مجلة أبابيل و ملف «الطيور/شِعراً»

  صدر العدد الجديد (الرابع و العشرون) من مجلة أبابيل الشهرية التي تصدر على شبكة الإنترنيت و تعنى بنشر الشعر متضمناً العديد من المقالات و القصائد.
    ففي باب قوارب الورق أربع قراءات لديوان الشاعر عابد إسماعيل “لمعُ سراب” كتبها / راسم المدهون ، جولان حاجي ، شوقي مسلماني، وابراهيم حسو / بينما كتب رائد وحش ” محمود درويش و سليم بركات / مَنْفَيان و منفِيّان في لعبة المرايا المتقابلة ” ، و كتب هشام الصباحي عن ديوان “الكرسي” للشاعر شيركو بيكه س ، و كتب عبد السلام العطاري عن ديوان “بيت العين” للشاعرة رانة نزال ، و كتب مفيد نبزو عن الشاعر نصر علي سعيد / يرفع رايته البيضاء و يترجل عن فرسه، إضافة إلى الإصدارات الشِعرية الجديدة.
   في زاوية أشجار عالية  ثلاث قصائد نثرية للشاعرة بيرناديت هول (ترجمة: رافد شنان) ، و كتاب في مقهى للشاعر مارفين بيل (ترجمة : محمد حلمي الريشة) ، و قصيدة الأندلسيّة لألفريد دو موسيه (ترجمة : فريد بن محمد).
 
   و أنضم الى عائلة القصيدة كل من الشعراء: كولالة نوري، علي جازو، دارين أحمد، منذر مصري ، أديب كمال الدين، فاطمة ناعوت ، عبد الرحيم الخصار، ياسين حسين، معتز طوبر، عبد الرزاق الربيعي، عمر الشيخ ، دلدار فلمز، عبد الله الفيفي ، محمد عبيد ، محمد جميل أحمد ، عيسى بطارسه ، و محمد طالب الأسدي .

إضافة إلى قصائد نشرت تحت بند ” الطيور / شِعراً “
 
العدد مزين بلوحات الفنان ابراهيم بوسعد. 
 
   يذكر ان أبابيل.نت مجلة شهرية إنترنيتية تعنى بالشِعر، ويشرف على اصدارها الشاعر السوري  عماد الدين موسى. 
 
للإطلاع يمكنكم زيارة موقع المجلة :
www.ebabil.net
  
و المشاركة عن طريق البريد الإلكتروني :

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

حيدر عمر

تمهيد.

الأدب المقارن منهج يعنى بدراسة الآداب بغية اكتشاف أوجه التشابه والتأثيرات المتبادلة بينها، ويكون ذلك بدراسة نصوص أدبية، كالقصة أو الرواية أو المقالة أو الشعر، تنتمي إلى شعبين ولغتين أو أكثر، و تخضع لمقتضيات اللغة التي كُتبت بها. ترى سوزان باسنيت أن أبسط تعريف لمصطلح الأدب المقارن هو أنه “يعنى بدراسة نصوص عبر ثقافات…

نابلس، فلسطين: 2/7/2025

في إصدار ثقافي لافت يثري المكتبة العربية، يطل كتاب:

“Translations About Firas Haj Muhammad (English, Kurdî, Español)”

للكاتب والناقد الفلسطيني فراس حج محمد، ليقدم رؤية عميقة تتجاوز العمل الأدبي إلى التأمل في فعل الترجمة ذاته ودوره الحيوي في بناء الجسور الثقافية والفكرية. يجمع هذا الكتاب بين النصوص الإبداعية المترجمة ومقاربات نقدية حول فعل الترجمة في…

سربند حبيب

صدرت مؤخراً مجموعة شعرية بعنوان «ظلال الحروف المتعبة»، للشاعر الكوردي روني صوفي، ضمن إصدارات دار آفا للنشر، وهي باكورة أعماله الأدبية. تقع المجموعة الشعرية في (108) صفحة من القطع الوسط، و تتوزّع قصائدها ما بين الطول والقِصَر. تعكس صوتاً شعرياً، يسعى للبوح والانعتاق من قيد اللغة المألوفة، عبر توظيف صور شفّافة وأخرى صعبة، تقف…

عبد الجابر حبيب

 

أمّا أنا،

فأنتظرُكِ عندَ مُنحنى الرغبةِ،

حيثُ يتباطأُ الوقتُ

حتّى تكتملَ خطوتُكِ.

 

أفرشُ خُطايَ

في ممرّاتِ عشقِكِ،

أُرتّبُ أنفاسي على إيقاعِ أنفاسِكِ،

وأنتظرُ حقائبَ العودةِ،

لأُمسكَ بقبضتي

بقايا ضوءٍ

انعكسَ على مرآةِ وجهِكِ،

فأحرقَ المسافةَ بيني، وبينَكِ.

 

كلّما تغيبين،

في فراغاتِ العُمرِ،

تتساقطُ المدنُ من خرائطِها،

ويتخبّطُ النهارُ في آخرِ أُمنياتي،

ويرحلُ حُلمي باحثاً عن ظلِّكِ.

 

أُدرِكُ أنّكِ لا تُشبهينَ إلّا نفسَكِ،

وأُدرِكُ أنَّ شَعرَكِ لا يُشبِهُ الليلَ،

وأُدرِكُ أنَّ لكلِّ بدايةٍ…