صدر في أربيل، في الأسبوع الماضي، أول مجلة كردية مصورة باللغة الإنكليزية بعنوان Nûvîn. (الحياة الجديدة) تضم 60 صفحة من حجم A4 ، وهي مكرسة، كما يفهم من إفتتاحية العدد التجريبي، للتعريف بطبيعة الحياة Lifestyle) ) في كوردستان الحديثة، وتزويد القارئ الأجنبي وكل من يتقن الإنكليزية بمعلومات غن اهم معالم الحضارة الكردية وذلك من خلال الإحاطة بمختلف جوانب المجتمع…
ملفان رسول
بالرغم من غزارة النتاج الأدبي للشاعر- كوني ره ش – من البحث والتوثيق الى الدراسة والتحليل , لكنه لايبخل على محبيه وقرَاءه بفيضٍِ من نثرياته الشعرية وكان الإصدار الأخير من دواوينه الشعرية , ديوان شعري تحت عنوان صهيل الأماسي الأسيرة (şîhîna şevbuhêrkên dîl) اصدار مطبعة هاوار- دهوك 2010- , الذي عوَدنا على لغةٍ…
(ديرك – ولاتى مه – خاص) خلال زيارته بدعوة رسمية لحضور المهرجان القومي للشعر الكوردي في هولير مابين (15 – 17) /5 / 2012 ولدى عودته من إقليم كردستان و لمعرفة النشاطات والفعاليات الثقافية التي شارك فيها وانطباعاته للحالة الثقافية والصحفية في كردستان كان لنا هذا اللقاء مع الشاعر والكاتب عمر إسماعيل.
– باسم…
بحضور لفيف من الكتاب والمثقفين وأعضاء من قيادة حزب يكيتي الكوردي, قدم د. فريد سعدون محاضرة في مركز أوصمان صبري الثقافي في قامشلو, بعنوان: «المتغيرات اللغوية في الخطاب الإعلامي». تناول الناقد الموضوع في جانبيه النظري والعملي.
في الجانب النظري تناول فيه مفهوم الخطاب من منظور بعض المناهج والنظريات النقدية، وركز على مفهوم الخطاب عند ميشيل…
كونى ره ش
إنها المرأة الكوردية الأولى التي كتبت وترجمت من التركية والكوردية إلى اللغة العربية وأغنت المكتبة العربية بترجماتها المختلفة، بالإضافة إلى كتابتها باللغة الكوردية الأحرف اللاتينية بمجلة هاوار (1932م) بدمشق، إلى جانب زوجها الأمير جلادت بدرخان وابن عمها الأمير الدكتور كاميران بدرخان، وجكرخوين وأوصمان صبري وفطاحل الشعراء والكتاب واللغويين من كوردستان الجنوبية مثل:…
أيفان محمد
صدر لدكتور كمال ديب وهو من أصل لبناني و يعمل خبيراً في حكومة كنده، كتاباً معنون ب ” تاريخ سوريا المعاصر من الانتداب الفرنسي إلى صيف 2011″ صادر عن دار النهار في لبنان يتناول فيها تاريخ سورية، حيث يقول الكاتب مقدمته أنه اعتمد في مراجعه على الصحف الرسمية السورية (البعث – الثورة- تشرين)…