تحويلات

إبراهيم محمود

امتلأ رأسُه بالنجوم
صار سماءً
امتلأت جبهته بالقمم
صار جبلاً
امتلاًت عيناه  بالينابيع 
صار نهراً
امتلأ وجهه بالشجر
صار غابة
امتلأت أذناه بالأغاني
صار ملحمة
امتلأ نظرته بالطيور
صار حديقة
امتلأ صوته بالأنغام
صار موسيقا
امتلأ نفَسُه بالورود
صار عطراً
امتلأ صدره بالجهات
صار طبيعة 
امتلأ  قلبُه بالشموع
صار نهاراً
امتلأت روحه بالجغرافية
صار تاريخاً
امتلأت يداه بالفراشات
صار محميَّة
امتلأ جنباه بالطرق
صار بوصلة
امتلأت خطاه بالترقب
صار أفقاً
امتلأ خياله بالفضاءات
صار لامتناهياً
امتلأ فكره بالبروق
صار أرضاً
امتلأ ليله بالأحلام
صار بشارة
امتلأ يومه بالممرات
صار طمأنينة
امتلأت شرفته بالسلالم
صار مستقبلاً
امتلأ جسده بالحياة
صار أبدية 

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

باسم اتحاد كتاب كردستان – سوريا، ندعوكم لحضور حفل توقيع ديوانين شعريين لكل من:

الأستاذ حاجم موسى
الأستاذ هشيار إمري ليلي

📅 السبت 06.06.2026
🕓 الساعة 16:00

📍 العنوان:
Reisholzer Bahnstr. 33, 40599 Düsseldorf

<p data-start="648"...

روني علي

في الجلسة الأولى
كانت الريح أشد فتكا بسنابل القمح
وفستان الكلمات كان ..
قصيرا جدا جدا
كل من على الشرفات تنحنحوا
كل من في الزنازين تمتموا من أنوفهم
والعيون كانت ..
تترقب معاصم أُدخلت قيود العنة
ولم تبرح صريرها

في الجلسة الثانية
كان السوط يلعق عنق السماء
تاهت أبجديات الحرية في استحضار الشعارات
حينها .. كان وحيدا
يتمدد على بساط من أنياب الذئب
ويستمع إلى نشيد ..
يصدحه غراب…

شعر: تنگزار ماريني

ترجمة عن الكردية: فواز عبدي

الاتكاء على
بابٍ مهترئ من خشب ميت،
يلجم آخر صقيع الشتاء.
عينا الشمس،
مذهولتان ومرتجفتان،
لأنهما تحدقان من عمق

فوهة الخوف.

تشدّ جذورها بالسماء،
أسلاكاً مقطوعة من أصواتٍ راحلة،
والإنسانية
كظلال تشرين، تجري كحصان رهوان،
تبحث عن نيران
انطفأت منذ زمن.

قطاراتٌ فارغة
تشقّ الدروب المتجمدة،
وجسد الكون يجرّ أسرار القرون.
سماءٌ مزينة بغيوم ثقيلة، خاوية كمقبرة
والريح لا تحمل سوى صوت التهشم.

ارتجافات الحياة تتقرح في…

ولاتي مه – خاص

أعلن الباحث واللغوي الكردي محمد أحمد رشيد عن صدور الطبعة الثانية من مؤلفه اللغوي “فرهنگا سوبارو”، وهو معجم كردي–عربي يتميز بمنهجية فريدة تعتمد على ترتيب المفردات وفق نظام الرَّوِيّ والقافية (الرێزبەندی/السەروايی)، في خطوة تهدف إلى تقديم خدمة علمية وثقافية للباحثين واللغويين والشعراء والمهتمين باللغة الكردية.

ويؤكد المؤلف في مقدمة المعجم أن…