(شراع أيلول)

پريزاد شعبان

اليوم 21 من ايلول يصادف الذکرى الواحدة والثلاثون لاستشهاد وإعدام والدي الشهيد شعبان محمد برواري…..
         
(شراع أيلول)
 
ويعود أيلول …شامخا متعاليا وهو يحمل بين يديه‌ الشهادة النبيلة
يعود أيلول…سعيدا رغم الوجع، فرحا رغم الالم ،عزيزا رغم الحزن
يعود أيلول…فأقف على بابه‌ منتظرتا قدومه‌ مرحبة به‌ رغم الشجن

يعود أيلول…فارمي نفسي في أحضانه‌  وابکي شوقا وحنينا …
ها هو أيلول يا شهيدي الحبيب ..ها هو يتقدم على صهوة الخريف ليجلب لي کأس الذکريات ويسقيني من منبع الشهادة الخالدة فيرتوي ظمأى المتعطش لرؤيتك …….
ها هو ايلول يا حبيبي الشهيد…ها هو يقود قارب الشهور ويرفع  شراع الأيام ،يجعل من هدير النهر قصيدة بقوافي تنثر عشقا، تمطر حبا   فانزع قلبي والقيه‌ في بحر عشقك  ليکون وردتك الحمراء وانحني امام عشقك لکوردستان ،امام حبك للوطن، امام روحك التي ضحيت بها بکل کرم من اجل عزت وفخر وشرف کوردستان  واشکرك لأنك ابي ابي يا اغلى واعز الناس …
يا حبيبا لم أزره‌ ثلاثون عاما ، لم أتعطر له‌ ثلاثون عجافا، لم أعانقه‌ ثلاثون ظلاما …اقدم لك من القلب اعتذارا ..اعتذارا فکلي خجل…!!
لان وصيتك لم تنفذ الى الان….ولم يلتفت احد الى ابنتك التي تنادي وتطالب بحقها في ان يکون لوالدها الشهيد قبر رمزي کما وصى ؟؟
ها انا اقول لك يا اعز واغلى الناس ايها الحبيب ايها الشهيد ايها الوالد الغالي، انني مازلت احمل على عاتقي المنهك حمل وصيتك ، مازلت أوجه‌ ندائي للقيادة الکوردية وأطالبهم بان ينفذوا وصية شهداءهم شهداء الحرية شهداء کوردستان …ومازلت انتظر لعلهم يلتفتوا يوما
الى وينفذوا وصيتکم التي هي أمانة احملها مدى الحياة وأطالب بتنفيذها الى اخر يوم في حياتي…
انحني امام روحك الطاهرة يا ابي الشهيد..
المجد والخلود لشهداء الحرية  ..
پريزاد شعبان ابنة الشهيد شعبان محمد برواري

اعدم والدي في 21ايلول عام 1977 في سجن الموصل ‌ فوصى في يوم إعدامه‌ بان ينصب له‌ ولرفاقه‌ الثلاثة قبور رمزية في محافظة دهوك بعد ان يتم تحرير کوردستان والعراق من النظام البعثي البائد…

الشهداء من اليمين الى اليسارالشهيد محمود خلبيشي، الشهيد عابد عبدالله‌ ، والدي الشهيد شعبان محمد، الشهيد قادر پى ده‌ي

فيما يلي نص الرسالة التي وجهتها الى رئيس اقليم کوردستان ادعوه‌ فيها الى تنفيذ وصية والدي ورفاقه‌:

لبوا نداء شهدائکم (رسالة مفتوحة الى رئيس اقليم کوردستان)

الشهداء هم نبراس الحرية والنجوم التي تتلألأ في سماء کوردستان
لقد ضحوا وبکل سخاء باغلى ما لديهم في سبيل الکورد وکوردستان

