خبز التنور« قصيدة »

مزكين حسكو 
الترجمة عن الكردية مع التقديم: إبراهيم محمود
تقديم
مزكين حسكو، الشاعرة الكُردية التي، كما يظهر في تجربتها الكتابية” في الشعر خصوصاً ” تحاول أن تجسد في كتابتها خاصية حبة القمح. ما أصغر حبّة القمح، ما أكبر الموعود بها. ما أصغر المساحة التي استغرقتها قصيدتها ” خبز التنور “: مائة وبضع كلمات، ما أكبر المساحة التي انتشرت وانتثرت” مثال سنبلة القمح ” فيها القصيدة القمحية، إن جاز التعبير. شعوراً منها بتلك القرابة السالكة للطريق في اتجاهين ” دوسايد ” وما ينبسط في الطرفين من رؤى تعكس مرآة القصيدة عينها في تلويناتها، حيث يتناغم عمق المعنى، مع أفق الدلالة. قصيدة مزكين تعدُ نفسها كما هي حبّتها بما يتعدى حدود السنبلة، بما يغذي جوعاً عضوياً ونفسياً، ولهذا أحلَّت جملة السنابل ” ضفائر الأرض الذهبية التي شبت عن طوقها الأرضي وأفصحت عن نقلتها النوعية إلى كينونة الحبة والحبة حبوب، والحبوب جمع غزير موعود بنقلة نوعية انعطافية بيضاء اللون ” طحيناً ” أو ذات السلالة في تنوع أفرادها عبر برزخ ” السليقة ” لتصبح هذه من جهتها ” برغلاً، سميتاً، دشيشاً، جريشاً…إلخ”، وما في ذلك من تنويعات طبخ وطعوم أو رغبات أذواق، أي ما يملأ المسافة الفاصلة بين البرّي: النيّء في الحبة إلى المطبوخ، وقد تفاعلت مع النار وما يرتبط بها من أطعمة.
لنكون إزاء جسد موحّد: جسد الشاعر، جسد القصيدة، جسد الأرض، جسد السماء.. والقصيدة مفهوم جسدي لا يستقر في هيئة معينة، أو لون معين، بقدر ما يهبُها الإبداع حضوراً يمتد في آتيها.
ربما أتذكر هنا خاصية الديمومة والتحول النوعي في المعنى الوارف:
وحبوب سنبلة تموت  ستملأ الوادي سنابل
بدعة الشاعر الفلسطيني محمود درويش
عنونت القصيدة بـ” خبز التنور ” ليكون الفضول مركّزاً على كيفية بلوغ هذه النقطة، كما لو أن القصيدة آذنت بنضجها، وهي تحمل داخلها ذاكرة مكانية تحمل بصمة أصابع صادقتها، وأنفاس تفاعلت معها، وتربة احتضنتها ورعتها، وسماء رعتها وسعت بها لتصبح خضراء فصفراء، ومن ثم مودعة في أكياس، ليكون التنور” بمفهومه التليد، والقروي، المعهود فيها، لحظة انتظار مشتهاة حيث سخونة الخبز ونكهة رائحته في انتظار اليد المتلهفة إليه، وطيب الطعم.
وفي كل ذلك ثمة وطن هو الذي يضم إليه حبة القمح من يد شعرية، وعين بصيرة بمقامها، والأرض وصفتها في استقلاليتها، ووطن في حريته ومن يحتضنهم ويعرَفون به .
داخل كل منا نظير حبة القمح، بهئيات، وتبعاً لإرادتنا في تفعيل أثرها طبعاً !
أتراني استسلت مع جموخ خيال، أم أن الخيال مضى به طرب فني حاضنة ” خبز التنور”؟!
النص
حبة قمح
خريطة قلب وطني
وسنبلة ذهبية
شيفرة روح التراب
ها هي الأوعية الدموية
وعرق جبيني
في باطن الحقل
لازال تنور الخبز يشتعل
والحقل يتوسد حضن أمي
ألا فلتسحبوا أياديكم
عن قتل أحلامي بعدها
ولا تخدعوني
 بأحمال السراب …؟!!!
29 أيار 2024
Mizgîn Hesko:Nanê tenure, Welatê me, 29-5-2024
* Wêne. Ji FB.

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

إبراهيم محمود

يا أم أحمد الكردي

يا زينة أمهات الكرد

دم ابنك السامي أحمد

كم هي رحبة ساحته

كم هي ملهمة فصاحته

كم هي ثاقبة براعته في سلوك طريقه المسكون بجليل مقصده

كركوك تنصبُ حزنها وتؤاسي أم أحمدها الكردي

شهادة الكردي للكردي في الكردي

بين شقيقتين:

كركوك وقامشلو

وهي ذي كردستان حاضنتهما ترفع زيتونة

من لون عفرينها تتويجاً لهذي الخطوة…

إبراهيم محمود

هي ذي روجافا الصخرة

نهرٌ يرسم مجراه في عهدتها

أرض توقظ أمساً فيها ليراها روجافا

وغَداً كم طال تحققه لقيامة روجافا

هوذا كاوا

مطرقة ذات دوي

جبل يشمخ بالكردية

الشعلة تأخذها نشوة أيد في وثبة روجافا

وجهاً كردياً يعطي للنهر سلاسته

في الصخرة بصمة كرديته

وجهات تأتيها

وهْي تردد في جملتها

مرحى

بردٌ وسلام يردَان

ينعطفان عليك

روجافا ليست نحتاً في خشب مجهول…

صبحي دقوري

ليس أخطر على الثقافة من لقبٍ يُمنَح قبل الاستحقاق، ولا أضرّ بالفكر من صفةٍ تُعلَّق على الصدور كما تُعلَّق الأوسمة على صدور الجنود في مواكب الاستعراض. فالفكر عملٌ، واللقب دعوى،…

إبراهيم محمود

“إلى إبراهيم يوسف طبعاً من شرفة مشتركة بيننا “

لأول مرةْ

سأرفع صوتي

مدوّ صداه

مداه مسمَّى

تسامى

إلى عتبات المجرَّة

وأعلنني طائراً في سماء تراني

كما لم أكن قبل في شرح ظلي

كما هي روحي

وفي لحظة العمر مُرَّة

أنا جمْعُ كرد

أحدّد جمعَ اعتبار

هنا في المكان

ملايين صوت

ملايين حسرة

وأعني بشارة ثورة

لهذا

سأحفر كرديَّتي في غد ٍ مستدام

على كل جذع لنبت ٍ

وفي كل صخرة

ومنعطف للزمان

وقمة…