أمسية أدبية ثقافية للأستاذ دحام عبدالفتاح

   سلمان بارودو

ضمن سلسلة الندوات التي تعقدها منظمة حزب الوحدة الديمقراطي الكردي في سوريا “يكيتي” في القامشلي وبالتعاون مع عدد من الكتاب والمثقفين والمهتمين بالشأن الوطني العام.
عقد الأستاذ دحام عبدالفتاح أمسية أدبية ثقافية بعنوان (( إيجاد لغة كوردية موحدة)).
في البداية تم الترحيب بالحضور وبالمحاضر من قبل (bave helbest ) مسؤول اللجنة المنظمة لهذه المحاضرة، وبدوره رحب الأستاذ دحام عبدالفتاح باللجنة المنظمة وبالحضور، حيث حضر هذه المحاضرة عدد من المثقفين والمهتمين بالثقافة واللغة الكردية، بالإضافة إلى مندوب مجلة     Pirs و نشرة Newroz  الكرديتين.

هنا،لا بد أن نشير، أن لغة كل قومية وشعب على هذه الأرض، لم تكن وسوف لن تكون مجرد مفردات متطايرة عن أرض الواقع الإنساني، وإنما اللغة هي التعبير الأصدق عن المميز القومي لكل أمة وشعب، لها أو له تراث عقائدي وأسطوري وفني وأخلاقي وسلوكي وتنظيمي …، هو بحاجة لأن يعبر عنه بلغة ما، تمثل هذه اللغة المعلم الحضاري والتعبير المادي لكل التراث المذكور لهذه الأمم والشعوب.
إن نشوء الإنسان ككائن اجتماعي، وليس مجرد كائن بايولوجي، مرتبط بنشوء اللغة لديه، وقدرته على الكلام، وليس من الصحيح القول أن الإنسان نشأ بنشوء اللغة، بل الصحيح أنهما، أي الإنسان واللغة، قد تناشئا وتطورا في وقت واحد، إن اللغة أنشأت الإنسان، وإن الإنسان أنشأ اللغة في وقت واحد، لذلك فإن نشوء اللغة هو البداية لنشوء الكائن المفكر، فبدون اللغة يتعذر التفكير.
تحدث الأستاذ دحام عبدالفتاح في هذه المحاضرة القيمة عن ضرورة إيجاد لغة كوردية موحدة يتم القراءة والكتابة بها في مختلف أصقاع كوردستان، بحيث تحوي كافة اللهجات الكوردية القائمة من ( صورانية وكرمانجية وزازية وهورامية ….وغيرها )، حيث قال : “في الظروف الحالية وفي الأفق المنظور، من الصعب إيجاد هذه اللغة الموحدة، وهي تحتاج إلى وقت، لأنه يترتب في البداية توحيد الألف باء الكوردية على مستوى عموم كوردستان إما بالحروف اللاتينية أو بالحروف العربية أي بالأبجدية المناسبة للصوتيات الكوردية بمختلف لهجاتها، ومن ثم المباشرة بتدوين قاموس كوردي شامل بمختلف اللهجات “.
لذلك يجب علينا أن نعترف بأن اللغة هي جملة مستوياتها وليس مستوى واحدا، أن نعترف بأن طرق التعبير التي نلجأ إليها هي كلها ذات حق تام في الوجود، وإذا اعترفنا بهذا الحق، أصبح يسيراً علينا أن نتقبل ما يتقبله هذا المستوى أو ذاك من مستويات اللغة طالما أننا نقف عليه في عمليات التعبير.
من هنا يجب ضرورة التفتيش عن لغة تحمل دينامية الحياة لنرقى بها إلى هذه الشراكة المنشودة، وإلا فإن كل بحث وكل تنظير هو هروب واحتماء بلا جدوى.
وحول إيجاد لغة موحدة تحدث الأستاذ دحام عبدالفتاح قائلا : ” إن هذا الأمر لا يمكن الوصول إليه بالقرارات والأوامر لأن الوضع السياسي السائد يحيل دون تنفيذ مثل هذه القرارات، هذا ، بالإضافة إلى وجود إشكالية وخلافات بالقواعد بين بعض اللهجات الكوردية التي تحتاج إلى مناقشات موسعة من خلال مؤسسات ثقافية رفيعة المستوى “.
هذا وقد شارك بعض الحضور في أغناء المحاضرة من خلال طرح وجهات نظرهم في هذه القضية الهامة وقد لقيت المحاضرة ارتياحاً من لدن الحضور.

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

إبراهيم محمود

“إلى إبراهيم يوسف طبعاً من شرفة مشتركة بيننا “

لأول مرةْ

سأرفع صوتي

مدوّ صداه

مداه مسمَّى

تسامى

إلى عتبات المجرَّة

وأعلنني طائراً في سماء تراني

كما لم أكن قبل في شرح ظلي

كما هي روحي

وفي لحظة العمر مُرَّة

أنا جمْعُ كرد

أحدّد جمعَ اعتبار

هنا في المكان

ملايين صوت

ملايين حسرة

وأعني بشارة ثورة

لهذا

سأحفر كرديَّتي في غد ٍ مستدام

على كل جذع لنبت ٍ

وفي كل صخرة

ومنعطف للزمان

وقمة…

صبحي دقوري – باريس

يُعَدّ هنري غوهييه أحد أبرز الأسماء التي أسهمت في ترسيخ تقاليد كتابة تاريخ الفلسفة في فرنسا خلال القرن العشرين، لا بوصفه صاحب نسق فلسفي مستقل، بل باعتباره مفكّرًا اشتغل على الشروط المنهجية والمعرفية التي تجعل من تاريخ الفلسفة حقلًا فلسفيًا قائمًا بذاته، لا مجرّد فرع تابع للتاريخ العام أو لعلم…

تقديم عام للكتاب

يأتي كتاب “القراءة: قصص ومواقف” للكاتب الفلسطيني فراس حج محمد (2026) كمشروع فكري وأدبي طموح، لا يكتفي بالحديث عن القراءة كفعلٍ تقليدي، بل يغوص في أبعادها الوجودية والاجتماعية والنفسية. ينتقل المؤلف عبر فصول الكتاب من التأمل الشخصي إلى النقد الثقافي، ومن السرد الذاتي إلى التحليل المجتمعي، مقدماً رؤية شاملة ترفض التبسيط السائد في خطاب تمجيد…

إبراهيم محمود

هنا حيث انت كُباني
هناك
كما أنت أنت كباني
مرتّلةُ حجراً باركته السماء
مكلَّلة أملاً أعلنته السماء
وصاغت بها المعاني
تحيلين بردك بُرداً
تحيلين جوعك وُرْداً
تحيلين صمتك ورداً
وملؤك كردية مذ تجلى الإله
ومالت جهات إليك
وهابك ناء وداني
هي الأرض تصعد باسمك
أعلى كثيراً من المتصور طبعاً
سماء تشد خطاك إليها
كعادتها، وترفل في الأرجواني
وباسمك حصراً
كما أنت
تاريخك الحي باسمك
أعني امتشاق حِماك المصاني
سريرك في أُفُق الأمس
واليوم
والغد
كرديّ
دون ارتهان
أراك كباني
كما…