الإعلامية الكردية سيما في ضيافة جمعية المرأة الكوردية في عامودا (KomelaJinên Kurd li Amûdê)

بدعوة ورعاية Komela Jinên Kurd li Amûdê أُقيمت ندوة مميزة عن واقع المرأة في كوردستان سوريا في المجال الاجتماعي و الإعلامي و السياسي وذلك يوم الأربعاء في 8/8/2012م في منتدى أوركيش بمدينة عامودا, حيث استضافت الإعلامية الكوردية الأستاذة سيما المذيعة في قناة Gelê Kurdistan الحاصلة على شهادة اللسانس في العلوم السياسية وهي من بنات كردستان إيران.

ركّزت المحاضِرة على دور المرأة الكردية في بناء المجتمع وتطويره وخاصة الشباب و النشء الجديد , وضرورة أن تأخذ موقعها إلى جانب الرجل في هذه العملية وغيرها من الأدوار المشتركة لتحقيق تنمية حضارية في المجتمع الكردي القادم, بعيداً عن المعوقات العشائرية و المجتمعية الغير مبررة, مع التشديد على أهمية التخلص من هذا الفكر التسلطيلدى الرجل أيضاً.
لتلتفت بعد ذلك أهمية مشاركة المرأة في الحياة السياسية وهي الضحية الأكثر تألماً من جور الأنظمة الحاكمة و استبداهم المتعدد الأوجه وإسهامهم الكبير في تخلفها , فكما هو معلوم انها عانت الأمرين من مفردات دساتير الأنظمة المجحفة بحقها كأنثى و كفرد من الشعب الكردي, لذا هبت في هذه الثورة تنشد حريتها وخصوصيتها, و لتثني على مشاركتها في مفاصل هذه الثورة , وسعيها لأخذ دورها وموقعها الطبيعيينالمتأملين،الدور الذي ما كان لتلعبه من دون معرفة لحقوقهاكإنسان بالدرجة الأولى و كأنثى بالدرجة الثانية,  هو دليل على انفتاحها معرفياً , وأكدت على ضرورة مساندة الرجل لها و لنضالها و الوقوف إلى جانبها, بعيداً عن ارتهانه للمنطق الذكوري .
وتوجهت الإعلامية سيما للمرأة بأن تساعد ذاتها و تحسن وضعها الاجتماعي من خلال مساهمتها في النشاطات و الفعاليات المجتمعية المتعددة حتى تثبت مكانتها في المجتمع , وأنتنشر الوعي الاجتماعي و السياسي بين مختلف الجمهور و الفعاليات النسائية للمساهمة في الحراك الثوري والاجتماعي, كما تطرقت إلى وضع Komela Jinên Kurd li Amûdê وطالبت الأحزاب الكردية في كوردستان سوريا دعمها ومساندتها في كافة المجالات ….
كان لكلام المحاضرة سيما وقعاً حسناً و أهمية بالغة في نجاح الندوة التي لاقت ترحيباً من الحضور , و أغنت مداخلاتهم  الندوة، التي تركّزت على تبيان القمع الذي تتعرض له المرأة، وضرورة الانفتاح لأخذ دورها الذي لا يمكن الاستغناء عنه. وجاءت ردود الإعلامية موفقة .
Komela Jinên Kurd li Amûdê تشكر إدارة منتدى أوركيش على دعمها للجمعية و إنجاح هذه الندوة ….

مكتب الإعلام في Komela Jinên Kurd li Amûdê

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

صبحي دقوري

تقوم الرواية على سؤال يبدو في ظاهره بسيطًا، لكنه في العمق سؤال

عن مدينة كاملة، وعن ذاكرة كاملة، وعن جماعات عاشت معًا ثم فرّقتها الدولة والخوف والحرب

الرواية صدرت سنة 2019 عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر، في نحو 566 صفحة، وتعود إلى القامشلي بعد هزيمة…

عصمت شاهين الدوسكي

” المَشَاعِرُ هِيَ الْوَقُودُ، وَالْعَقْلُ هُوَ الْمُوَجِّهُ الْمُرْشِدُ.”

” كُلُّ الطُّغْيَانِ يَبْدَأُ مِنْ « أَنَا »، وَيَنْتَهِي بِدَمَارِ الْجَمِيعِ.”

قَبْلَ أَنْ نَسْتَهِلَّ بِجَوْهَرِ الطُّغْيَانِ يَجِبُ أَنْ نَعْرِفَ مَا هُوَ الطُّغْيَانُ بِصُورَةٍ عَامَّةٍ، وَبِسُهُولَةٍ وَمُبَسَّطَةٍ يُمْكِنُ أَنْ يُعْرَفَ الطُّغْيَانُ إِنَّهُ تَجَاوُزُ…

شهدت الأوساط الثقافية الكوردية والعربية في المهجر صدور كتاب فكري وحواري مميز يحمل عنوان «مطاردة المعنى.. من العود الأبدي إلى اللاوعي الجمعي»، للكاتب والشاعر الكوردي السوري إدريس سالم.

وصدر هذا العمل عن دار نوس هاوس للنشر والترجمة والأدب في هولندا، ليكون رافداً جديداً للمكتبة الفلسفية والنقدية الكوردية والعربية، ومحاولة جادة لمقاربة الواقع الثقافي برؤى مغايرة وأدوات…

علي شمدين

مع صدور الترجمة العربية لكتاب «رحلات في كردستان» لمؤلفيه «السير هنري راولنسون وجون جورج تايلور»، والتي ترجمها الأستاذ «رضوان شيخو» مؤخراً من اللغة الإنكليزية إلى اللغة العربية، ينتابنا شعور عميق بالفخر والاعتزاز مرتين، مرة لأننا نرى حزبنا الديمقراطي التقدمي الكردي في سوريا وهو يضم كل هذه الأقلام اللامعة التي تطوعت، رغم ظروف القهر والاستبداد،…