الدبدوب الأحمر

عصمت شاهين دوسكي 
الدبدوب الأحمر
يستريح على سريرك الأخضر
يتأمل ، يترقب 
ومن الشوق يصبر ، ينتظر
وفي وَلَهٍ  يداعب شعرك المرسل
يلمس وجنتيك وحمرة الثغر
ملك على فراشك 
لا ترسو عليه قوانين البشر 
ملك أحمر 
بحب وحنين ينهي ويأمر 
يبيح لنفسه 
أن يتخذك ملكة 
أو أسيرة بلا أسر 
يخربشك ، يستفزك بريشه الناعم
يتنمر عليك كالنمر
حينما تتعبين ، ترتعشين 
تحضني جسده  بقوة ، تطوقيه بيديك
في وجل تقبليه ، قبلة الفجر
************** 
الدبدوب الأحمر
يلبس رداء العاشقين 
في رؤاه تخلق الأحلام
يطير في خيال الحالمين 
في حضنه قلب الحب
يسري في قلوب المحبين
لا يوعد ، لا يخدع ، لا يطعن 
لا يغدر ، لا يذبح ، ولا ينكر موعد الناظرين
لا يلبس رداء الملائكة 
ولا يقول أنا بلسم اللاجئين
إياك ، إياك 
أن تجرحي الدبدوب الأحمر 
وبأحلامه تلعبين 
*********** 
الدبدوب الأحمر
أكثر وفاء من الوفاء 
فلا تمييز 
باللون والعرق والدين ولا استثناء
لا يقتل ، لا يشرًد ، لا يسرق
لا يفسد في سلطة ولا يشاء 
لا يبيع وطن 
ولا يغتصب امرأة 
ولا يتاجر بالأطفال في سوق سوداء
لا يغتصب ورث اليتامى 
وبشهود زور يغير الأسماء
لا يقتل وضح النهار 
وبلا إنسانية يحضر العزاء
إن الأصل في الأصل باق
ولكن لا أصل أصيل للغرباء
مهما جرحته يتحمل ، يصبر
وصبره محمود ليس غباء 
حلمه وردي ، صبره ياقوتي ، عالمه ارجواني
وبلونه الأحمر تعشقه الصبايا والنساء

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

ماهين شيخاني

خرج أبو خالد مع أول خيط من ضوء الصباح. كانت المدينة تستيقظ ببطء، كعجوزٍ أنهكته الحروب. المحال ما تزال مغلقة، والشوارع نصف فارغة، والريح تدحرج أكياس النايلون بين الأرصفة المهملة.

كان في طريقه إلى عمله قرب سوق الهال، حيث تتكدس الشاحنات والخضار والوجوه المتعبة. وقبل أن يصل بقليل، مرّ بجانب المكب العشوائي الممتد على أطراف…

ابراهيم اليوسف

إلى الشهيد محمد معشوق الخزنوي في ذكرى استشهاده.

لم أغادر كي أعود
وحدك كنت بعيداً
خطواتي تلجم الهواء
وترتج بياض الجهات
كقلانس مرتبكة
في شهوة للعويل البرونزي
قبل أن تفاجىء بوابة المدينة
كانت دمشق قريبة

كرنين عربة بائع الحليب الصباحي
كشرنقة من دماء
كجبل محفوف بالخوف
وياسمين ينام تحت وطأة البارود
ونهر ظامىء
كان الهواء في مصيدة الوقت
أعمى
كخلد
ذهبيّ
وكنت تشد إليك أربطة الحكمة
في ميزان العمامة
لم أغادر كي أعود
أجرُّ الأمكنة
كإبهام…

 

روهات آلاكوم

الترجمة عن الكردية: إبراهيم محمود

 

تنويه من المترجم: حاولت ترجمة المقال القيّم لباحثنا الكردي المعروف ” روهات آلاكوم ” عن كتاب لباحثتنا الكردية الجديرة بالتقدير: زينب ياش :” روائع الموسيقى الكردية Şakarên Muzîka Kurdî ” والذي يستحق القراءة وهو بلغتنا الأم” الكردية ” لثرائه البحثي تعبيراً ووعياً جمالياً. وسعياً إلى الإحاطة بمحتوى المقال أكثر، فقد…

التحليل والكتابة: نزار يوسف.

كلمات الشاعر: أحمد شيخ صالح

ألحان: الخالد محمد شيخو

 

في تاريخ الأدب الكردي، برع كثير من الشعراء في رثاء أبنائهم، ولعلّ أبرز ما كُتب في هذا الباب قصيدةُ الشاعر أحمد شيخ صالح في رثاء ولده الشاب الذي وافته المنية إثر حادث سير مأساوي. فقد لقي مصرعه وهو عائد من السفر، حاملاً معه شهادته التدريسية.

شاعرنا…