أدب مترجم

محمد بيجو
madobijo@hotmail.com

صدقيني لست على ما يرام وتنقصني أشياء كثيرة, من ضمنها أنتِ
أنا حزين كباشق وضع البرقع على عينيه وربطت جناحاه بالسلاسل
هناك سرب من طيور تنادي قلبي, أقول لها: اتركيني يا طيور.. فقلبي ليس معي
هناك سرب من طيور أخرى تنادي قلبي, أقول لها: يا طيور.. قلبي مع من ليس لها قلب.
قامشلي…

السيد إبراهيم محمد لطيف الملقب بالكردي والمعروف بالحاج أبو عمر الكردي
الذي يسكن بلدة شبعا حيث يعود أصوله إلى مدينة عامودا في محافظة الحسكة عمل منذ نعومة أظفاره دون كلل أو ملل حتى بلغ ذروتها وأصبح متعهداً للبناء حيث يعمل لديه قرابة (300 ) عامل ولم يتهاون ببذل جهود حثيثة في سبيل التعلم إذ نال الشهادة…

ابراهيم محمود

أكتب إليكم، من الداخل الفسيح لقبري الذي يستوعبني تماماً، قبري الذي لا يمكنكم أن تبصروه، فهو ليس تحت التراب، وأنا- حقيقة- لا أسكن قبراً، كما هو المعتاد طبعاً! ثمة قبر واحد، يسكنني، نعم، يسكنني قبري، داخلي، وقبري هو أنتم، بصراحة آلمة مرلمة، أنتم قبري، أنتم الذين تضيقون علي الخناق كثيراً جداً جداً، وأنا أتفكركم،…

د.آزاد أحمد علي
كاتب وباحث كردي سوري- قامشلي
pesar@hotmail.com

في إطار احتفالية حلب عاصمة للثقافة الإسلامية لعام 2006، تم تحقيق ونشر كتاب “سانحة أدب من ساحة حلب” لمؤلفه محمد خورشيد أفندي الكردي. وقد قام بتحقيق النص من مخطوطة فريدة الأستاذ محمد كمال. تبرز أهمية هذا الكتاب من بين جملة من الكتب التي صدرت بهذه المناسبة لخصوصية…

دهام حسن

سيجارتي العزيزة ، أنت وكأس الشاي ، أدين لكما بالسهر الدائم، فعندما تضمك أناملي، وتلثمك شفتاي وأنا مسترخ في اتكاء إلى الخلف على مقعدي، وحولي الزهرات يحطن بي، أسرح بخيالي بعيدا إلى الأفلاك ، أحاكي النجوم ، فينشط قلمي ويكون الخيال والشعر ..

سيجارتي نديمي في القعدات المخملية صيفا، حيث تحفنا أضواء زاهية،…

Bavê alan

رحل عنا هذا الرجل الهادئ الطيب, ومن لا يعرف كلش شاعر الوطن الباقي من الماضي من رائحة جكر خوينى هساري ملحمة الشعرالكوردي في kîne em و عبقريته الشعرية, و سيداى تيريز ( (deynasorê helbesta kurdî, و ملا أحمدي نامي في رائعته herne pêş herne pêş dem û dem ya we ya welat…

نص / فتح الله حسيني

منذ شهرين وأنا منغمس في تدوين كلمات لا طائل من وراءها ، أكتب للريح ، أكتب للنار ، وأتلظى بشراراتها ، منذ شهرين وأنا أعقد قران الله على كتاباتي ، وأعقد قران كتاباتي على عقود الحلم الكردي ، وعلى عذراوات الله ، فرادى فرادى ، وجمهرات جمهرات ، لأكون من…

عبدالرحمن عفيف

ذهبتُ إلى الجرّاراتِ ذواتِ الدّواليبِ من الحديد الرصّ والأخرى من الحديدِ والنايلونِ وبعض الأسلاكِ الفولاذيّة ورأيت بقعة مقبرة عامودا الممتدّة إلى جوارِ الحصّادة وباص حجّي مطلعو الذي سمّاه صديق آخر بمطار عامودا؛ فنزلتُ مثل طائرة من نباتٍ أخضر وكنت شيخا أخضر في المطارِ وبدأت أعمل فحوصاتي التي كانت تهمّني جدّا وسألت نفسي: “…

محمّد علي علي

عروس الأحزان الكثيرة، والأفراح القليلة، تنام دون حلم، وإن حلمت فحلمها صغير:
رغيف خبز، حفنة برغل.. وملعقة سكّر..
تضيع في الشتاء بين الطين، وفي الصيف بين الغبار، تخضرّ في الربيع قليلاً، تصفرّ في الخريف كثيراً، إنّها عاشقة، ظمأى للحبّ، للدلع، للمطر، تنتظر على الدروب، لكن هيهات: فكلّ الدروب لا تؤدّي إلى عامودا..!

راينر ماريا ريلكه
الترجمة: عبدالرحمن عفيف

على صهوات الخيول، الامتطاء، الامتطاء، خلل النّهار، خلل اللّيل، خلل النّهار. الامتطاء، الامتطاء، الامتطاء. والشّجاعة أصبحت هكذا متعبةً والشّوق هكذا كبيراً. لم تعد هناك جبالٌ بعدُ، بالكادِ شجرة. لا شيءَ لديه الجرأةُ على القيام. أكواخ غريبةٌ
تقرفصُ عطشى عند آبارٍ استنقعتْ. لا برج في أيّ مكان. ودائما الصّورة نفسها. لدى المرء…