ذاكرة ريشة

أفين إبراهيم

عندما أكتب أحبك. ..
لا أعني تماماً أني أحبك. ..
أعني إن كيس السيروم قد انتهى وصوت المرأة العجوز لا يقوى على نداء الممرضة التي مازالت تقرأ رواية حب منذ عشرين عاماً لتهرب من الحروب وتمسك بقلبك…
أعني أن كلمة أحبك وصلت قبل سيارة الإسعاف ومع ذلك مات ذلك الطفل تحت الأنقاض…
أعني…
أن للأوطان أيضاً معنى . ..
عندما تدير عربة القش وجهها لظهر صبية بالكاد نبت صدرها …
محتارة …
هل تطفئ الحريق أم تطعم ذلك الطفل الذي لا يكف عن الصراخ …
أعني للدهشة أيضا معنى… 
كأن يولد شعب بأكمله من فم النار وتظل الأرض في دوران مستمر تفكر بالرصاصة القادمة على أي جهة ستصوب للرأس …
للأغاني أم للرقص…
أعني للحزن أيضا معنى…
كما لو أني حمامة بيضاء ترتدي المعاني القوية كي لا يقال إن المآذن خائنة والجوع أشدّ من الكفر وتلك الشجرة تنتظر قبراً جديداً يغطي عري جذورها التي خرجت من التراب لتتنفس. 
..أعني أن للحب أيضاً معنى …
معنى مؤلم ..
مؤلم جدا …
كهذا المطر الذي يهطل …
يحمل معه الكثير من الذئاب والخراف التي ستموت اليوم…
اليوم وأنا نائمة في فراشي الدافئ…
على صدري قصيدة لم أكمل كتابتها لك…
أعني …
صوتك المخمل …
فضة أصابعك والبنفسج …
أنفاسك الطويلة والينابيع …
حربك الرائعة…
سباياك الجميلات …
عظام روحي على صدرك…
قرون الليل حين أغمسها في جوفك …
أعني حديث الملائكة والشياطين …
حوض الأسماك التي زرعتها تحت السرير…
أعني
أن طبقاً واحداً من الحب لا يكفي وجهك…
أني أقطع الأشجار على صدري…
أجمع القش من أصابع القمر…
ثم أبحث باكية عن لهاث صوتك الأبيض …
عن بقعة أخرى عمياء أراك فيها …
عن طريق يعود بي وبك إلى البيت
أعني أني ابتسم …
ابتسم الأن وأنا أردد .. ….
طبق واحد من الحب لا يكفي لونك …
أدفن وجهي في ريش الوسادة أني …
هناك حيث ساعة الجدار تعود إلى الوراء…
إلى زمن كان قلبك فيه يرقص كعيدان القصب …
ورئتك الصغيرة تمتلئ بأسماك ملونة …
إلى لحظة كنت فيها الورود تتساقط من جسدي كالمطر …
لمجرد أنك نطقت باسمي ولم يرك أحد.
أعني …
أن الشعر ضيق …
ضيق جداً ككفن …
كما وجهك شاسع …
شاسع كحقل من المطر المتعب وأصابع نوافذي بعيدة. ..
بعيدة كالقصائد حبيبي…
أعني 
أين الله من كل هذا …
ولم الخبز في يد هذا الطفل هكذا حزين …
أعني …
الخطوط الرفيعة حول معصمي …
بركة الدم الكبيرة…
الطيور المهاجرة لشمال قلبك…
النحلة التي تنتظر المساء لتبكي بصدق…
والمناديل التي شتمت الوداعات بصمت…
قلقي المريض …
من أن تعشقك تلك المرأة …
خوفي الجميل …
من أن تكرهك تلك المرأة…
أعني …
هذا القمر البري …
هذا القمر الذي رمى بجناحيه لسياج الأرض …
بانتظار قصيدة منك …
جرح آخر مني …
ليعبر الحب …
ليمر الموت بسلام وطمأنينة …
لتتفتح جثث الأطفال تحت التراب…
فتخرج وردة …
أعني إني أحبك …
أحبك دون حاجتي لكتابتها…
أحبك وماتزال دموع الحرب طويلة …
طويلة.
……………..
أفين إبراهيم
25/5/2015

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

بوكيه زمين

عن الكردية: جان دوست

على سطح منزلٍ من الطين،
وتحت سماء زرقاء،
كنتُ أعد النجوم،
ممعنة في البدر
وكنتَ معي،
كانتْ هدهداتٌ
تتناهى إلى سمعي،
كأغاني العشاق،
كانتِ الهدهداتُ تثير رائحةَ الرشاد، والسمسق،
رائحة من الطِّيب الذي نأيتَ عنه
وضعتْ في يدي اليسرى
نرجساً وأقحواناً
زينتْ جدائلي
بزهور الخجخجوك.
***
قوس قزح يواجهنا،
تتناثر آمالُنا منه،
فجأة احترقتْ نظرةٌ تحت أهدابكَ،
وسقطت من عيني دمعةٌ متاوهةٌ،
غبتَ عني،
غمر السيلُ
البستانَ الذي نما تحت نهدي الأيسر،
تركنا…

خوشناف سليمان

الدبكة عند الكرد ترفاً فنياً. ام فقرة ترفيهية تسبق الطعام أو تعقب الاحتفالات. ام هي واحدة من أكثر الظواهر الاجتماعية التصاقاً بالوجود الكردي نفسه. فمن النادر أن نجد شعباً حافظ على الرقص الجماعي بهذا العمق و بهذا الحضور المتواصل في مختلف مراحل الحياة كما فعل الكرد. و كأن الجسد الكردي تعلم منذ أزمنة بعيدة….

إبراهيم محمود

 

في التاريخ الذي لا يغفل عنا

التاريخ الذي يُكتَب، وإن كان ينتسب إلى ما قبله، ليُصبِح هو نفسه، من اللحظة التي تُسطّر كلمته، داخلاً في خانة الماضي، لا يعني ما كان، ولمن كان في الصميم في شيء ماضياً. لأن أيّاً من هؤلاء، وهو ميْت غير قادر على قراءته أو مناقشته، وإن كان عجينتَه وخميرته، كما…

صدر حديثاً عن دار TASQ للنشر كتاب “يوسف جلبي: المغني الكردي الذي قُتل مرتين” للكاتب إبراهيم اليوسف، في عمل توثيقي يستعيد سيرة الفنان الراحل يوسف جلبي، أحد أبرز مؤسسي الأغنية الكردية الحديثة، وأحد أهم رموز الفلكلور الكردي في كردستان سوريا.

يتناول الكتاب حياة يوسف جلبي ومسيرته الفنية والإنسانية، منذ ولادته عام 1927 في قرية جبلكراو التابعة لمنطقة نصيبين، مروراً بانتقاله إلى الجزيرة السورية…