عندما تترجم” روجين” المعنى الحقيقي لاسمها “شمس الحياة” فإنها تغني.. تغوص بأفكارها في عالم آخر…..:الموسيقا هي مرآة إحساسي..!الكردية “روجين” تستطيع أن تغني وتعزف في مدينة Nordhorn هاربة من سوريا…بصوت منخفض وخجول ومنكسر، استطاعت روجين أن ترفع صوتها، ليدوي حانياً، وهي تمسك بأصابع يدها اليمنى أوتار آلتها الموسيقية sazوببطء تبدأ الكوردية ، ابنة ال 38عاماً، بالعزف…
اسمحوا لي يا قاطني الوطنوفي ساعات المعاناةأهنئكم من الأسربعيد الربيع العظيمكل شيء سيهدأ، كل شيء سيمرسيمضي الحزن والقلق …من جديد، ستكون الطرق هينةوالحديقة، ستزهر كسابق عهدهاسندعو العقل للمساعدة
سنتجاوز المرض بقوة العلموأيام المحن الصعبةونحيا كأسرة واحدةسنصبحُ أنظف وأكثر حكمة .لا تستسلموا للظلام وللخوفدعونا نبتهج …وسنكون أكثر قرباً ولطفاًدعونا عل طاولة الاحتفالنبارك الحياة من جديدليرسل الله في…
فريدة زادة
لماذا أنا..؟.لماذا أنا..؟.عمري أربعة عشر عاما. كنت أخطط لمستقبلي ..كنت رياضيا ممتازا. بماذا سألعب الان؟ أبالكرة؟
أم.. .بالكرسي المتحرك..؟.ياالله وابنة الجيران ..كيف ستنظر ليوانا على كرسي متحرك وبدون أرجل.لماذا اختارتني القذيفة..؟لماذا لم تختر مجنون الحارة او جدي العجوز أو أم فتحي جا رتنا التي تعاني من الزهايمر،
حيث تخرج بدون علم احد، ويخرج ابناؤها للبحث عنها…
عن دار “هنّ”، للنشر والتوزيع في القاهرة، صدر كتاب الشاعر الكردي السوري محمد عفيف الحسيني، المقيم في السويد، كتابه السردي: (بهارات هندو ـ أوربية)، والكتاب يدخل في مقام السيرة الذاتية، مابين الحياة القديمة في مدينته عامودا، وأوربا وكردستان، واقاماته في العديد من الجغرافيا، العربية منها والأوربية؛ يختزل الكتاب الضخم 522 ص، من القطع الوسط، المناخات…
نمارق راكان الكبيسي/ العراق
أسير وحدي في معترك الطريق أرزح تحت وطأة الألم أخوض المنايا بكل شكيمةٌ كجرة السيف حين يفارق الغمد
تتعب ركابي قليلًا تنغرز أقدامي فارتمي بين أكوام الحجر وألم في الصُدغين من شدتهِ أصرخ جزعًا فيا ريح خفي عليَّ سهوجٍ ويا أوراق الأشجار المصفرة لا تتناثري كنثيث المطر
هاهي السحب تلقى أروقتها والشمس تترك مضجعها للقمر لكني لن أمكث طويلًا لأنهض مجددًا ومن بين الوهن تنبت قوةٌ و ها…
سيفيرين هودزينغر
نحن، شعب الحيوان نأمل أن نعيش معكم أيها البشر كأخوة على أرضنا الأم، أن تتفتح القلوب بالحب ، والعقول تنفتح على ما هو مدهش ، تعظيماً لكل لحظة حاضرة.نتوسل إليكم أيها البشر، أن توقفوا حروبكم، وعبوديتكم ، أن توقفوا مذابحكم. المعاناة فظيعة ، شعبنا مثل شعبكم يعرف كيف يشعر بالتعاطف. ولا يزال لدينا الكثير من…
عن دار الدليل للطباعة، والنشر في برلين صدرت حديثا ًرواية الكاتب، والشاعر السوري خالد ابراهيم تقع الرواية في مئة وأربعين صفحة من القطع المتوسط.. قسّم الكاتب روايته إلى عشرة فصول لم تكن مستقلة عن بعضها من حيث الأفكار، لكنّها تتابع في الحدث الروائي العام.تحاول الرواية مقاربة الموضوعات الساخنة على الساحة السورية، لكنها تأخذ زاوية لها خصوصيتها…
صدر العدد السابع والتسعون (97) من جریدة “بینوسا نو – القلم الجدید” باللغة العربیة، عن الاتحاد العام للكتاب والصحفیین الكرد في سوریا، وهي جریدة شهریة أدبیة ثقافیة فكریة عامة تعُنى بالتواصل الثقافي الكردي – العربي.تضمن العدد الجدید عدة محاور، ھي: كلمة العدد، أفكار وآراء، ملفات، حوارات ولقاءات وشخصیات، ثقافة وفنون وأدب، دراسات وتحلیلات، كتابات ونصوص…
كونى ره ش
ولا بد من كلمة حول افضال العائلة البدرخانية.. هذه العائلة التي قدمت للكورد عن طريق الصحافة أدباً وفكراً ويقظة قومية.. وحملت صحفهم على التخلف ودعت الى التقدم وتجديد الحياة الكوردية.. وعبرت عن الوعي القومي الكوردي بكل معنى الكلمة.. وكونت لغتنا المعاصرة التي نكتب بها اليوم وجعلتها في مثل هذه السهولة والبساطة والوفرة…
فينوس كوسا
آراأنا النارنسل الجن..صلاتي رقصُوإلهي نارٌ..
أنا الكردي.. تلقفني نوح بسمحه..واليمام الحنون بين منقاره غصن زيتونٍوانشودة سلام… لتلامس قدماي تراب جودي..لأتطهر به..وليتقدس بي..
أنا الكردي أتأبط شري ..ولنفسي ..ابتدأ بابي مسلم ..ولا أنتهي بصلاح الدين..أنا صوت السيوف القوارعوهفهفة الحريرلآل سيفا ..ومجد فخرالدين المعني..
أنحت القلاع في الصخر العنيد..فأنا أكثر منه عناداً..ثمّ أهديها لحضارة الرمل..
ابراهيم قالها قبل أربعة آلاف عام: الحجارة…