشتكي لكَ ولصمتِكَ المهيبِ؛

فأنتَ الشِّفاءُ،

وأنتَ…

عِصْمَتْ شَاهِين الدُّوسَكِي

بَدٍلْ لَا تَتَبَدَّلْ

بَدٍلْ اسْتَقِرْ لَا تَنْفَعِلْ

فَالْأَدَبُ أَنْ تَتَحَكَّمَ

فِي الْمَوَاقِفِ لَا تَتَعَجَّلْ

***

الْحَيَاةُ لَيْسَتْ مَنَاصِبْ

وَلَا كُرْسِيٌّ لَكَ مُنَاسِبْ

<p dir="RTL"...