العامل في عيد الأول من أياره السنوي العالمي

إبراهيم محمود

الزمن موقوف عن العمل
حيث العامل مفصول عن تاريخه
الساعة موقوفة عن العمل
حيث العامل مقصيٌّ عن تكتكاتها 
الصباح موقوف عن العمل
حيث العامل يتنفس خارجه
الشمس موقوفة عن العمل
حيث العامل لا يرتدي ضوءها
المساء موقوف عن العمل 
حيث العامل مغيَّب عن سهرته
القمر موقوف عن العمل
حيث العامل لا يسهر تحت هالته
الطريق موقوف عن العمل
حيث العامل محظور عليه سلوكه
النهر موقوف عن العمل
حيث العامل لا يصافح ماءه الجاري
البحر موقوف عن العمل
حيث العامل رهينة برّه
الورد موقوف عن العمل
حيث العامل منزوع الشم
البلبل موقوف عن العمل
حيث العامل لا يسمع تغريده
مقبض الباب موقوف عن العمل
حيث العامل محروم من طرْقه
الهواء العليل موقوف عن العمل
حيث العامل مقصيٌّ عن هبوبه
الشجر موقوف عن العمل
حيث العامل مطرود من ظله
الجبل موقوف عن العمل
حيث العامل ممنوع من رؤية الأعالي
الموسيقى موقوفة عن العمل
حيث العامل مبعَد عن الرقص
الفكر موقوف عن العمل
حيث العامل مسلوب القوى النفسية
القلب موقوف عن العمل
حيث العامل يتيمُ نبْضه 
الأمنية موقوفة عن العمل
حيث العامل لا موقع له في حساب الرغبات
الطموح موقوف عن العمل
حيث العامل مطرود من المستقبل
النوم موقوف عن العمل
حيث العامل مبعَد عن الحلم
الأرض موقوفة عن العمل
حيث العامل مثبَتٌ في المكان
الحياة موقوفة عن العمل
حيث العامل مفرَّغ من الجهات
الحرية موقوفة عن العمل
حيث العامل منذور للقيود
الاغتراب موصول العمل
حيث العامل معَّد لكل أصناف الموت
الأول من أيار موقوف كلياً عن العمل
حيث يُحتفى بشيئية العامل قانونياً إلى إشعار آخر

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

ا. د. قاسم المندلاوي

كان للكورد الفيليين دور مهم في تاريخ نشأة محافظة الكوت (واسط حاليا)، ففي القرن التاسع عشر، كانت مدينة الكوت تضم بيوت الكورد الفيليين واليهود، إلى جانب بعض العوائل الفارسية والعربية.

وعند وصول حزب البعث إلى سدة الحكم في العراق، تعرض الكورد الفيليون لحملات استهداف واسعة…

شعر: نادر قاضي

ترجمة عن الكردية: جانسوز دابو

 

كم يساوي ناتج اثنين زائد اثنين؟

وكان الجميع يجيب معاً: أربعة.

أما أنا، فكانت درجاتي متدنية لأنني كنت أرى أن اثنين زائد اثنين

يساوي واحداً… لا أربعة.

كنت أرى أن الأسنان والشفتين واللسان لا يصبحون أربعة بل يجتمعون معاً فيكوّنون لغة ويصرخون معاً.

كنت أرى أن الذراعين والقدمين

لا يصبحون أربعة بل يعملون معاً

في جسد…

محمد ابراهيم

 

تسمع بالمعيدي خيرٌ من أن تراه..

هذه المرة لا أتفق مع هذا المثل البتة.. بل على العكس منه تماماً..

أن أسمع بحامد بدرخان وأحلم بلقائه ذات يوم..

من هنا نبدأ.. حيث المكان قامشلو.. الزمن ثمانينيات القرن الماضي من الألفية المنصرمة. حيث اللقاءات المتكررة في بيت الشاعر إبراهيم اليوسف، والذي كان يعجّ في كل مساء بمجموعة من الأدباء…

ترجمها شعراً: منير خلف

 

(1)

 

الحبيبة

حبيبتي قريبةٌ من مهجتي

تلك التي قد أينعَتْ

في مقلةِ الرّبيعِ

عيونُها عيونُ عالمٍ بديعِ

شفاهُها براعمُ الورودِ

في نعومةِ الخدودْ.

 

حبيبتي

على تلال كتفِها جدائلُ السنابلِ،

.. الضّياءُ في خدودها،

التّفّاحُ والرّمّانُ

من كروم صدرها،

قوامُها

رشاقةُ الغزال في شرودْ.

 

حبيبتي

من حمرة الغروبِ

من مفاتن الطيوبِ

تُهدي طاقة العناقِ والقُبلْ،

شاماتُها البديعةُ الأملْ

كأنّها النجومُ في سماءِ وجهها،

الجبالَ قد صعدتُ

والوديانَ قد نزلتُ

والفصولَ قد رأيتُ،

لم أجدْ بكُلِّ ما مَلَكْتُ

من…