قراءة في ديوان «أطلس العزلة» للشاعر إبراهيم اليوسف

 نصر محمد – ألمانيا 

صدرت للشاعر والكاتب إبراهيم اليوسف ثلاثة كتب في إطار أدب الجائحة ومنها ” خارج سور الصين العظيم ” من الفكاهة إلى المأساة ” أطلس العزلة” ديوان العائلة والبيت “جماليات العزلة” في أسئلة الرعب والبقاء. 
 مجموعة ” أطلس العزلة” ديوان العائلة والبيت للشاعر والكاتب إبراهيم اليوسف والتي نشرت ضمن إصداراته الجديدة عن دار الدليل ومؤسسة أمازون في طبعتين أولاهما ورقية والثانية إلكترونية.
تتمحور نصوص المجموعة حول تفاصيل ويوميات الشاعر وأسرته مع وباء كورونا خلال فترة العزلة التي عاشوها، في أيام صعبة محرجة، ولايزال يعيشها كغيره في هذا العالم . هذه الفترة التي ساد خلالها الرعب في شتى أنحاء المعمورة، جراء انتشار هذه الجائحة الكارثية العظيمة. 
 الشاعر ابراهيم اليوسف يمضي الى مناخات العزلة طقوسها ومستجداتها . وفي الوقت نفسه يتفرغ لتناول ثنائية علاقته مع العائلة التي يبدو وكأنه يكتشفها للتو . ففي قصيدة ( طائر يفك الحجر الصحي ) يقول : 
 ليس ثمة عالم خارج الغرفة 
بقايا الأسرة الكبيرة 
كل في غرفته 
كتبي المكومة انفض عنها النعاس 
اخر اخبار مسلسل الخوف 
تنشرها الشاشات 
التلفزيون الكومبيوتر 
الهاتف اثير المدينة الكبيرة 
اعداد فرائس الفيروس 
الموتى 
مودعو المستشفيات 
عدو لا مرئي لا يهدأ
بين الاصابع
على ثياب النوم 
على الطاولة 
بلاط الغرفة 
وفي الممرات 
 تحتل نصوص هذه المجموعة 106 صفحات من القطع المتوسط تناولت جميعها محيط الشاعر . أسرته . بيته . ومقربيه، إذ يخص كل من أفرادها بنص معنون باسمه . ففي قصيدة 
( ايهم ) وهو ابنه الكبير، يقول: 
 لا يزال الوقت مبكرا 
لأعيد لك طفولتك 
وتعيد لي أبوتي 
بعد ان تبادلنا الدورين 
منذ رائحة قصيدة أولى !
 ويقول في قصيدة ( كرم ) وهو أحد أبنائه: 
بعد أن كبرت الآن
ماعدت تحتج علي 
أنا لا أصدق هذه الحكايات يا أبي !
لتعيد بدورك صياغتها الآن 
على مسمع طفلك الصغير 
وهو يكرر في كل مرة 
ما كنت تقوله لي !
ما كنت أقوله لأبي !
 جاءت نصوص ” اطلس العزلة ” عبرلغة بسيطة.
سهلة. يومية، ابتعد خللها الشاعر عن التكلف والتعقيد . حيث تصل الصورة الشعرية بلا عناء. يقول في قصيدة ” أجراس “
 1 – جرس باب البيت 
 لا يزال في انتظاره 
لا إصبع تضغط على زره
كي يبعث رنينه في البيت الصغير
 
2- جرس الكنيسة 
 وحده الكائن 
في عيدي الفصح والصعود 
يقرع ناقوس الكنيسة
على تراتيل أثر خطوات
 وروائح غابرة  
 
