لغتي الأم

دلخاز اسماعيل

نظراً لأهمية لغة الأم اعتبر 21 فبراير من كل عام اليوم العالمي للغة الأم، عندما أعلن للمرة الأولى من قبل منظمة اليونسكو في 17 نوفمبر 1999م.كانت فكرة الاحتفال باليوم الدولي للغة الأم مبادرة من بنجلاديش، وهو ذكرى اليوم الذي قاتل فيه البنجلاديشيون من أجل الأعتراف بلغة البنغالي، يعد يوم 21فبراير عطلة وطنية في بنجلاديش.
لغة الأم : تعرف بأسم اللغة الشريانية هي التي تعرض لها الشخص منذ الولادة، أو كما عرفها عالم اللغات الأمريكي ليونارد بلومفيلد عام 1933م، لغة الأم : على أنها تعلم المرء على ركبة أمه. يقدرعدد اللغات حول العالم ب6 إلى 7 ألآف لغة متوزعة حول العالم، ويرجع السبب الرئيسي إلى عدم القدرة على تحديد رقم محدد وأكثر دقة ، إلاَ أنه توجد صعوبة في التفريق بين اللهجة و اللغة في بعض الدول. إن تأثير الاحداث الكبيرة مثل : الغزو، والحروب، الهجرات وانتشار الدين كان سبباً للانتشار السريع للغات، حيث إن اللغة العربية انتشرت بسبب الدين الاسلامي واللغة الإسبانية انتشرت في معظم الأمريكيتين بسبب الغزوات و التوسع، بالإضافة إلى الأمبراطورية البريطانية بشكل خاص كانت مسؤولة عن أنتشار اللغة الإنجليزية، كما أثرت التجارة أيضاً في مختلف المناطق على انتشار اللغة بالإضافة إلى تأثير التغيرات الثقافية، لا بدَ من اللإشارة إلى أن المدارس لها دورفي انتشار اللغات كونها تعلم اللغة الرسمية و العالمية .
كوني كردياً، فمن البديهي أن تكون لغتي الأم اللغة الكردية، اللغة : كالتاريخ و الجغرافية، هي الجسد الذي تعيش فيه الروح وبدون هذا الجسد لاحياة للروح ؟ لذا فإن اللغة الكردية هي الجسد الذي تعيش فيه الكردايتي : وبسبب تلك الحقيقة وجه أعداء الكرد سهامهم المسمومة إلى جسد الأمة الكردية وفي المقدمة إلى روحها حيث اللغة الكردية، بحيث حاولوا مراراً و تكراراً و بكل الوسائل الاإنسانية على طمسها وإنكارها بدءً من جذورها المتعمقة في التاريخ، ذلك ماحدث وما يحدث مع الشعب الكردي بشكل عام و مع لغته بشكل خاص . الروائي و الشاعر و الأديب الكردي السوري سليم بركات يقول:
 كل الدول المحيطة بكردستان …
تتلمس ذبح الكردي …
رقبة الكردي …
تاريخ الكردي …
اسماء آبائه …
بفضل الحجم الكبير للوجود الكردي وعدده الهائل وغناه الثقافي و تراثه الدفين و العريق وبجهود المخلصين تمكنت اللغة الكردية في الحفاظ على وجودها، وأمكن للكرد من إزالة جزءٍ من الغشاوة التي صنعتها الأنظمة و العنصريون عن اللغة الكردية و التاريخ الكردي، فأخذت المصادر تكثرهنا و هناك للبحث فيهما، كما أن المصادر تصل إلى قدم تارخ الكتابة الكردية الطويل الذي يعود إلى إكثر من أربعة آلاف سنة ق.م . يعود اللغة الكردية من حيث النطق والكلام إلى زمن الإنسان العاقل ( هوموسبيانس ) في كردستان . أما عند الأكراد يعد يوم 15 أيار 1932م،عيداً للغة الكردية، حيث تمكن العلامة اللغوي الكردي جلادت عالي بدرخان بأيجاد أبجدية كردية بمساعدة المستشرق الفرنسي روجيرلسكو ليتمكن من وضع أبجدية لاتينية عددها 31 حرفاً، وقد تكلل نجاحها بأستخدامها لأول مرة في مجلة هاوار التي صدرت في دمشق بتاريخ 15 إيار 1932م . لذلك يعد هذا اليوم عيداً للغة الكردية، ولكن الكرد الذين يتكلمون اللهجة الصورانية في جنوب و شرق كردستان لا يحتفلون في هذا اليوم وهم يعتبرون الحروف الصورانية الأبجدية الكردية الأصيلة .
المصادر :
1ـ أسباب أنتشار السريع للغات، ( موضوع ) هو أكبرموقع عربي بالعالم .
2ـ عدد اللغات في العالم ، موقع موضوع . خلود أبو حسين 28 نوفمبر 2018 .
 . GREELANE.COM3ـ ما هي اللغة الأم، مقالة على موقع 
4ـ أحمد منصور مقالة، موقع اليوم السابع 21 فبراير 2020 .
5ـ لغة الأم، مقال الموسوعة الحرة، ويكيبيديا .
xeber6ـ  في عيد اللغة الكردية بقلم المؤرخ ( برادوست ميتاني ) . موقع خبر   
 

