بيان صادر عن الجمعية الكردية اللبنانية الخيرية

 صدر عن الجمعية الكردية اللبنانية الخيرية ما يلي بسبب الظروف الراهنة في البلاد تعلن الجمية عن الغاء الإحتفال السنوي بعيد القومي لدى شعبنا الكوردي .

وشعوراً منها بالألم الذي يلم بالمواطنين من جراء ما يجري على أرض الوطن، متمنية أن يلهم الله تعالى جميع المسئولين في جميع القطاعات الهدوء والرويّة في إيجاد الحلول للخروج من أزمة الوطن الحالية التي وصلت إلى درجات متقدمة من الخطورة.
وبهذه المناسبة ستتقبل التهاني نهار الجمعة الواقع في 21 أذار 2008 في مركزها الكائن في منطقة البسطا التحتا من الساعة العاشرة صباحاً لغاية الرابعة بعد الظهر.
كما تتقدم من الشعب الكوردي في جميع أنحاء  العالم بأحر التهاني والتبريكات.
وكل عام ونوروز وشعبنا بألف خير
الهيئة الإدارية للجمعية الكردية اللبنانية الخيرية
تلفاكس : 00961661794

البريد الإلكتروني : Kurd_Leb_sos@yahoo.com

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

فِرات جَوَري

الترجمة عن الكردية: إبراهيم محمود

مدخل

ذات ربيع هيأتُ نفسي، وقد أحضرت حقيبةً وملأتها بالثياب والأدوات التي أحتاجها في السفر، ومن أجل إجراء الحوارات وضعت مسجَّلة صغيرة إلى جانب أشرطة عدة في حقيبة. ومن السويد توجهت إلى سوريا، راغباً في الذهاب إلى بيت جلادت بدرخان، وسعياً في البحث عن بيته، كي أجري حواراً حوله مع ابنة…

باسم اتحاد كتاب كردستان – سوريا، ندعوكم لحضور حفل توقيع ديوانين شعريين لكل من:

الأستاذ حاجم موسى
الأستاذ هشيار إمري ليلي

📅 السبت 06.06.2026
🕓 الساعة 16:00

📍 العنوان:
Reisholzer Bahnstr. 33, 40599 Düsseldorf

<p data-start="648"...

روني علي

في الجلسة الأولى
كانت الريح أشد فتكا بسنابل القمح
وفستان الكلمات كان ..
قصيرا جدا جدا
كل من على الشرفات تنحنحوا
كل من في الزنازين تمتموا من أنوفهم
والعيون كانت ..
تترقب معاصم أُدخلت قيود العنة
ولم تبرح صريرها

في الجلسة الثانية
كان السوط يلعق عنق السماء
تاهت أبجديات الحرية في استحضار الشعارات
حينها .. كان وحيدا
يتمدد على بساط من أنياب الذئب
ويستمع إلى نشيد ..
يصدحه غراب…

شعر: تنگزار ماريني

ترجمة عن الكردية: فواز عبدي

الاتكاء على
بابٍ مهترئ من خشب ميت،
يلجم آخر صقيع الشتاء.
عينا الشمس،
مذهولتان ومرتجفتان،
لأنهما تحدقان من عمق

فوهة الخوف.

تشدّ جذورها بالسماء،
أسلاكاً مقطوعة من أصواتٍ راحلة،
والإنسانية
كظلال تشرين، تجري كحصان رهوان،
تبحث عن نيران
انطفأت منذ زمن.

قطاراتٌ فارغة
تشقّ الدروب المتجمدة،
وجسد الكون يجرّ أسرار القرون.
سماءٌ مزينة بغيوم ثقيلة، خاوية كمقبرة
والريح لا تحمل سوى صوت التهشم.

ارتجافات الحياة تتقرح في…