نارين عمر شاعرة ديركا حمكو: الشَعر هو غذاء الرّوح، ومتنفّس القلب، وخليل الواجد

بهجت أحمد

نظرتك إلى الشّعر كفن مميز؟

سُئلت في حوار سابق أجري معي عن رأيي بالشّعر، قلت: 
(الشَعر هو غذاء الرّوح، ومتنفّس القلب، وخليل الواجد) 
الشّعر كان وما يزال وسيظلّ جنسا أدبيّا ثابتاً يتفرّع في جذور الأدب والفنَ والثّقافة في كلّ زمان ومكان؛ الشّعر هو فنّ مميّزٌ  لأنّه التّوأم الحقيقيّ للموسيقا، كلّ منهما يهندس وجود الآخر وماهيته، فهو روح الموسيقا، والموسيقا هي أنفاسه. 
الشّعر كان ولا يزال الصّديق التّوأم للقلم بالنّسبه إليّ، فهو العزاء لروحي، والنبض لقلبي وشجوني، والأنيس الذي أسرح في مرعاه في فرحي وحزني، سعادتي وتعاستي نجاحي وفشلي. 
2- بدايتك في كتابة الشعر؟
بدايتي مع الشّعر كانت ملازمة لبداية وعيي الأوّل على الحياة.  منذ صغري كنت أميل إلى قراءة ومطالعة الكتب الأدبيّة والثَفافيّة التي كانت تملأ مكتبة بيتنا، وكان الشّعر أكثرهم ملامسة لمشاعري، وأصدق تعبيراً عن خلجات نفسي وروحي. 
أوّل قصيدة كتبتها كانت في عام 1980م لحظة وفاة والدتي، وكنت في سنّ صغيرة جدّا، ومن ثمّ بدأت أثابر على مطالعة مختلف المجموعات والدواوين الشّعرية الكرديّة والعربيّة والمترجمة من اللّغات الأخرىّ، من الشّعر النّثري والموزون الكلاسيكيّ.

3-أهم دواوينك واعمالك،واهم الفنانين الذين كتبت لهم؟

حتى الآن نشرت مجموعتين شعريتين إحداهما بالكرديّة نبعنوان”perîxana min”
والأخرى بالعربيّة بعنوان “حيث الصّمت يحتضر”.
يتجاوز عدد مؤلّفاتي المخطوطة الجاهزة للطّبع والنشر 15مؤلفاً:
ثلاث روايات، أربع مجموعات شعريّة “شعر نثري وموزون”، مجموعتان قصصيّتان كلّها باللّغتين الكرديّة والعربيّة ، بالإضافة إلى دراسة حول ظاهرة العنوسة والأخرى عن جرائم الشّرف، ودراسة عن تاريخ المرأة الكرديّة ماضياً وحاضراً؛ كما أحضرت مجموعتين شّعريّتين ومجموعتين قصصيّتين للأطفال والصّغار . 
كنت سأبدأ بطبع ونشر العديد منها ولكنّ الظّروف التي مرّ بها شعبنا ووطننا خلال السّنوات الخمسة الماضية جعلتني أؤجّل هذا الموضوع. 
الفنّانون الذين كتبت لهم هم معظم فنّاني ومغنيّي ديركا حمكو : 
جمال سعدون، آزاد فقه، روني جزراوي، جوان صبري، رضوان جزيري، كمال عبدالكريم فوزي علي، مروان شرو، بهزاد قمر، شاهين شان، بالإضافة إلى الفنّان دلو دوغان، والفنّانة هيفي مراد، والفنانة أڤينا ولات التي سأنجز معها أغنية أو أكثر، وكان هناك تعاون بيني وبين الفنّان الراحل عادل حزني ولكنّ الموت حال دون ذلك، كما كان هناك مشروع تعاون غنائيّ وموسيقيّ بيني وبين الفنّان نظام الدّين  آرش “فقي طيران” ولكنه لم ينجز حتّى الآن، وأول من غنّى من اشعاري هو “بربند سمي” في عام 1995م

