ستبقى ترمش عين لالش

أحمد عبدالقادر محمود

هاجوا فوق جسدي 
كأمواج جرادٍ تائه 
قسَّموه إلى خرائط قدد
ووضعوها على ميزان المعتقد 
وعنونُها 
بإمّا أو أو 
ليست المرة الأولى
التي يجْسمُ المسخُ هذا 
على جسدي المُنهك المبدد 
فعلها مرة تلو الأخرى 
أنتزع يدِ من قَدّي ومزّق القدم 
نثر أحشائي بين الضباع المهوسة بي 
مَلَء بقيح فمه فمي 
أعتصر بمخالبه قلبي 
مزّق ستري ومال بي 
في كل مرة جثى هذا المسخ على أنفاسي 
هلل وهلل وهلل 
ولكن لأعترف
لم يستطع قتلي 
قاومته سبعاً على محاولاتٍ سبع بعند 
بتر مني الألاف من الأنفاس بحقد 
ألتهم الغدد والقصبة والكبد 
هدم هيكلي طحن عظامي 
لكن لأعترف 
لم ينل من روحي قيد حرف 
رأسي بما أحب محفَّف 
من التاريخ المجيد مرتشف 
هيهات أيها المسخ المقرف 
أن تنتصرعلى من سرقت منه الأثر والعادات والعرف 
ستبقى ترمش عينُ لالش 

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

شهدت الأوساط الثقافية الكوردية والعربية في المهجر صدور كتاب فكري وحواري مميز يحمل عنوان «مطاردة المعنى.. من العود الأبدي إلى اللاوعي الجمعي»، للكاتب والشاعر الكوردي السوري إدريس سالم.

وصدر هذا العمل عن دار نوس هاوس للنشر والترجمة والأدب في هولندا، ليكون رافداً جديداً للمكتبة الفلسفية والنقدية الكوردية والعربية، ومحاولة جادة لمقاربة الواقع الثقافي برؤى مغايرة وأدوات…

علي شمدين

مع صدور الترجمة العربية لكتاب «رحلات في كردستان» لمؤلفيه «السير هنري راولنسون وجون جورج تايلور»، والتي ترجمها الأستاذ «رضوان شيخو» مؤخراً من اللغة الإنكليزية إلى اللغة العربية، ينتابنا شعور عميق بالفخر والاعتزاز مرتين، مرة لأننا نرى حزبنا الديمقراطي التقدمي الكردي في سوريا وهو يضم كل هذه الأقلام اللامعة التي تطوعت، رغم ظروف القهر والاستبداد،…

محمود أوسو

 
يا وطناً كانت خرائطه ألواناً
صارت دماً على أطراف القلم
يا شاماً كانت بيوتها مواويل
صارت صدىً لصرخةٍ لم تُفهم
 
من حلب إلى الحسكة،
من جبل العرب إلى القامشلو
الرصاص يلبس أسماء الله
والحقد يرتدي عباءةً ضيقة
ويقول: هذا ديني، وهذه سنتي
 
يقتلون المسيحي لأنه يحمل صليباً صغيراً
والعلوي لأن اسمه في سجلّ قديم
والدرزي لأن جبلَه لا ينحني
والكردي لأن لغته وجعٌ آخر
وفي دير الزور،…

محي الدين حاجي

ابني العزيز……..

أراقبك وأنت تتحدث لغتهم بطلاقة، فأشعر بالفخر والخوف معاً. فخرٌ لأنك ملكت سلاحاً لم أملكه، وخوفٌ من أن تبتلع هذه اللغة حروفي التي علمتك إياها وأنت صغير. أنا لا أريدك أن تعيش في الماضي كما أفعل، لكنني أخشى أن يأتي يومٌ تسألني فيه عن ‘الوطن’ فلا تجد في قلبك سوى صدىً باهت.

أبي……..

أنا…