شاعرة كوردية

يوسف بويحيى (أيت هادي المغرب)
أيتها الفراشة الشاعرة الراحلة، أراك تتنقلين بين حدائق الوطن الغريب، مسافرة تحت مطر السماء و ظلام ليلها ، لوحدك انت مرافقة قدرك، ألوان طيف المستقبل لا تناسب ألوانك الأصلية، لا توجد لوحة بلون الطبيعة تشبه بيتك و حديقة وطنك، وطنك الذي تغزوه نيران في هدوء، وتلتهم قلبك الصغير و أنت صامتة، تحلقين نحو مركب النجاة تاركة وراءك مكتبتك و قلمك و كرسيك و دفتر ذكرياتك الذي فيه تكتبين و ترسمين أحاسيسك الرقيقة وراء الكواليس عندما يحل ظلام وطنك الجميل، ظلام اعلم جيدا أنه لا يخيفك، فنجانك البارد ينتظرك على نفس الطاولة، قهوتك تفوح برائحة الشوق إلى أنفاسك، كرسيك الذي يعلوه الغبار يفتقر إلى التي تنظفه كل صباح، تلك التي تقابله الآن بصورتها على الجدار بالأبيض و الأسود وهي مبتسمة على دقنها وشم الكرامة، علمت للتو أنها أمك التي كانت تحلم يوما ان تصبحي شاعرة، بجوارها صورة زعيمكم العسكري متمسكة بالجدار رافضة السقوط و كأنه يقول من خلالها: لا مجال للسقوط نموت او ننتصر، على ارض الغرفة توجد صورة ألأب و أخوك الذي إستشهدا بعدما إقتحمت النيران وطنك.
أوراق رسائلك مبعثرة في كل أرجاء الغرفة، أنحني لأقرأ كل واحدة دون لمسها كي لا أفسد عنها السكون، هذه تتحدث عن الطفولة، و الثانية عن الوطن، و الثالثة عن الأمل، و الرابعة عن الألم، و الخامسة عن الغربة، و السادسة عن الطبيعة… مازلت ابحث عن ورقة الحب لكن دون جدوى، فضول دفعني للبحث عنها لأرى كتابا بعنوان “المسافر و ظله” سرعان ما علمت انه للفيلسوف “فريدرك نتشه”، لم أستغرب من مقاطعك الروائية الحاملة لبصمة “نتشهوية”، هنا تذكرت مقولتي لك :”إني أرى فيك شيئا من نتشه!!”.
فتحت الكتاب لأجد ظرفا أبيض به ورقة كتب عليها “قطتي الجميلة، أكتب إليك بعد أن إشتد ألمي و مزقت الرصاصات صدري، دون أن ينسيني ذلك حبك، كنت أود أن أمنحك وطنا لكن أظن أنني منحتك روحي، فسامحيني إن لم أكمل هديتي، سأبقى أحبك و خاتمك سيبقى في قبري إلى الأبد، فقط أريدك أن تكوني شاعرة القضية و الوطن كما كنت تأملين، بل شاعرتي أنا؟؟!!، نعم إني أغار عنك، إلى اللقاء فالموت يداهمني و يرفض أن أكمل مافي قلبي من حب لك، لكن لا تغضبي سأخبر الله بكل شيء، أحبك”.
من تلك الورقة فهمت أشياء كثيرة عنك، علمت لما كنت دائما تلك الفراشة الهادئة، و كلماتك العميقة الدلالة لا تبرح قصائدك، علمت أن صمتك تتخلله ثورة فكرية رهيبة، فهمت أن إبتسامتك يحاصرها واقع ثابت، علمت أنه لا يستطيع أحد ان يكون انت سواك، أدركت أن رحيلك هو موتك لحظة بلحظة من أجل إحياء طموح توفي من أجلك، أحسست الآن أنك تحيين عالمين واحد تعيشنه و الثاني يعيشك، كأن عنوان الكتاب لخص حياتك في الرحيل و التنقل بين ما تريدين و ما يريد طيف الروح الذي يسكنك، إلى هذه الدرجة من الوفاء رغم القدر المحتوم، كيف لا تكوني كذلك وأنت تقرئين “نتشه”، تسبحين في كأسه بكل إخلاص، أعلم أنك لا تعلمين بأن “نتشه” نفسه لا يؤمن بكأسه، بل كثيرا ما كسر كل الكؤوس من حوله، لكن اقسم أنه لن يخذلك كما لم يخذل شعبا بأكمله و العالم بأسره.
نعم الآن خرجت من الغرفة مثتاقل الخطى بعد أن دونت على بابك عبارة “لقد كنت هنا يوما”.
فقط أدفع شرائع سفينتك بكلماتي لتكوني شاعرة يوما تلقين بقصائد الرثاء و الحب و المدح على منصة الجبل الشامخ الذي ترعرعت فيه و عليه.

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

شكري شيخ نبي ( ş.ş.n)

يا نديم الراح وصنو الرواح
دع شفاه الكؤوس ترتل اليبابا

دع الكؤوس تعتلي كالمآذن
تصدح كناقوس كنيس السيانا

لا بيت يليق بصاحب السماء
إلا كأس قلب يمخر لج الريانا

ودع اللوم فإن اللوم إغراء
ورب دواء بالداء كان بها كهانا

فالعلم يعرج في السماوات
والجهل يحاكي مشي الرزانا

من جهل الحب سماه هياما
ومن افترى عليه أسماه الغراما

ما كان الحب سوى العتاب
ونوح…

بمناسبة يوم اللغة الكردية يقيم الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد ندوة مشتركة للكاتبين:

عدنان بشير الرسول: بعنوان مصاعب وتحديات اللغة الكردية
فتاح تمر: بعنوان وضع اللغة الكردية في كردستان الشمالية

يوم السبت 16.05.2026 الساعة الواحدة ظهراً، والعنوان بالملصق.
يسرنا حضوركم.

إبراهيم اليوسف

صدرت حديثاً، عن دار نوس هاوس في هولندا للنشر والترجمة، مجموعة قصصية لأربعة وعشرين كاتبا وكاتبة بغلاف أنيق تحمل لوحة فنية للفنانة التشكيلية روجين حاج حسين ترجمها الكاتب والناقد السوري صبري رسول من الكُردية إلى العربية بعنوان: مختارات من القصة الكردية القصيرة.
وتضم المجموعة ستا وعشرين قصة، تتناول الشؤون والهموم الفردية والشخصية والاجتماعية والإنسانية. يؤكّد…

إبراهيم اليوسف

يفتتح أكرم سيتي فيلمه القصير “الكرسي” طوال برهة يلتقط فيها المشاهد الأنفاس، عبر صمت مطبق، بطيء الإيقاع، وثقيل، حيث تدخل الكاميرا مباشرة إلى منطقة سياسية شديدة التأجج داخل الواقع الكردي، بل داخل الجرح الكردي، فالمشهد يتحرك حول كرسي واحد، بينما تتكاثف حوله ظلال السلطة والقيادة- بأشكالهما- من سمة الامتياز والابتعاد التدريجي عن القضية التي…