الرجل الذي خسر ساعته

ماهين شيخاني

 

كان يحمل ساعة في معصمه، لكنها لم تكن تشير إلى الوقت…

بل إلى المهام.

منذ لحظة استيقاظه وحتى انطفاء آخر رمشٍ في جفنيه، كانت الحياة تُديره كأنها آلة لا تتوقف.

بيته؟ يمرّ به مرور الكرام.

زوجته؟ تراه أقل مما ترى صورة ابنها على الجدار.

أولاده؟ صاروا يتحدثون إليه بصيغة الغائب، وكأنهم يخاطبونه في خبرٍ عائلي، أو عبر رسالة واتساب.

صباحًا، يحمل دفتر المواعيد كمن يحمل قنبلة موقوتة:

■ واجب عزاء الساعة التاسعة

■ اجتماع حزبي في الحادية عشرة

■ تحضير بيان ثقافي للمساء

■ حضور حفل زفاف أحد الأقرباء مساءً

■ إرسال رسالة اعتذار لرفيقٍ آخر لأنه لم يَحضر “الملتقى الفكري”

قال لصديقه ذات مساء:

“هل تصدّق؟ لم أعد أتذكّر ملامح ابني الأصغر… كلما عدت للبيت، يكون نائمًا.”

ضحك صديقه ساخراً، وقال:  “اشترِ ساعة جديدة…”

ردّ عليه بمرارة:

“بل أريد أن أشتري يومًا من ٢٥ ساعة فقط، أضع فيه رأس ابني على صدري، وأسأله كيف كان يومه.”

في إحدى الليالي، بينما كان عائدًا من دعوة ثقافية مرهقة، وجد زوجته تنتظره عند الباب، نظرت إليه بعينين متعبتين وقالت:

“نسيت اليوم عيد ميلاد ابنك… بكى كثيرًا… قال لي: بابا يحب الناس أكثر منّا.”

لم يردّ، بل خلع ساعته، ووضعها على الطاولة.

تأملها طويلاً… ثم همس:

“أنا الرجل الذي خسر ساعته… وربما نفسه أيضاً.”

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

نظّم الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد في سوريا بالتعاون مع اتحاد كتاب كردستان سوريا أمسية ثقافية احتفاءً بتوقيع إصدارين أدبيين لكل من الكاتبتين يسرَى زبير إسماعيل وليلاس رسول، وذلك في مدينة إيسن الألمانية، وسط حضور نوعي من المهتمين بالشأن الثقافي من كتاب وشعراء وصحفيين ومتابعين للشأن الأدبي الكردي.

افتتحت الأمسية بتقديم الكاتب خورشيد شوزي لمجموعة الشاعرة…

النقل عن الفرنسية مع التقديم : إبراهيم محمود

 

ما قيل ولم يُقَل بعد وأبعد:

قيل في الشّعر أنه أول الأصوات الأقرب والأكثر تمثيلاً لما هو إنساني- كوني، ولا بد أنه آخر الأصوات استبقاءً تعبيراً عن هذه المكانة المعتبَرة. الشّعر هنا يتعدى كونه عبارات ذات معنى، إنه الترجمة الأكثر مكاشفة للمخفي، للمؤلِم، للمعذّب، للمنشود، للمفقود، وللمأمول، إنه ما…

غريب ملا زلال

حين يذكر اسم ملك مختار، أو ملاك مختار كما نحب أن نسميها، تدفعنا الذاكرة إلى الفنان الفرنسي جان ميشيل (1920-2014)، الفنان اللغز كما يعرف عنه. الفنان الذي افنى عمره في الرسم سرا، حيث الميل التام نحو العزلة الغارقة في اوجاع تتحدث ما امكن عن علامات بها يقتفي…

صبري رسول

 

بدءاً من الغلاف والعنوان: تتضمن صورة الغلاف لنزوحٍ جماعي من عفرين، مع لونٍ سماوي بين الصفاء والتلبّد الخفيف، وفي الجانب الأيمين جذع لشجرة زيتون مقطوعة.

نعرف جميعاً المأساة التي حصلت في عفرين نتيجة الاحتلال التّركي والفصائل المتطرفة التابعة لها، وثمّة براعم لغصنٌ طريّ يعلو من الجذع، كمؤشرٍ على أنّ الحياة لن تنقطع رغم فظائع طالت…