كان يلتقيان تحت لوحة الغروب لاحتساء القهوة

 

شيرين الحسن

كانت الأيام تتسرب كحبات الرمل من بين أصابع الزمن، ولكن لحظة الغروب كانت بالنسبة لهما نقطة ثبات، مرسى ترسو فيه كل الأفكار المتعبة. لم يكن لقاؤهما مجرد موعد عادي، بل كان طقسًا مقدسًا يُقام كل مساء على شرفة مقهى صغير يطل على الأفق.

في كل مرة، كانا يجدان مقعديهما المعتادين، مقعدين يحملان آثار حكاياتهما التي لا تُحصى. الشمس، بفرشاتها الذهبية، كانت ترسم لوحة فنية لا تتكرر. تدرجات من البرتقالي والأحمر والأرجواني تمتزج معًا لتغمر المدينة بوهج ساحر. وعندما كانت تتلاشى آخر خيوط الضوء، كانا يرتشفان قهوتهما، كل رشفة تحمل نكهة خاصة.

هو، بهدوئه الذي يشبه سكون البحر قبل العاصفة، كان يراقب تغير الألوان في السماء، وكأنه يقرأ كتابًا لا نهاية له. هي، بعينيها اللتين تشعان بالحياة، كانت تحكي عن تفاصيل يومها، عن الضحكات الصغيرة التي التقطتها، وعن أحلامها التي تنتظر الفرصة لترى النور. كانت كلماتها تتدفق كشلال، تكسر صمت الغروب، وتملأ الفراغ الذي يخلفه رحيل الشمس.

لم يكن الحوار دائمًا عن الأحداث الكبرى. أحيانًا، كانت القهوة هي بطلة الحديث، عن حبوبها التي جاءت من بلاد بعيدة، وعن طريقة تحضيرها التي تجعلها فريدة. وأحيانًا أخرى، كانا يكتفيان بالصمت، صمت يحمل في طياته كل ما لا يمكن قوله. كان الصمت بينهما لغة خاصة، مفهومة، ومُريحة.

كانت رائحة القهوة تمتزج مع نسيم المساء البارد، وتلامس روحيهما. كانت كل قطرة تُعيد لهما ذكريات ماضٍ جميل، وتعدهما بمستقبل أكثر إشراقًا. لم تكن القهوة مجرد مشروب، بل كانت جزءًا من الطقس، كانت وسيلة للتواصل العميق، وجسرًا يربط بين عالميهما.

وبينما كانت النجوم تبدأ في الظهور واحدة تلو الأخرى، كانت قهوتهما قد انتهت. لم يكن هناك داعٍ للكلمات الأخيرة، فكل شيء قيل في لحظات الغروب تلك. كانا ينهضان، تاركين خلفهما مقعدين فارغين، لكنهما يحملان في قلبيهما دفء القهوة وجمال اللوحة التي رسمتها الشمس. يعودان إلى عالميهما، ليواصلا مسيرة الحياة، متسلحين بذكرى لقائهما تحت لوحة الغروب، منتظرين موعدًا جديدًا، وقهوة أخرى، وغروب آخر.

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

شكري شيخ نبي ( ş.ş.n)

يا نديم الراح وصنو الرواح
دع شفاه الكؤوس ترتل اليبابا

دع الكؤوس تعتلي كالمآذن
تصدح كناقوس كنيس السيانا

لا بيت يليق بصاحب السماء
إلا كأس قلب يمخر لج الريانا

ودع اللوم فإن اللوم إغراء
ورب دواء بالداء كان بها كهانا

فالعلم يعرج في السماوات
والجهل يحاكي مشي الرزانا

من جهل الحب سماه هياما
ومن افترى عليه أسماه الغراما

ما كان الحب سوى العتاب
ونوح…

بمناسبة يوم اللغة الكردية يقيم الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد ندوة مشتركة للكاتبين:

عدنان بشير الرسول: بعنوان مصاعب وتحديات اللغة الكردية
فتاح تمر: بعنوان وضع اللغة الكردية في كردستان الشمالية

يوم السبت 16.05.2026 الساعة الواحدة ظهراً، والعنوان بالملصق.
يسرنا حضوركم.

إبراهيم اليوسف

صدرت حديثاً، عن دار نوس هاوس في هولندا للنشر والترجمة، مجموعة قصصية لأربعة وعشرين كاتبا وكاتبة بغلاف أنيق تحمل لوحة فنية للفنانة التشكيلية روجين حاج حسين ترجمها الكاتب والناقد السوري صبري رسول من الكُردية إلى العربية بعنوان: مختارات من القصة الكردية القصيرة.
وتضم المجموعة ستا وعشرين قصة، تتناول الشؤون والهموم الفردية والشخصية والاجتماعية والإنسانية. يؤكّد…

إبراهيم اليوسف

يفتتح أكرم سيتي فيلمه القصير “الكرسي” طوال برهة يلتقط فيها المشاهد الأنفاس، عبر صمت مطبق، بطيء الإيقاع، وثقيل، حيث تدخل الكاميرا مباشرة إلى منطقة سياسية شديدة التأجج داخل الواقع الكردي، بل داخل الجرح الكردي، فالمشهد يتحرك حول كرسي واحد، بينما تتكاثف حوله ظلال السلطة والقيادة- بأشكالهما- من سمة الامتياز والابتعاد التدريجي عن القضية التي…