دعوة لحضور الاجتماع التأسيسي لفرقة شاندر للفلكلور الكوردي

أشعال أول شعلة في أقليم كوردستان

(من أجل الحفاظ على فلكلورينا الكوردي يتوجب علينا أن نعمل بجنباً الى جنب)

بعد طول الانتظار وترقب ينبثق شمس أول فرقة كوردية فلكوريا تمثل غربي كوردستان في اقليم كوردستان العراق أتت بعد جهداً ملي من قبل محبي للوطن والغيورين على فلكورينا الكوردي.
وطالما كانت الفرقة تمثل تجاهاً سياسياً دون الاخر ولم يكن يوماً هذه الفرق تعبر عن أيرادت ورأي الشعب الكوردي بشكل عام في غرب كوردستان دون تحيز الى اتجاه ومن الدافع القومي والوطني وحرصاً على الحفاظ على الفلكلور وفي ظل ما يتوفر من حرية وديمقراطية مطلقا وما توفره حكومة أقليم كوردستان كان ولا بد منه ان يكونا هنالك شعلة تمثل غربي كوردستان في هذه الاوضاع الجديدة.
 ومن هنا رأينا من الضروري تكوين هذه الفرقة لتمثيل غربي كوردستان بجميع اطيافه لتكون نواة يجمع شمل الجميع في هذا البيت . وبتالي توحيد كلمتنا.
ولازالت نقطة أستفهام تواجهنا جميعاً في كل مكان ألا وهي:
((ماهي نشاطاتكم كطلاب غربي كوردستان في الأقليم))
ومن هذه النقاط ندعوا جميع الراغبيين في الأنتساب والذين يحسون أن هذا العبئ على أكتفافهم كما هو على أكتافنا جميعاً.
وكما يجب أن نتعاون في حملة وأننا ندعوا جميع الى حضور للاجتماع الول التأسيسي لفرقة (شاندر) من اجل التعاون وتضامن معاً لنجاح اشعال هذه الشعلة. 
وسيكون الاجتماع الاول التحضيري في عاصمة أقليم كوردستان العراق (هولير) في قاعة مامون دباغ وذلك يوم الجمعة في تمام الساعة 1:00 ظهراً الواقع في 30/11/2007

ملاحظة : الدعوة مفتوحة لجميع الطلاب بدون أستثناء لابداء بأرائهم ومقتراحاتهم لنجاح هذا العمل . ونشكر حضوركم .

لجنة المنظمة للفرقة

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

حيدر عمر

تمهيد.

الأدب المقارن منهج يعنى بدراسة الآداب بغية اكتشاف أوجه التشابه والتأثيرات المتبادلة بينها، ويكون ذلك بدراسة نصوص أدبية، كالقصة أو الرواية أو المقالة أو الشعر، تنتمي إلى شعبين ولغتين أو أكثر، و تخضع لمقتضيات اللغة التي كُتبت بها. ترى سوزان باسنيت أن أبسط تعريف لمصطلح الأدب المقارن هو أنه “يعنى بدراسة نصوص عبر ثقافات…

نابلس، فلسطين: 2/7/2025

في إصدار ثقافي لافت يثري المكتبة العربية، يطل كتاب:

“Translations About Firas Haj Muhammad (English, Kurdî, Español)”

للكاتب والناقد الفلسطيني فراس حج محمد، ليقدم رؤية عميقة تتجاوز العمل الأدبي إلى التأمل في فعل الترجمة ذاته ودوره الحيوي في بناء الجسور الثقافية والفكرية. يجمع هذا الكتاب بين النصوص الإبداعية المترجمة ومقاربات نقدية حول فعل الترجمة في…

سربند حبيب

صدرت مؤخراً مجموعة شعرية بعنوان «ظلال الحروف المتعبة»، للشاعر الكوردي روني صوفي، ضمن إصدارات دار آفا للنشر، وهي باكورة أعماله الأدبية. تقع المجموعة الشعرية في (108) صفحة من القطع الوسط، و تتوزّع قصائدها ما بين الطول والقِصَر. تعكس صوتاً شعرياً، يسعى للبوح والانعتاق من قيد اللغة المألوفة، عبر توظيف صور شفّافة وأخرى صعبة، تقف…

عبد الجابر حبيب

 

أمّا أنا،

فأنتظرُكِ عندَ مُنحنى الرغبةِ،

حيثُ يتباطأُ الوقتُ

حتّى تكتملَ خطوتُكِ.

 

أفرشُ خُطايَ

في ممرّاتِ عشقِكِ،

أُرتّبُ أنفاسي على إيقاعِ أنفاسِكِ،

وأنتظرُ حقائبَ العودةِ،

لأُمسكَ بقبضتي

بقايا ضوءٍ

انعكسَ على مرآةِ وجهِكِ،

فأحرقَ المسافةَ بيني، وبينَكِ.

 

كلّما تغيبين،

في فراغاتِ العُمرِ،

تتساقطُ المدنُ من خرائطِها،

ويتخبّطُ النهارُ في آخرِ أُمنياتي،

ويرحلُ حُلمي باحثاً عن ظلِّكِ.

 

أُدرِكُ أنّكِ لا تُشبهينَ إلّا نفسَكِ،

وأُدرِكُ أنَّ شَعرَكِ لا يُشبِهُ الليلَ،

وأُدرِكُ أنَّ لكلِّ بدايةٍ…