الحياة الثقافية باللغة الكوردية في الجزيرة ومسيرتي الأدبية.. كتاب جديد للكاتب كونى ره ش

  مع منتصف هذا الشهر شباط 2022م، صدر للكاتب والشاعر (كونى ره ش) كتاب الجديدة بعنوان كتاب (الحياة الثقافية باللغة الكوردية في الجزيرة ومسيرتي الأدبية)، بالقامشلي. يتألف الكتاب من 256 صفحة. تعالوا نقرأ جزء من مقدمة الكاتب (كونى ره ش) لكتابه هذا:
  (اعتمدت في كتابي هذا (الحياة الثقافية باللغة الكوردية في الجزيرة ومسيرتي الأدبية)، على بحثي الميداني في الصحف والمجلات الكوردية المختلفة وبعض مقالاتي المنشورة في بعض الصحف والمجلات الكوردية هنا وهناك. وبالإضافة إلى بعض المصادر. وكوني أحد الذين عاصروا أغلب المراحل الثقافية الكوردية في سوريا، خاصة بعد تعرفي على الشاعر الوطني الكبير جكرخوين في منتصف عام 1976م بالقامشلي، ولاحقاً الشاعر والمناضل العريق عثمان صبري بدمشق، وعن طريقهما تعرفت على الأميرة روشن بدرخان في بانياس عام 1989م، ومن خلالها اطلعت على مجلة (هاوار وروناهي وستير وروزا نو)، للأميرين الخالدين جلادت وكاميران بدرخان وما عانوه من مشقة في سبيل اللغة الكوردية، وبحكم حبي للغتي الكوردية، سلكت دربهم وأصبحت أكتب القصائد والمقالات بالكوردية، وألقي المحاضرات وأشارك في المهرجانات الكوردية شمالاً وجنوباً، وأؤلف الكتب وأطبعها هنا وهناك. وهكذا صارت الكتابة بالكوردية بالنسبة لي رسالة وجزء من حياتي، لذا طاب لي، ان اضيف للكتاب مختصر عن سيرتي الثقافية والأدبية.. 
   حاولت بقدر الإمكان ترتيب المواضيع حسب الترتيب التاريخي للنهضة الثقافية باللغة الكوردية في الجزيرة بشكل خاص وسوريا بشكل عام، ولكن نظراً لصعوبة التحديد الدقيق، نتيجة جغرافية المكان بين الكورد، قد لا أكون موفقاً في تسليط الضوء على الحركة اللغوية والثقافية بين كورد عفرين وكوباني كما يجب. ولكني أفلحتُ في سرد مراحل واقعية عن تاريخ الحياة الفكرية والثقافية بين كورد سوريا بشكل عام.. 
  قد لا يصل بحثي هذا إلى حد الكمال، والكمال لله وحده، لكنني بذلت قصارى جهدي ليكون قريباً منه، كوني لم أعثر على كتاب جاد حول الحياة الفكرية والثقافية بين الكورد في الجزيرة أو بين الكورد في سوريا، ليكون مرجعاً لي في هذا الميدان. لذا اعتمدت على معلواتي المكتسبة والبحث الميداني في هذا المجال، من خلال الصحف والمجلات المتوفرة لديّ والصادرة بين الكورد في سوريا، منذ عام 1932م، ولغاية عام 2011م. أتمنى أن تكون مصدراً للاستفادة).
جمشيد باﮔوكي/ القامشلي 20/2/2022

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

أوكسفورد – ضمن فعاليات مهرجان أوكسفورد الأدبي العالمي، احتضنت قاعة أورسل في باوسي هاوس يوم الخميس المصادف 26 مارس/ آذار الجاري جلسة أدبية تمحورت حول تجربة منشورات رامينا، ورحلة هيثم حسين في الكتابة والنشر، حيث جمع اللقاء بين الكاتب والناشر هيثم حسين والناقدة البريطانية سوزي فايي، التي عُرفت بمتابعاتها النقدية للأدب العالمي واهتمامها بتحولات السرد…

محمد أشرف الحسيني

Zanyar Huseynî

في زمنٍ لم يكن فيه القانون أكثر من كلمة تُقال، ولم تكن الدولة حاضرة إلا في الخطابات الرسمية، كان للكرامة والشجاعة قيمتهما الحقيقية فوق كل حسابات المال.

في تلك القرية الصغيرة، الخشينية، حاولت عشيرة الجوالة العربية الاستقرار وفرض إرادتها على أهل القرية، فوقف والدي أمام التحدي بكل عزيمة وشجاعة.

حكمت المحكمة حينها بتغريم والدي…

علي شيخو برازي

 

كان للكُرد دور كبير في نشر التعاليم الإسلامية منذ دخولهم الإسلام, وقد استمر دورهم هذا في كل العصور بشكل واضح, وكان الكُرد قدوة في مجتمعهم في شتى المجالات العلوم, وهذا فخر للشعب الكردي الذي أنجب خيرة العلماء في كافة المجالات العلميّة والمعرفيّة.

الشيخ خالد النقشبندي هو: خالد بن أحمد بن حسين النقشبندي الكردي الشهرزوري،…

ديار ملا أحمد

ما يحدث اليوم في كثيرٍ من حفلات نوروز الكردية لم يعد انزياحًا بريئًا في الذائقة، ولا تحوّلًا طبيعيًا في أنماط الغناء؛ بل هو بكل وضوح شكلٌ ناعم من اغتيال المعنى الموسيقي داخل واحدةٍ من أكثر المناسبات رمزية في الوجدان الكردي. نحن لا نشهد تطوّرًا، بل تفريغًا تدريجيًا لوظيفة الأغنية، حتى غدت المناسبة التي…