مثل هندي شهير..

محمد إدريس*
عندما تتقاتل الفيلة، يموت العشب  (مثل هندي شهير) وإذا قلبنا كلمة عشب قد تصبح شعب !
عندما تسيطر فكرة على شخص ما، فإنه يصبح عبداً لها، فما بالك لو كانت تلك الفكرة ساحرة وجذابة  !
التفاؤل شىء عظيم، حيث يجعل من الظلام نوراً، ومن الليل فجرا، ويفرش لنا دروب الحياة بالورد والفل والياسمين !
لولا الشعر، وجمال الشعر، لما عرفنا الحب، وقصص الحب التي جمعت ما بين قيس وليلى، وجميل وبثينة، ولما عرفنا عن قصة عنترة العبسي وابنة عمه “عبلة” شيئأ  !
التمسك بالتراث شىء جميل، وشىء رائع. خصوصاً في حالة الشعب الفلسطيني،
الذي يتعرض لكل أنواع السطو والقرصنة من قبل العدو الصهيوني اللئيم .
فأغنية مثل ” زرعنا الميرمية ع باب الدار  ” التي تغنيها الدكتورة دلال أبو آمنه، تساوي كنوز الدنيا، وما فيها !
*شاعر وكاتب فلسطيني
ش

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

صبحي دقوري

تمهيد: كاتب جاء من الهامش فصنع مركزًا

في حياة الأدب أسماء تأتي من العواصم، تحيط بها الصحف والمجلات والمقاهي والجامعات، وأسماء أخرى تأتي من الأطراف البعيدة، من مدنٍ كأنها تقف على حافة الخريطة، فإذا بها تقلب معنى المركز والهامش معًا. وسليم بركات من هذا النوع الثاني.

جاء من الشمال السوري، من القامشلي، من تلك الأرض الكردية…

شكري شيخ نبي ( ş.ş.n)

يا نديم الراح وصنو الرواح
دع شفاه الكؤوس ترتل اليبابا

دع الكؤوس تعتلي كالمآذن
تصدح كناقوس كنيس السيانا

لا بيت يليق بصاحب السماء
إلا كأس قلب يمخر لج الريانا

ودع اللوم فإن اللوم إغراء
ورب دواء بالداء كان بها كهانا

فالعلم يعرج في السماوات
والجهل يحاكي مشي الرزانا

من جهل الحب سماه هياما
ومن افترى عليه أسماه الغراما

ما كان الحب سوى العتاب
ونوح…

بمناسبة يوم اللغة الكردية يقيم الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد ندوة مشتركة للكاتبين:

عدنان بشير الرسول: بعنوان مصاعب وتحديات اللغة الكردية
فتاح تمر: بعنوان وضع اللغة الكردية في كردستان الشمالية

يوم السبت 16.05.2026 الساعة الواحدة ظهراً، والعنوان بالملصق.
يسرنا حضوركم.

إبراهيم اليوسف

صدرت حديثاً، عن دار نوس هاوس في هولندا للنشر والترجمة، مجموعة قصصية لأربعة وعشرين كاتبا وكاتبة بغلاف أنيق تحمل لوحة فنية للفنانة التشكيلية روجين حاج حسين ترجمها الكاتب والناقد السوري صبري رسول من الكُردية إلى العربية بعنوان: مختارات من القصة الكردية القصيرة.
وتضم المجموعة ستا وعشرين قصة، تتناول الشؤون والهموم الفردية والشخصية والاجتماعية والإنسانية. يؤكّد…