توحيد رابطة الكتاب و الصحفيين الكرد و اتحاد الكتاب الكرد – سوريا

التاريخ: 1-3-2014 .
المكان: قاعة أوصمان صبري للثقافة.
شهدت مدينة قامشلو هذا اليوم لحظة هامة ستشكل منعطفاً تاريخياً في حياة الأدب و الثقافة الكردية في سوريا، إذ توحدت رابطة الكتاب و الصحفيين الكرد في سوريا و اتحاد الكتاب الكرد – سوريا .

افتتح الشاعر أحمد أبو آلان المؤتمر بدعوة الحضور للوقوف دقيقة صمت على أرواح شهداء الحرية و كردستان و البارزاني الخالد.
و بعد ذلك تحدث الأستاذ دلاور زنكي عن ضرورة وجود اتحاد عام و شامل لكل الأدباء و الكتاب الكرد ، بحيث يبنى على أسس حضارية و يساهم في تنشيط الواقع الثقافي الكردي ، و ذلك بعد أن لقي شعبنا كل صنوف العذاب و التشتت و الضياع.
و أضاف الأستاذ دلاور زنكي بأن هذه الوحدة كانت ثمرة لقاءات طويلة و جهود مضنية من قبل الطرفين، و كانت النيات صادقة و الهدف نبيلاً مما جعلنا نصل بحكمة إلى هذه اللحظة الهامة في تاريخ حركتنا الثقافية.
ثم قرأ الشاعر عبد الصمد محمود بيان الوحدة باللغة الكردية و هذا نصه:
                     بيان
توحيد رابطة الكتاب و الصحفيين الكرد و اتحاد الكتاب الكرد – سوريا
نظراً للظروف الحساسة و الدقيقة التي تمر بها منطقتنا و ما يعانيه شعبنا الكردي، فقد ارتأينا نحن رابطة الكتاب و الصحفيين الكرد و اتحاد الكتاب الكرد – سوريا كضرورة  قومية و أخلاقية و إنسانية و كواجب يمليه علينا ضمائرنا كون (الكاتب ضمير الشعب) أن نعلن و بعد حوارات بناءة و مثمرة عن اتحادنا.
إن توحيد الكتاب الكرد جاء نتيجةُ التشرذم في صفوف الحركة الثقافية الكردية و لتجاوز حالة الركود فيها و الارتقاء بالفعل الثقافي الكردي.
إننا نؤكد أن باب الاتحاد سيبقى مفتوحاً أمام جميع الأقلام الجادة في الداخل و الخارج، حيث أننا لا نعير اهتماماً لأية دعواتٍ لا تصب في مصلحة الوحدة لأن هدفنا هو خدمة الأدب و الثقافة الكردية.
و ذلك عبر آليةٍ حضاريةٍ  تستجيب لمتغيرات المرحلة الراهنة.
و دمتم عوناً لنا.
رابطة الكتاب و الصحفيين الكرد                 اتحاد الكتاب الكرد – سوريا
                                       قامشلو    1- 3 – 2014            
وبعده أدهشت الشاعرة شهناز شيخي الحضور بقراءة بيان الوحدة باللغة العربية و قدمت له بتوطئة جميلة و موحية باللغة الكردية مؤكدة على أن يقوم الكاتب بواجبه حيال آلام و آمال شعبه.
هذا و قد كان الحضور كبيراً و نوعياً، إذ حضر المؤتمر معظم الفعاليات الثقافية و الأحزاب السياسية و منظمات المجتمع المدني و المنظمات النسائية.
و الجدير بالذكر أن الإعلام و كافة القنوات الفضائية كانت حاضرة و قامت بتغطية شاملة و لقاءات كثيرة و متعددة.
و قد وصلتنا رسائل عدة عبّر فيها أصحابها عن الفرح و السرور لهذه الخطوة التاريخية، نذكر منها برقية حزب الوحدة الديمقراطي الكردي في سوريا- يكيتي- و برقية منظمة ياسا الحقوقية.
اتحاد الكتاب الكرد-سوريا       1-3- 2014   قامشلو.

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

نظّم الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد في سوريا بالتعاون مع اتحاد كتاب كردستان سوريا أمسية ثقافية احتفاءً بتوقيع إصدارين أدبيين لكل من الكاتبتين يسرَى زبير إسماعيل وليلاس رسول، وذلك في مدينة إيسن الألمانية، وسط حضور نوعي من المهتمين بالشأن الثقافي من كتاب وشعراء وصحفيين ومتابعين للشأن الأدبي الكردي.

افتتحت الأمسية بتقديم الكاتب خورشيد شوزي لمجموعة الشاعرة…

ماهين شيخاني

 

كان يحمل ساعة في معصمه، لكنها لم تكن تشير إلى الوقت…

بل إلى المهام.

منذ لحظة استيقاظه وحتى انطفاء آخر رمشٍ في جفنيه، كانت الحياة تُديره كأنها آلة لا تتوقف.

بيته؟ يمرّ به مرور الكرام.

زوجته؟ تراه أقل مما ترى صورة ابنها على الجدار.

أولاده؟ صاروا يتحدثون إليه بصيغة الغائب، وكأنهم يخاطبونه في خبرٍ عائلي، أو عبر رسالة واتساب.

صباحًا،…

النقل عن الفرنسية مع التقديم : إبراهيم محمود

 

ما قيل ولم يُقَل بعد وأبعد:

قيل في الشّعر أنه أول الأصوات الأقرب والأكثر تمثيلاً لما هو إنساني- كوني، ولا بد أنه آخر الأصوات استبقاءً تعبيراً عن هذه المكانة المعتبَرة. الشّعر هنا يتعدى كونه عبارات ذات معنى، إنه الترجمة الأكثر مكاشفة للمخفي، للمؤلِم، للمعذّب، للمنشود، للمفقود، وللمأمول، إنه ما…

غريب ملا زلال

حين يذكر اسم ملك مختار، أو ملاك مختار كما نحب أن نسميها، تدفعنا الذاكرة إلى الفنان الفرنسي جان ميشيل (1920-2014)، الفنان اللغز كما يعرف عنه. الفنان الذي افنى عمره في الرسم سرا، حيث الميل التام نحو العزلة الغارقة في اوجاع تتحدث ما امكن عن علامات بها يقتفي…