رئيسي العزيز، بکل فخر انا ابنة احد شهداء کوردستان الغالية اعدم والدي في سجن الموصل عام 1977 و هو الشهيد شعبان برواري الذي اعدم مع رفاقه‌ الثلاثة الشهداء محمود خلبيشي وعابد عبدالله‌ وقادر پيده‌يي.
کان والدي من تنظيمات الحزب منذ عام 1958
وكان الجميع من تنظيمات الحزب والى ان قدموا أرواحهم الطاهرة‌ لکوردستان التي عشقوها حيث تم تنفيذ حکمهم بالاعدام شنقا حتى الموت
عام 1977 يوم 21 ايلول .
في ذلك اليوم ، كنا هناك لوداع والدنا برفقة والدتنا الشاعرة صبرية هکاري التي خلدته في قصائدها وغنت لعشقهما لكردستان وربتنا نحن التسعة من اطفالها على حب الوطن وطريق البارزاني الخالد. في ذلك اليوم المشهود، كان والدي يشع نور الايمان والاطمئنان، وسلم الشهيد وصيته‌ الى والدتي وقال نحن نعلم بان البعث الجبان لن يسلموا چثثنا اليکم لذلك انا اوصيك ان تسلمي وصيتي للقيادة الکوردية يوم تحرر کوردستان لتقوم القيادة بانشاء قبور رمزية لنا في کوردستان وحدد المکان في محافظة دهوك ،. هتف الشهداء باسم کوردستان والبارزاني وقبلوا خشبة الاعدام وفدوا بارواحهم الطاهرة للوطن ورحلوا الى عالم الشهادة.
في محافظة دهوك كان لقاؤنا معکم في عام 1993 وألقت والدتي کلمة في حضوركم وسلمت وصيتهم اليكم. كان ردكم جميلا بانکم ستقيمون ضريحا يمثل کل الشهداء وفعلا وفيتم بالعهد ويمثل النصب حقا وفاء لكل الشهداء، ولمعظمهم مقابر واضرحة يزورها ذويهم، يزينوها بورود كوردستان ونرجسها، ويقرأون على ارواحهم آيات من الذكر الحكيم. كان لوالدي ورفاقه أحساس بالغربة بعد الموت لمعرفتهم بروح الانتقام والقسوة المفرطة لدى جلاوزة البعث. كانوا يشعرون بان جثثهم سوف لن تعود الى كوردستان فرضوا بالرمز واستكانوا اليه لخلوده في قلوب بني جلدتهم ورفاق التضحية والنضال. لانفرق بين الشهداء ولكن يهمنا ما يسدى لهم من تقدير باسم الكورد وكوردستان.
رئيسي العزيز، حقق حلمي ووصية والدي فکل ما اتمناه‌ ان ازور قبره‌ واضع باقة من زهور كوردستان على صدره‌ المجروح ، على صدره‌ المشحون بحب کوردستان، ففي کل ربيع وزهور النرجس تذبل بين يدي وهي تنتظر ان ازين بها قبره‌ ،حتى لو کان هذا القبر رمزيا. اريد ان اذهب لزيارته‌ لانشد ( ئه‌ي ره‌قيب هه ر ماوه‌ قه‌ومي کورد زمان ) هذا النشيد الذي انشدوه‌ وهم يصعدون على خشبة الاعدام ، کانوا يعلمون بان جثثهم الطاهرة لن تعود الى أحضان الوطن وکانوا يعلمون ان يوم التحرر آت، رحلوا واثقين من النصر ومطمئنين على وصيتهم. كنت حينئذ في السابعة من العمر عندما تشرفت بلقب ابنة الشهيد ولم يخطر لي ببال انني سوف لن أراه . ولكني اعلم اليوم أنه اختار الخلود على الزوال، وكل ما اطمح به، أيها الپشمه‌رگه‌ المقدام ، هواربعة امتار من ارض کوردستان وفي دهوك لوالدي ورفاقه‌ وان يتم نصب قبورهم من قبل القيادة الکوردية برئاستكم تنفيذا لوصيتهم وسيشرفنا نحن عوائل الشهداء ان تزوروا يوما ما تلكم الاضرحة الرمزية..

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

حيدر عمر

تمهيد.

الأدب المقارن منهج يعنى بدراسة الآداب بغية اكتشاف أوجه التشابه والتأثيرات المتبادلة بينها، ويكون ذلك بدراسة نصوص أدبية، كالقصة أو الرواية أو المقالة أو الشعر، تنتمي إلى شعبين ولغتين أو أكثر، و تخضع لمقتضيات اللغة التي كُتبت بها. ترى سوزان باسنيت أن أبسط تعريف لمصطلح الأدب المقارن هو أنه “يعنى بدراسة نصوص عبر ثقافات…

نابلس، فلسطين: 2/7/2025

في إصدار ثقافي لافت يثري المكتبة العربية، يطل كتاب:

“Translations About Firas Haj Muhammad (English, Kurdî, Español)”

للكاتب والناقد الفلسطيني فراس حج محمد، ليقدم رؤية عميقة تتجاوز العمل الأدبي إلى التأمل في فعل الترجمة ذاته ودوره الحيوي في بناء الجسور الثقافية والفكرية. يجمع هذا الكتاب بين النصوص الإبداعية المترجمة ومقاربات نقدية حول فعل الترجمة في…

سربند حبيب

صدرت مؤخراً مجموعة شعرية بعنوان «ظلال الحروف المتعبة»، للشاعر الكوردي روني صوفي، ضمن إصدارات دار آفا للنشر، وهي باكورة أعماله الأدبية. تقع المجموعة الشعرية في (108) صفحة من القطع الوسط، و تتوزّع قصائدها ما بين الطول والقِصَر. تعكس صوتاً شعرياً، يسعى للبوح والانعتاق من قيد اللغة المألوفة، عبر توظيف صور شفّافة وأخرى صعبة، تقف…

عبد الجابر حبيب

 

أمّا أنا،

فأنتظرُكِ عندَ مُنحنى الرغبةِ،

حيثُ يتباطأُ الوقتُ

حتّى تكتملَ خطوتُكِ.

 

أفرشُ خُطايَ

في ممرّاتِ عشقِكِ،

أُرتّبُ أنفاسي على إيقاعِ أنفاسِكِ،

وأنتظرُ حقائبَ العودةِ،

لأُمسكَ بقبضتي

بقايا ضوءٍ

انعكسَ على مرآةِ وجهِكِ،

فأحرقَ المسافةَ بيني، وبينَكِ.

 

كلّما تغيبين،

في فراغاتِ العُمرِ،

تتساقطُ المدنُ من خرائطِها،

ويتخبّطُ النهارُ في آخرِ أُمنياتي،

ويرحلُ حُلمي باحثاً عن ظلِّكِ.

 

أُدرِكُ أنّكِ لا تُشبهينَ إلّا نفسَكِ،

وأُدرِكُ أنَّ شَعرَكِ لا يُشبِهُ الليلَ،

وأُدرِكُ أنَّ لكلِّ بدايةٍ…