عن دار سبيريز في كردستان الجنوبية صدرت الطبعة الثالثة من كتاب مم و زين الذي ألفه أحمد خاني شعراً منذ ثلاثة قرون . هذا الكتاب الذي يضم بين دفتيه قصة الحب المأساوية التي تسرد آلام العاشقين مم و زين بلغة آسر حاول فيها الشاعر الكبير أحمد خاني صهر اللهجات الكردية في بوتقة واحدة بالاستفادة…
صدر العدد الجديد (22) من مجلة هاوار الجديدة،التي تصدرها رابطة كاوا للثقافة الكردية شهريا، في اربيل عاصمة اقلية كردستان .
حوى العدد الجديد مجموعة من المقالات و الدراسات الفكرية و الادبية باللغتين الكردية و العربية . حيث ضم العدد اضافة الى الافتتاحية التي كانت بعنوان” انه التحدي الاعظم” عدد من المقالات منها مقالة الاستاذ صلاح…
وصل العدد – 21 – من المجلة الشهرية – هاوار الجديدة – الى أيدي القراء التي تصدرها رابطة كاوا للثقافة الكردية في هولير عاصمة اقليم كردستان – العراق باللغتين الكردية ( بلهجتيها الكرمانجية والسورانية ) والعربية , وقد حمل العدد الجديد موضوعات وأبحاث وعناوين ومنها :
كانت الافتتاحية بعنوان : نحو تفعيل العملية…
” بحيرة الغبار ” هو الإصدار الشعري الأول للشاعر الكوردي مصطفى إسماعيل, وصدر قبل أيام عن دار الزمان
للطباعة والنشر والتوزيع في دمشق.
تتضمن المجموعة 22 نصاً شعرياً. من هذه النصوص :
باقة حبر .. حديقة خسارات – ترجمة الكائن – أحزان الأربعاء – محاولة لقراءة العابرين – فوضى أخرى لشهيق الحبر .. ونصوص أخرى .
على الغلاف الأول…
في أوائل شهر تشرين الأول الجاري صدر العدد الجديد (3) من جريدة بربانك (BERBANG) التي تصدرها منظمة وفاق الشباب الكوردي, وفيما يلي استعراض سريع لمحتويات العدد الجديد من الجريدة:
الصفحة الأولى: تضمنت افتتاحية الجريدة وأهم العناوين التي تضمنته الصفحات الداخلية,
: صفحتي (الآراء والأفكار ) تضمنتا العناوين التالية: (قضايا معلقة .. بقلم شفان زنكي – بلا مسؤولية…..
عن دار الزمان للطباعة والنشر بدمشق صدر حديثا ديوان ( شجرة الدلب: من الشعر الكوردي الحديث), للشاعر والكاتب الكوردي ( كونى ره ش), المترجم من اللغة الكوردية إلى اللغة العربية من قبل الشاعر عماد الحسن.
وهو الذي قام باختيار القصائد من مجموعات الشاعر كونى ره ش الكوردية.
قصائد الديوان تدور في فلك وجدانيات الشاعر الصادقة عبر رؤية…
صدر العدد – 20 – لشهر ايلول – سبتمبر 2006 من المجلة الشهرية ” هاوار الجديدة ” التي تصدرها رابطة كاوا للثقافة الكردية في هولير – كردستان العراق باللغتين الكردية ( اللهجتان الكرمانجية والسورانية ) والعربية وقد تضمن العدد الجديد الأبحاث والمقالات التالية :
– الافتتاحية بعنوان: محاكمة وادانة صدام أو اعادة الاعتبار للعلاقات الكردية العربية…
هوزان امين
اطلق الفنان الكردي المعروف صفقان اوركيش البومه الغنائي الاول ( نرفين ) بالتعاون مع مؤسسة سما للثقافة والفنون ويعتبر هذا العمل باكورة نتاجه الفني والذي يتميز بدقة اختياراته للكلمات والالحان و التي تدل على اصالة الفن الكردي وجماليته ومدى شغف صفقان بفنه وحبه له .ومعلوم ان الفنان صفقان ذو صوت جميل هادئ يبعث الطرب…
ترجمة عن الكردية : هوزان أمين
صدر عن دار ( هيرو ) للنشر الديوان الاول باللغة الكردية للشاعر والكاتب الصحفي طه خليل بأسم ( أثرها )
غلاف الديوان للفنان التشكيلي الكردي بشار العيسى .أثرها من اصدارات مؤسسة سما للثقافة والفنون ( وتعتبر الاصدار السادس للمؤسسة )
ومن المعلوم ان للشاعر طه خليل له العديد من المؤلفات الشعرية وغيرها …
العدد الجديد – 19 – لشهر آب من هاوار الجديدة التي تصدرها رابطة كاوا للثقافة الكردية باللغتين الكردية – بلهجتيها الكرمانجية والسورانية – والعربية في هولير عاصمة اقليم كردستان ظهر الآن في موقع الرابطة الألكتروني كما توزع في المكتبات متضمنا العناوين التالية :
الافتتاحية بعنوان : هل المنطقة على شفير الحرب ؟ ومقالات بعناوين : مستقبل…