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

صبحي دقوري

 

مقدمة

تمثّل قراءة جاك دريدا لمقال والتر بنجامين «مهمّة المترجم» إحدى أكثر اللحظات ثراءً في الفكر المعاصر حول الترجمة، لأنّها تجمع بين اثنين من أهمّ فلاسفة القرن العشرين

— بنجامين: صاحب الرؤية «اللاهوتيّة – الجماليّة» للترجمة؛

— دريدا: صاحب التفكيك والاختلاف واللامتناهي لغويًا.

قراءة دريدا ليست شرحًا لبنجامين، بل حوارًا فلسفيًا معه، حوارًا تُخضع فيه اللغة لأعمق مستويات…

ماهين شيخاني

 

المشهد الأول: دهشة البداية

دخل عبد الله مبنى المطار كفراشة تائهة في كنيسة عظيمة، عيناه تلتهمان التفاصيل:

السقوف المرتفعة كجبال، الوجوه الشاحبة المتجهة إلى مصائر مجهولة، والضوء البارد الذي يغسل كل شيء ببرودته.

 

كان يحمل حقيبتين تكشفان تناقضات حياته:

الصغيرة: معلقة بكتفه كطائر حزين

الكبيرة: منفوخة كقلب محمل بالذكريات (ملابس مستعملة لكل فصول العمر)

 

المشهد الجديد: استراحة المعاناة

في صالة…

يسر موقع ولاتى مه أن يقدم إلى قرائه الأعزاء هذا العمل التوثيقي القيم بعنوان (رجال لم ينصفهم التاريخ)، الذي ساهم الكاتب : إسماعيل عمر لعلي (سمكو) وكتاب آخرين في تأليفه.
رفوف كتب
وسيقوم موقع ولاتى مه بالتنسيق مع الكاتب إسماعيل عمر لعلي (سمكو). بنشر الحلقات التي ساهم الكاتب (سمكو) بكتابتها من هذا العمل، تقديرا لجهوده في توثيق مسيرة مناضلين كورد أفذاذ لم ينالوا ما يستحقونه من إنصاف…

إعداد وسرد أدبي: خوشناف سليمان
(عن شهادة الراوي فاضل عباس في مقابلة سابقة )

في زنزانةٍ ضيقةٍ تتنفسُ الموت أكثر مما تتنفسُ الهواء. كانت الجدران تحفظ أنين المعتقلين كما تحفظ المقابر أسماء موتاها.
ليلٌ لا ينتهي. ورائحةُ الخوف تمتزجُ بالعَرق وبدمٍ ناشفٍ على أرضٍ لم تعرف سوى وقع السلاسل.
هناك. في ركنٍ من أركان سجنٍ عراقيٍّ من زمن صدام…