لتكن بوتان عاصمة كوردستان

 إبراهيم محمود

دون مقدمات، لم أثبت هذا العنوان انطلاقاً من وازع سياسي، فأنا لا ” كار” مباشر لي في السياسة، إنما جاء حرفياً على لسان “سينم خان” ابنة المير جلادت بدرخان 1897-1951، عبر كلمة مرتجلة لها في ” بانوراما: قاعة كلية الآداب في دهوك، بتاريخ25-6/2013، في فيستيفال المير جلادت بدرخان، على إثر مرور اثنين وستين عاماً على رحيله، ولمدة يومين، لقد تم تقديمها تأكيداً على مكانة جلادت المحتفى به، وكونها ابنته والمقيمة راهناً في هولير.
كانت واضحة في صوتها، مسموعة تماماً، وهي تتهجى الكلمات التي ترجعها إلى حاضنتها الجغرافية : بوتان، موطن آبائها البدرخانيين الكورد ذوي الصيت، كما لو أنها تريد أن يتناهى صوتها ذاك إلى مسامع كل المتواجدين في القاعة، وربما أكثر من ذلك، أن تكون كلمتها بمثابة رسالة لها صلة بالمير الأب والمستحيل رمزاً كوردياً، وما للرسالة من قيمة اعتبارية ووجدانية.
ما أود التوقف عنده، هو ما قالته في سياق كلمتها الارتجالية: لتكن بوتان عاصمة كوردستان!
قالتها، وتوقفت هنيهة، ثم علقت: ماذا تقولون في ذلك؟ لم يكن هناك من صوت سوى تصفيق من بعض الحضور ليس إلا !
لقد لفت انتباهي كلامها ذاك، ولا أدري كيف كانت ردود أفعال الآخرين، أو ما إذا كان هناك من تعليق سيقرَأ حول ذلك لاحقاً في منبر ما، غير أن المؤثّر هو وجوب مقاربة بنية هذا الكلام واقعاً:
ماالذي حفّز سينم خان لتقول كلمتها تلك؟ أي رغبة نفسية، تاريخية، ثقافية، اعتبارية…الخ، حملتها إلى إطلاق القول ذاك، وفي هذا الوضع الراهن؟
هل كانت تعيش حلم أبيها،وما هو أبعد من حلم الأب، في أن تستعاد بوتان بدمغة بدرخانية؟ الحلم الذي سعى إليه جلادت وسواه من العائلة البدرخانية، وحين فشل هذا الحلم، كانت الممارسة الثقافية نظيراً لافتاً، كما لو أن الجغرافيا الكوردستانية تجد ضالتها في هذا الذي تجسَّده المير جلادت في اللغة وحيثياتها، كما لو أن بوتان التي لم تؤمَّم كوردياً هنا، أريد لها أن تحتفظ بالأثر الذي لا يُمحى، وهو ما يبقيها في الذاكرة الحية: عبر اللغة التي رسم المير معالمها، وكأنها في قرارة نفسها تعيش الحضور البوتاني وعظمة العائلة البدرخانية، في مواجهة تاريخ عاصف!
هل ثمة ما هو أبعد مما تقدَّم؟ أن تكون صحيفتاه: هاوار- روناهي، بوتانيتين في معلَمهما التاريخيين والرمزيين؟ ألم يكن المير يريد الاستمرار ميراً من خلال الحلم المتمثل في البعد الثقافي المحتفى به والذي استقطب كتاباً وسوى الكتاب كوردستانياً؟ ألم يكن ذلك” الهوى” السياسي المحترَف محوَّلاً بنوع من المقايضة على أرضية الثقافي من باب الضرورة، حيث جراح التاريخ لا تُحصى.
هل أرادت سينم خان أن تبوح بسر، ليس بالعفوية التي يمكن غضّ النظر عنها، وإنما بوعي يرتكز إلى تاريخ متجذر في النفوس، وربما بنوع من الجمهرة، لتكون الثقافة مدخلاً إلى السياسة، وتطهيراً لها بمقاييس ثقافية؟
هل كانت سينم خان على وعي بخطورة المتفوَّه به، بطريقتها الارتجالية تلك؟ كما لو أن التاريخ لما يزل يتهجى بدرخانياً، وانطلاقاً من المحتفى به ثقافياً: فيستيفالياً؟ أم تراها أرادت أن تكون أمينة وحريصة على بث صوتي لما أراده الراحل الكبير المير جلادت، انطلاقاً من تقدير تاريخي يبيح لها أن تطلق كلمتها تلك في القاعة تلك؟ أم ترى كلمتها كانت رثاء معكوساً لماض أسري امتد بمفهوم قومي، وبتلك الثقة المدعمة من الوزن الأسري أو العائلي ذاك، دون أن تقيم زناً لأي تعليق أو تحفظ أو رد فعل مختلف لهكذا كلام، وربما كان هناك تهكم لم يعلَن عنه، حيث الجغرافيا الكوردية بتوضعها الكوردستاني وتجلّيها السياسي متغيرة كثيراً؟
أم تراها شكوى الثقافي وبعض شطحاته غير البريئة مما هو سياسي له تاريخه التليد؟؟!!

