أربعة كتب جديدة للباحث إبراهيم محمود

مؤخراً صدر للباحث إبراهيم محمود، أربعة كتب، منها ما هو تأليف، ومنها ما هو ترجمة، ومنها إعادة طبع.
ثلاثة منها بالعربية، وصدرت عن دار الحوار” اللاذقية ” والرابع بالكردية، صدر في قامشلو.
وهي حسب تسلسل صدورها الزمني:
الجسد البغيض للمرأة، وهو في طبعته الثانية، في ( 238 ) صفحة من القطع الوسط، ويتضمن الفهرس العناوين التالية:
جسد المرأة
المدخل
مفترق طرق جسد المرأة
في مضمار كتاب يتجاوز دفَّتيه دلالياً
في تتويه المفهوم جنسانياً
أسلاك شائكة في الطريق
حيثيات الهبَة
بين نسيان الحقيقة وتناسيها
مساءلة المستحيل
القاعدة ونسفها إخلاصاً للمغايرة
سيرة ذاتيـة
والثاني ترجمة عن الفرنسية : يد هيدجر.. أذن هيدجر ، تأليف جاك دريدا، في ( 270 ) صفحة من القطع الوسط ، وهو من إصدار نهاية عام 2022.

ويتضمن الفهرس العناوين التالية:
بين اليد والأذن ” تقديم المترجم “
جاك دريدا ” مقابلة ” هيدجر جحيم الفلاسفة 
كريستوف بريمات: جاك دريدا، المفكر (السيئ) المعروف بإعادة قراءته
يد هيدجر
أذن هيدجر
ماكس فنسنت: هيدجر الدجّال    
سيرة ذاتية للمترجم 
أما الكتاب الثالث، فهو تأليف، بعنوان: أركيولوجيا الوشم، في ( 304 ) صفحات، إصدار 2023.
ويتضمن الفهرس العناوين التالية:

وشم ” استهلال “
باسم الوشم، هويتك من فضلك ” للتقديم “
الفصل الأول
الوشم، أي تاريخ، أي مجهول تاريخ
الفصل الثاني
قراءة جسدية للكتابة في الجلد
الفصل الثالث
الوشم والختان، واختلاف المقاصد
الفصل الرابع
الوشم التشهيري: العقاب كتابة في الجلد
الفصل الخامس
الوشم انفجار الدلالات
الفصل السادس
الوشم: مسْرَحة الجلد، وكرنفاليته 
أعمال للمؤلف صادرة عن دار الحوار
أما الكتاب الرابع، فهو تأليف بالكردية، وجاء تحت عنوان :
Brahîm Mehmûd
Min xwe spart jiyanê, ez himêz kirim
Jînegeriya niviskar Mihemedê Seyid Husên û berhemên wî
Vekolîn û hilbijartî
أي: احتميت بالحياة فاحتضنتني: حياة الكاتب محمد سيد حسين وأعماله ” دراسة  ومختارات “، وفي ( 304 ) صفحات، ومكان الصدور: قامشلو.والكتاب خص به المؤلف صديقه الكاتب الكردي الراحل محمد سيد حسين، والذي عاش بين عامي ( 1943-2022 )، وسبق أن أصدر حوله الكتاب الأول قبل سنة، وبالعربية تحت عنوان: النجم الذي يتدفق ضوءاً.
Ronahiyek 
Weku dibijin
Vekirna deriyê pirtûkê
Tîpa yekê
Kurtjiyana nivîskar û   helwesta kesayetiyê 
Rêkên jiyanê, jiyana rêkan
Dayik û  simboliya dayikê
Bapîrên me, kîne?
Gund, gundî
Bacar , bacar
Kurdistan ,ey Kurdistan
Cîhan
Bûyer
Newroz
Nav, tabloya navan
Nifşên nivîsandinê:
Gotar
Roman
çîrok
Folklor 
-Hlbijartî

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

خالد بهلوي

شهدت دول العالم خلال العقود الأخيرة تزايدًا ملحوظًا في أعداد الجاليات الكوردية نتيجة الهجرة القسرية التي فرضتها الحروب والأحداث المؤسفة، حيث عانى الشعب الكوردي، ولا سيما المرأة والطفل، من ويلات كبيرة دفعتهم إلى البحث عن الأمان والاستقرار في بلدان توفّر الحد الأدنى من الأمن والحياة الكريمة.

ومع وصول الأسر الكوردية إلى الدول الأوروبية، بدأت…

تلقى المكتب الاجتماعي في الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد في سوريا، بكثيرٍ من الحزن والأسى، نبأ رحيل الشقيقين:
محمد سليمان حمو
نجود سليمان حمو
وذلك خلال أقلّ من أسبوع، في فاجعةٍ مضاعفة تركت أثرها الثقيل في قلوب الأسرة والأصدقاء ومحبيهما.
يتقدّم المكتب الاجتماعي بخالص التعازي وصادق المواساة إلى:
الكاتب اللغوي والمترجم د. شيار،
والشاعرة شيلان حمو،
والكاتبة والمترجمة أناهيتا حمو، وعموم العائلة…

إبراهيم محمود

لم يغفروا له

لأنه قال ذات مرة همساً:

” يا لهذه الحرب القذرة ! ”

لم ينسوا غلطته الكبيرة جداً

لأنه قال ذات مرة:

” متى ستنتهي هذه الحرب ؟ ”

أوقفوه في منتصف الطريق

عائداً إلى البيت مثخن الجراح

وهو يردد:

” كيف بدأت الحرب ؟”

” كيف انتهت هذه الحرب ؟ ”

حاكموه خفية لأنه

تساءل عن

رفيق سلاحه الذي لم يُقتل

في…

ماهين شيخاني.

أنا رجلٌ
لم أسأل التاريخ:
هل يريدني؟
دخلتُهُ كما يدخل الدمُ
في اسمٍ قديم.
وُلدتُ بلا دولة،
لكن بذاكرةٍ
أوسع من الخرائط،
تعلمتُ مبكراً
أن الوطن
ليس ما نملكه،
بل ما يرفض أن يتركنا.
صدقي
لم يكن فضيلة،
كان عبئاً وجودياً،
كلما قلتُ الحقيقة
انكمش العالم
واتسعت وحدتي.
خسرتُ المال
لأنني لم أُتقن المساومة،
وخسرتُ الوقت
لأنني صدّقتُ الغد،
وخسرتُ الأصدقاء
حين رفضتُ
أن أكون ظلًا
في حضرة الزيف.
أنا رجلٌ
يحمل قوميته
كما يحمل جرحاً مفتوحاً:
لا ليتباهى،
بل كي لا ينسى
أنه ينزف.
رفعتُ…