سيامند إبراهيم وحواس محمود حران واستمرار الاختفاء القسري لابراهيم بركات وشيخو في وضع صحي حرج

علمت رابطة الكتاب والصحفيين الكرد في سوريا أن الكاتب سيامند إبراهيم قد أكمل مدة محكوميته ثلاثة أشهر بعد أن أعتقل قادماً من تركيا  إلى مدينة قامشلي، مصطحبا معه عدداً من الكتب باللغة الكردية وأفرج عنه يوم 25 شباط الماضي، كما أن الكاتب حواس محمود قد أفرج عنه بعد شهر ونصف من اعتقاله ببراءته من التهمة المنسوبة إليه وهي القيام بأعمال من شأنها تعكير صفو الأمة، بعد أن أطلق سراحه قادما من إقليم كردستان عبر البوابة التركية إلى قامشلي، وكان قد تم اعتقال كليهما من قبل فرع الأمن السياسي بالحسكة.
وكذلك تم في يوم السبت 5 آذار2011 إطلاق سراح الفنان الكردي “بافي صلاح”  الذي اعتقل في حلب من قبل جهة أمنية على خلفية اهتمامه بالفلكلور الكردي وذلك في 24-1-2011
وجرى الحديث عن الإفراج عن ناشط آخر ، لم تتأكد الرابطة بعد من مصداقية الخبر بعد.
وإذ تهنىء الرابطة الكتاب المفرج عنهم، بعودتهم سالمين إلى ذويهم، فهي تعبر عن قلقها الكبير عن استمرار الاختفاء القسري للشاعر إبراهيم بركات الذي استدعي لفرع الأمن السياسي وبقي حتى الآن مجهول المصير، إلى أن علمت أسرته بوجوده في فرع الفيحاء بدمشق والتابع لإدارة الأمن السياسي، وهو يعاني من مشاكل صحية عديدة.
كما أن الرابطة تعرب عن قلقها الكبير على حياة الناشط كمال شيخو الذي يعاني من وضع صحي حرج وقدم لمحكمة أمن الدولة غير الشرعية، بعد عبوره الحدود اللبنانية السورية، بدعوى نشر أنباء كاذبة في الخارج.
رابطة الكتاب والصحفيين تطالب بإطلاق سراح الشاعر بركات والناشط كمال شيخو دون قيد أو شرط وطي ملفه.
الحرية لكافة معتقلي الرأي في سجون البلاد
6-3-2011

رابطة الكتاب والصحفيين الكرد في سوريا

 

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

باسم اتحاد كتاب كردستان – سوريا، ندعوكم لحضور حفل توقيع ديوانين شعريين لكل من:

الأستاذ حاجم موسى
الأستاذ هشيار إمري ليلي

📅 السبت 06.06.2026
🕓 الساعة 16:00

📍 العنوان:
Reisholzer Bahnstr. 33, 40599 Düsseldorf

<p data-start="648"...

روني علي

في الجلسة الأولى
كانت الريح أشد فتكا بسنابل القمح
وفستان الكلمات كان ..
قصيرا جدا جدا
كل من على الشرفات تنحنحوا
كل من في الزنازين تمتموا من أنوفهم
والعيون كانت ..
تترقب معاصم أُدخلت قيود العنة
ولم تبرح صريرها

في الجلسة الثانية
كان السوط يلعق عنق السماء
تاهت أبجديات الحرية في استحضار الشعارات
حينها .. كان وحيدا
يتمدد على بساط من أنياب الذئب
ويستمع إلى نشيد ..
يصدحه غراب…

شعر: تنگزار ماريني

ترجمة عن الكردية: فواز عبدي

الاتكاء على
بابٍ مهترئ من خشب ميت،
يلجم آخر صقيع الشتاء.
عينا الشمس،
مذهولتان ومرتجفتان،
لأنهما تحدقان من عمق

فوهة الخوف.

تشدّ جذورها بالسماء،
أسلاكاً مقطوعة من أصواتٍ راحلة،
والإنسانية
كظلال تشرين، تجري كحصان رهوان،
تبحث عن نيران
انطفأت منذ زمن.

قطاراتٌ فارغة
تشقّ الدروب المتجمدة،
وجسد الكون يجرّ أسرار القرون.
سماءٌ مزينة بغيوم ثقيلة، خاوية كمقبرة
والريح لا تحمل سوى صوت التهشم.

ارتجافات الحياة تتقرح في…

ولاتي مه – خاص

أعلن الباحث واللغوي الكردي محمد أحمد رشيد عن صدور الطبعة الثانية من مؤلفه اللغوي “فرهنگا سوبارو”، وهو معجم كردي–عربي يتميز بمنهجية فريدة تعتمد على ترتيب المفردات وفق نظام الرَّوِيّ والقافية (الرێزبەندی/السەروايی)، في خطوة تهدف إلى تقديم خدمة علمية وثقافية للباحثين واللغويين والشعراء والمهتمين باللغة الكردية.

ويؤكد المؤلف في مقدمة المعجم أن…