نجوا من التأطير فأبدعوا

ابراهيم البليهي

قامت جامعة الكوفة بترجمة كتاب (التربية المدنية) ضمن سلسلة (دراسات فكرية) وقد قام بالترجمة الدكتور عبدالنور خراقي ….
الكتاب للبروفيسور هاكان ألتناي وهو يشغل منصب رئيس أكاديمية التربية المدنية العالمية بالولايات المتحدة الأمريكية ….
الكتاب دعوة ملحة ومخلصة للجنس البشري للكف عن النزاعات المدمرة والجنوح إلى السِّلم والعلم والتآخي …..
يقترح الكتاب تعميم قراءة عدد من الأعمال الإبداعية عالميا باعتبارها من الأعمال الأدبية الآسرة وكلها تُحَبِّب السِّلم وتُعَري الجوانب المظلمة في الإنسان …..
الرواية الأولى للمبدع جورج أورويل أما الرواية الثانية فهي للمبدعة ماري شيلي وأما الرواية الثالثة فهي للمبدع جوزيف كونراد وأما الرواية الرابعة فهي للمفكر آرثر كوستلر وأما الرواية الخامسة فهي للمبدع جون شتاينبيك الحائز على جائزة نوبل في الأدب وأما الرواية السادسة فهي للمبدع وليم جولدينج الحائز على نوبل في الأدب وأما الرواية السابعة فهي للفيلسوف جان جاك روسو وأما الرواية الثامنة فهي للمبدع غونتر غراس الحائز على نوبل في الأدب وأما الرواية التاسعة فهي للمبدع فوستر وأما الرواية العاشرة فهي للمبدعة دوريس ليسنج وأما الرواية الحادية عشرة فهي للمبدع وليم فوكنر الحاصل على نوبل في الأدب …..
واللافت أن هؤلاء المبدعين المميزين عالميا كلهم قد نجوا من التأطير التعليمي فعلَّموا أنفسهم فليس منهم من نال تعليمًا جامعيا وهذه الظاهرة ذات دلالة عميقة تستحق التوقف الطويل والتأمل العميق …….

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

صبحي دقوري

تمهيد: كاتب جاء من الهامش فصنع مركزًا

في حياة الأدب أسماء تأتي من العواصم، تحيط بها الصحف والمجلات والمقاهي والجامعات، وأسماء أخرى تأتي من الأطراف البعيدة، من مدنٍ كأنها تقف على حافة الخريطة، فإذا بها تقلب معنى المركز والهامش معًا. وسليم بركات من هذا النوع الثاني.

جاء من الشمال السوري، من القامشلي، من تلك الأرض الكردية…

شكري شيخ نبي ( ş.ş.n)

يا نديم الراح وصنو الرواح
دع شفاه الكؤوس ترتل اليبابا

دع الكؤوس تعتلي كالمآذن
تصدح كناقوس كنيس السيانا

لا بيت يليق بصاحب السماء
إلا كأس قلب يمخر لج الريانا

ودع اللوم فإن اللوم إغراء
ورب دواء بالداء كان بها كهانا

فالعلم يعرج في السماوات
والجهل يحاكي مشي الرزانا

من جهل الحب سماه هياما
ومن افترى عليه أسماه الغراما

ما كان الحب سوى العتاب
ونوح…

بمناسبة يوم اللغة الكردية يقيم الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد ندوة مشتركة للكاتبين:

عدنان بشير الرسول: بعنوان مصاعب وتحديات اللغة الكردية
فتاح تمر: بعنوان وضع اللغة الكردية في كردستان الشمالية

يوم السبت 16.05.2026 الساعة الواحدة ظهراً، والعنوان بالملصق.
يسرنا حضوركم.

إبراهيم اليوسف

صدرت حديثاً، عن دار نوس هاوس في هولندا للنشر والترجمة، مجموعة قصصية لأربعة وعشرين كاتبا وكاتبة بغلاف أنيق تحمل لوحة فنية للفنانة التشكيلية روجين حاج حسين ترجمها الكاتب والناقد السوري صبري رسول من الكُردية إلى العربية بعنوان: مختارات من القصة الكردية القصيرة.
وتضم المجموعة ستا وعشرين قصة، تتناول الشؤون والهموم الفردية والشخصية والاجتماعية والإنسانية. يؤكّد…