3 – بائع البوظة 
 يومياً في الساعة الرابعة والنصف عصراً
بائع البوظة يقف تحت نافذتي 
ينشر موسيقاه 
ولعاب الأطفال يسيل من الشرفات
ولا أحد يقترب منه 
 4 – الشاعر 
 لا جرس في النص الجديد 
أية آلة وراء رعب هذا الخلل ؟!
 5 – عطلة طويلة جدا 
 حفيدي الصغير يسأل أباه 
لم لا تقرع معلمتي الجرس 
بعد أن صارت مدرستي الكومبيوتر 
 6 – جرس الهاتف 
 أنين غير مفهوم 
ينتاب جرس الهاتف 
ونحن نتحلق حوله 
 7 -جرس الموسيقار الكوني 
 أية موسيقا جنائزية 
لا أحد إلا ويسمعها في البيت الكوني 
بعد أن عزفتها اصابع كائن لا مرئي 
ومن العلامات الفارقة أن الشاعر إبراهيم اليوسف خصص في نهاية هذه المجموعة من نصوص العزلة” ما بين الصفحتين 93-105″ رسومات بعض أحفاده وحفيداته، ممن تتراوح اعمارهم بين ثلاث سنوات وتسع سنوات وهم:
 ساي آراس اليوسف ثلاث سنوات .ياشا كرم يوسف اربع سنوات . ناشا فائق اليوسف ست سنوات .شيا أيهم اليوسف تسع سنوات، . هذه اللوحات المرسومة بعفوية تحمل بصمة فنية واعدة، و فيها الكثير من شفافية الألوان والخربشات ذات الدلالة.
وأخيراً فإن الشاعر إبراهيم اليوسف لم يتخذ من الخوف من جائحة كورونا مادة عابرة للكتابة ، بل إن هذه الجائحة جاءت كعامل محفز على إنتاج خطاب جمالي، بأدوات شعرية مؤثرة، عبرلغة بسيطة، وصور مؤثرة، ومجازات غير متكلفة، عبر تكتيك لغوي ينم عن ثقة امتلاك الأدوات والمهارة الفنية والقدرة الشعرية، وهذا ليس بغريب على شاعر ذي تجربة طويلة زمنياً، ما يدل على أن الشعر لايزال ممكناً في زمن هيمنة العالم الافتراضي!

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

صبحي دقوري

تمهيد: كاتب جاء من الهامش فصنع مركزًا

في حياة الأدب أسماء تأتي من العواصم، تحيط بها الصحف والمجلات والمقاهي والجامعات، وأسماء أخرى تأتي من الأطراف البعيدة، من مدنٍ كأنها تقف على حافة الخريطة، فإذا بها تقلب معنى المركز والهامش معًا. وسليم بركات من هذا النوع الثاني.

جاء من الشمال السوري، من القامشلي، من تلك الأرض الكردية…

شكري شيخ نبي ( ş.ş.n)

يا نديم الراح وصنو الرواح
دع شفاه الكؤوس ترتل اليبابا

دع الكؤوس تعتلي كالمآذن
تصدح كناقوس كنيس السيانا

لا بيت يليق بصاحب السماء
إلا كأس قلب يمخر لج الريانا

ودع اللوم فإن اللوم إغراء
ورب دواء بالداء كان بها كهانا

فالعلم يعرج في السماوات
والجهل يحاكي مشي الرزانا

من جهل الحب سماه هياما
ومن افترى عليه أسماه الغراما

ما كان الحب سوى العتاب
ونوح…

بمناسبة يوم اللغة الكردية يقيم الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد ندوة مشتركة للكاتبين:

عدنان بشير الرسول: بعنوان مصاعب وتحديات اللغة الكردية
فتاح تمر: بعنوان وضع اللغة الكردية في كردستان الشمالية

يوم السبت 16.05.2026 الساعة الواحدة ظهراً، والعنوان بالملصق.
يسرنا حضوركم.

إبراهيم اليوسف

صدرت حديثاً، عن دار نوس هاوس في هولندا للنشر والترجمة، مجموعة قصصية لأربعة وعشرين كاتبا وكاتبة بغلاف أنيق تحمل لوحة فنية للفنانة التشكيلية روجين حاج حسين ترجمها الكاتب والناقد السوري صبري رسول من الكُردية إلى العربية بعنوان: مختارات من القصة الكردية القصيرة.
وتضم المجموعة ستا وعشرين قصة، تتناول الشؤون والهموم الفردية والشخصية والاجتماعية والإنسانية. يؤكّد…