مقالات

فراس حج محمد/ فلسطين
سيكون المترجم سامر أبو هوّاش معروفاً هذه المرّة، بل ومحظوظاً، ولو عربيّاً على الأقلّ، وقد سبق له ترجمة بعض أشعار الشاعرة الأمريكية لويز غليك. سيُنسى أمر سامر الشاعر، ويصبح مترجماً لعبت معه الصدفة؛ ليترافق اسمه مع شاعرة نوبل للعام الحالي 2020 لويز غليك. ربما هذه هي الحالة الأولى التي سيكون للمترجم حضور…

ابراهيم امين مؤمن

رسائل حرس حدود الجان للملكين إبليس ومحرز
لقد لحظ مخابرات الجانّ للملوك السبعة محاولة تسلُل أحد البشريين إلي عالمهم من البوابة الرئيسة التي يدخل ويخرج منها بنو جنسهم إلى البشر، وأثناء المعاينة، تبيّن لهم أنّ هذا البشريّ يحاول فتح الانطواء المعكوف ليلج البوابة من خلال ثقبٍ ناريّ، ومن أجل أن يصل لهدفه ألقى طعامًا…

حواس محمود
الموبايل – الهاتف الخلوي – جهاز صغير من مفرزات التكنولوجيا الجديدة ، هو تلفاز وسينما وكتاب ودفتر وفيديو وتلفون وبرامج التواصل الاجتماعي الفيسبوك والتويتر واليوتيوب في آن معا ، الموبايل من حيث المبدأ جهاز لطيف محايد لا علاقة له بالفساد او الخلاعة او الإدمان وكل الاستخدامات السلبية التي يلجأ اليها الشاب والمراهق والطفل وأيضا…

إبراهيم محمود
ما أثاره الباحث والمترجم الكردي، الصديق الدكتور عبدي حاجي” بروفيسور وأستاذ التاريخ في جامعة دهوك ” تحت عنوان : توضيح حول رسالة د.أحمد نافذ إلى ستالين، والمنشور في موقع ” ولاتي مه، 7-10/ 2020 ” بصدد كتابات لامسئولة طبعاً في مواقع التواصل الاجتماعي، لا تعترف بحقيقة رسالة السياسي الكردي، الدكتور أحمد نافذ، إلى زعيم…

د.عبدي حاجي
بداية لابد من القول إن رسالة الدكتور أحمد نافذ المرسلة إلى ستالين قد نشرها المستشرق الروسي المعروف م.س.لازاريف في كتاب له بعنوان” المسألة الكوردية 1923 -1945 النضال والإخفاق “، الصادر بالروسية 2005، والمنشور بالعربية بترجمتي في أربيل عام 2007. كما صدرت ترجمة أُخرى للكتاب للمترجم صادق الجلاد في السليمانية وبالتزامن مع طبعة أربيل. وقد ورد…

سعيد يوسف
مقدمة:في بداياتِ القرن العشرين، تأسّستِ الجمعياتُ القومية السياسية، العربية منها والتركية، وكذلك الفارسية، وبالتزامن معها تشكّلت الجمعيات الكردية أيضاً، وضمن نفس المنحى والاتجاه. ممّا يعني أن الوعي السياسي القومي الكردي لم يكن غائبا أو متأخراً كما قد يروّج له عما لدى شعوب المنطقة.فقد تأسّست أول جمعية سياسية كردية في الآستانة عام /1908/. تحت مسمّى…

ابراهيم محمود لفت نظري مقال الباحث والمترجم العربي السوري صبحي حديدي عن الكردي السوري سليم بركات ” تحولات سليم بركات ” المنشور أساساً في صحيفة ” القدس العربي ” اللندنية، بتاريخ ” 4-10/ 2020 “، والحديث هنا ليس عن المقال، إنما عنه، في ذكريات جامعة، حيث تعرفت عليه وأنا طالب ثانوية في قامشلو، وهو مدرس لغة…

إبراهيم محمود
كان يوماً ربيعياً بتقويمنا، حين زرتُه، أعني به شاعرنا وروائينا الكردي سليم بركات، في السويد، في عاصمة السويد استوكهولم، على تخوم غابة سكوغوس، حيث يتكرر الاسم الأخير في نهاية الكثير من أعماله التي كتبها قبل أكثر من عقدين من الزمن، وكان التاريخ 2006. كان الوقت مساء، قُبيل أن تغمض الشمس جفنيها، بين بيته المشهود…

فراس حج محمد/ فلسطين
أعلِّــــلُ النفس بالآمــــالِ أرقُبُها ما أضيقَ العيشَ لولا فسحةُ الأمَلِ!
ما أشقى النفس البشريّة! وما أتعس حالها! تحبّ أن تقتات الألم، وترغب في أن تغبّ من كأس شرابه المرّ، وتتلذّذ بذلك، بل وكأنّها لا تجد طعماً للحياة بغير أن يكون هناك ألمٌ بجانب…

صبحي حديدي
لم أقرأ، بعد، رواية سليم بركات الأخيرة «نشوء المعادن: موسوعة الكمال بلا تحريف»، التي تكرّم بإهدائي نسخة منها وصلت قبل أيام معدودات فقط؛ ولكنّ تفحّص فصولها التسعة (أي قضاء ساعة، على الأقلّ، في تقليب صفحاتها الـ505!)، أوصلني إلى استنتاجات فنية تتماثل على نحو أو آخر مع خلاصة قراءتي لأعماله الروائية الثلاث الأخيرة: «زئير الظلال…