4-آخر أعمالك ؟

أنجزت وأعددت الجزء الأوّل من كتابٍ بعنوان “الفنّانات الكرديّات شموع تحترق لتنير دروب الفنّ الكرديّ ” يتضمن نشأة وحياة وغناء هذه الفنانات، وأحضّر الآن للجزء الثّاني من الكتاب ويتضمن الفنّانات الكرديّات الشّابات، كما أحضّر كتاباً عن الفنّانين الرّجال بعنوان “الفنّانون الكرد رحلة وفاء مع الغناء الكرديّ “
وكتاب عن الأغاني الخاصة بالعريس والعروس وحفلات الزّفاف في التّراث الكرديّ القديم والمعاصر .

5-رسالة منك الى ديرك واهاليها .

ديرك هي طفلة أحلامي التي لن تكبر ولن تشيخ أبداً . ديرك هي الباعث الأول لسعادتي وفرحي ونجاحي والمسبّب الأقوى والأشرس لتعاستي وحزني وفشلي، وعلى الرّغم من ذلك تظلّ تسرح وتمرح في رياض عشقي وتفكيري ووجداني.  
بالتأكيد أكنّ وأضمر كلّ هذا إلى أهل ديرك خلّان مهجتي وبهجتي، نبضي وانفاسي، واقعي وأحلامي، ولكن لا بدّ من بثّ بوح إلى أهل ديرك على أن نظلّ محافظين على طيبتنا ومحبّتنا لبعضنا وتضامننا وتسامحنا لأنّها تعدّ من أغنى وأغلى الثّروات التي نمتلكها؛ وإليك أستاذ بهجت العزيز سنابل شكرٍ وامتنان معطّرة بنسائم ديرك المزهوّة بعناق الفصول المتعاقبة لها على الدّوام .

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

عبد الستار نورعلي

أصدر الأديب والباحث د. مؤيد عبد الستار المقيم في السويد قصة (تسفير) تحت مسمى ((قصة))، وقد نشرت أول مرة ضمن مجموعة قصصية تحمل هذا العنوان عن دار فيشون ميديا/السويد/ضمن منشورات المركز الثقافي العراقي في السويد التابع لوزارة الثقافة العراقية عام 2014 بـحوالي 50 صفحة، وأعاد طبعها منفردة في كتاب خاص من منشورات دار…

فدوى كيلاني

ليس صحيحًا أن مدينتنا هي الأجمل على وجه الأرض، ولا أن شوارعها هي الأوسع وأهلها هم الألطف والأنبل. الحقيقة أن كل منا يشعر بوطنه وكأنه الأعظم والأجمل لأنه يحمل بداخله ذكريات لا يمكن محوها. كل واحد منا يرى وطنه من خلال عدسة مشاعره، كما يرى ابن السهول الخضراء قريته كأنها قطعة من الجنة، وكما…

إبراهيم سمو

فتحت عيوني على وجه شفوق، على عواطف دافئة مدرارة، ومدارك مستوعبة رحيبة مدارية.

كل شيء في هذي ال “جميلة”؛ طيبةُ قلبها، بهاء حديثها، حبها لمن حولها، ترفعها عن الدخول في مهاترات باهتة، وسائر قيامها وقعودها في العمل والقول والسلوك، كان جميلا لا يقود سوى الى مآثر إنسانية حميدة.

جميلتنا جميلة؛ اعني جموكي، غابت قبيل أسابيع بهدوء،…

عن دار النخبة العربية للطباعة والتوزيع والنشر في القاهرة بمصر صدرت حديثا “وردة لخصلة الحُب” المجموعة الشعرية الحادية عشرة للشاعر السوري كمال جمال بك، متوجة بلوحة غلاف من الفنان خليل عبد القادر المقيم في ألمانيا.

وعلى 111 توزعت 46 قصيدة متنوعة التشكيلات الفنية والجمالية، ومتعددة المعاني والدلالات، بخيط الحب الذي انسحب من عنوان المجموعة مرورا بعتبة…