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

خالد بهلوي

شهدت دول العالم خلال العقود الأخيرة تزايدًا ملحوظًا في أعداد الجاليات الكوردية نتيجة الهجرة القسرية التي فرضتها الحروب والأحداث المؤسفة، حيث عانى الشعب الكوردي، ولا سيما المرأة والطفل، من ويلات كبيرة دفعتهم إلى البحث عن الأمان والاستقرار في بلدان توفّر الحد الأدنى من الأمن والحياة الكريمة.

ومع وصول الأسر الكوردية إلى الدول الأوروبية، بدأت…

تلقى المكتب الاجتماعي في الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد في سوريا، بكثيرٍ من الحزن والأسى، نبأ رحيل الشقيقين:
محمد سليمان حمو
نجود سليمان حمو
وذلك خلال أقلّ من أسبوع، في فاجعةٍ مضاعفة تركت أثرها الثقيل في قلوب الأسرة والأصدقاء ومحبيهما.
يتقدّم المكتب الاجتماعي بخالص التعازي وصادق المواساة إلى:
الكاتب اللغوي والمترجم د. شيار،
والشاعرة شيلان حمو،
والكاتبة والمترجمة أناهيتا حمو، وعموم العائلة…

إبراهيم محمود

لم يغفروا له

لأنه قال ذات مرة همساً:

” يا لهذه الحرب القذرة ! ”

لم ينسوا غلطته الكبيرة جداً

لأنه قال ذات مرة:

” متى ستنتهي هذه الحرب ؟ ”

أوقفوه في منتصف الطريق

عائداً إلى البيت مثخن الجراح

وهو يردد:

” كيف بدأت الحرب ؟”

” كيف انتهت هذه الحرب ؟ ”

حاكموه خفية لأنه

تساءل عن

رفيق سلاحه الذي لم يُقتل

في…

ماهين شيخاني.

أنا رجلٌ
لم أسأل التاريخ:
هل يريدني؟
دخلتُهُ كما يدخل الدمُ
في اسمٍ قديم.
وُلدتُ بلا دولة،
لكن بذاكرةٍ
أوسع من الخرائط،
تعلمتُ مبكراً
أن الوطن
ليس ما نملكه،
بل ما يرفض أن يتركنا.
صدقي
لم يكن فضيلة،
كان عبئاً وجودياً،
كلما قلتُ الحقيقة
انكمش العالم
واتسعت وحدتي.
خسرتُ المال
لأنني لم أُتقن المساومة،
وخسرتُ الوقت
لأنني صدّقتُ الغد،
وخسرتُ الأصدقاء
حين رفضتُ
أن أكون ظلًا
في حضرة الزيف.
أنا رجلٌ
يحمل قوميته
كما يحمل جرحاً مفتوحاً:
لا ليتباهى،
بل كي لا ينسى
أنه ينزف.
رفعتُ…