صالح كفربري يحط رحاله في بلد الزهور (هولندا)

يسافر الأحد القادم 25/04/2010 الكاتب والصحفي الكردي صالح كفربري الى بلاد الزهور والطواحين وسيضع شباك رحلته بين زهور التولب في مدينة أرنهام.
بدعوة من عشاق الكلمة والأدب ومن ثلاث جمعيات كردية (جمعية أحمدي خاني – جمعية بدرخان وجمعية تـيريج) سيشارك الكاتب صالح كفربري الجالية الكردية في هولندا بأمسية أدبية صاخبة .
وسيعرض الكاتب في هذه الأمسية رؤيته ونظرته الى المشهد الادبي الكردي والوقوف على الآثار الثقافية من فولكلور وعادات وتقاليد وتراث.

 وسيُعرف الحاضرون على نتاجه الأدبي اصداراته الأخيرة
الدعوة عامة
بمشاركتكم تتفتح أزهار التولب أكثر فأكثر
—————–
العنوان
KOÇ-KAK
Klarendaalseweg 468.
6822 GW Arnhem. Hollenda
الســــاعة :  14. 00  
يوم الأحد   : 25 / 04 / 2010  
الهاتف : 0031.6.24292621

            0031.6.24142097 

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

شهدت الأوساط الثقافية الكوردية والعربية في المهجر صدور كتاب فكري وحواري مميز يحمل عنوان «مطاردة المعنى.. من العود الأبدي إلى اللاوعي الجمعي»، للكاتب والشاعر الكوردي السوري إدريس سالم.

وصدر هذا العمل عن دار نوس هاوس للنشر والترجمة والأدب في هولندا، ليكون رافداً جديداً للمكتبة الفلسفية والنقدية الكوردية والعربية، ومحاولة جادة لمقاربة الواقع الثقافي برؤى مغايرة وأدوات…

علي شمدين

مع صدور الترجمة العربية لكتاب «رحلات في كردستان» لمؤلفيه «السير هنري راولنسون وجون جورج تايلور»، والتي ترجمها الأستاذ «رضوان شيخو» مؤخراً من اللغة الإنكليزية إلى اللغة العربية، ينتابنا شعور عميق بالفخر والاعتزاز مرتين، مرة لأننا نرى حزبنا الديمقراطي التقدمي الكردي في سوريا وهو يضم كل هذه الأقلام اللامعة التي تطوعت، رغم ظروف القهر والاستبداد،…

محمود أوسو

 
يا وطناً كانت خرائطه ألواناً
صارت دماً على أطراف القلم
يا شاماً كانت بيوتها مواويل
صارت صدىً لصرخةٍ لم تُفهم
 
من حلب إلى الحسكة،
من جبل العرب إلى القامشلو
الرصاص يلبس أسماء الله
والحقد يرتدي عباءةً ضيقة
ويقول: هذا ديني، وهذه سنتي
 
يقتلون المسيحي لأنه يحمل صليباً صغيراً
والعلوي لأن اسمه في سجلّ قديم
والدرزي لأن جبلَه لا ينحني
والكردي لأن لغته وجعٌ آخر
وفي دير الزور،…

محي الدين حاجي

ابني العزيز……..

أراقبك وأنت تتحدث لغتهم بطلاقة، فأشعر بالفخر والخوف معاً. فخرٌ لأنك ملكت سلاحاً لم أملكه، وخوفٌ من أن تبتلع هذه اللغة حروفي التي علمتك إياها وأنت صغير. أنا لا أريدك أن تعيش في الماضي كما أفعل، لكنني أخشى أن يأتي يومٌ تسألني فيه عن ‘الوطن’ فلا تجد في قلبك سوى صدىً باهت.

أبي……..

أنا…