شعر

شعر : حليم أبوزيد
ترجمة : دهام حسن

ـ إذا ما أقبلت, تستري بخمار أسود , و أسدليه على قمرة وجهك,حيث أنه يبهر العين بنوره واشراقته .
ـ غاية مناي أن أراك في كل حين , بيد أن رؤاك صباحاً لا بديل عنه , كما لا غنى عن قهوة الصباح .
ـ تلمّين على جسدي من كل…

إبراهيم اليوسف

كأنّك تمرّ
كأنّك تمرّ للتوّ
التلويحة الزّرقاء
لا ترتمي برنينها في الشّارع الطويل
يوازيه اللّهاث مختصراً
الكلام المتأهّب في دورة الكوكب
معلّقاً فاكهته على مشجب النّار
عقد الصور
تفوح برائحة الذّروة

ضحكة الأنثى على باب القصيدة
بين يديّ شاعرها
كأنّه يمرّ
حيث دأبه في حيرة الإسم
حبا ريه في الحبر
لاتقرأ خبر الصباح
أوّاه…….
لما لا تصدّق الأذن’
لا تصدّق القصيدة’
لا أصدّق
كانت المدينة
تواظب…

نارين عمر

كلّما…أضاءتِ النّارنجُ
سِراجَ اللّهو في معْبَدِ
الياسمينِ
تحبو فوقَ أناملِ
ذاكرتي
ظلالُ تجوالِنا
بيْنَ دوالي العِنَبِ
في هدوءٍ ربيعيّ
لتكونَ شاهدةً على
عهدٍ سعيدِ الولادةِ

الدّوالي باركتْ لنا
العهدَ الوليدَ
أضْمَرتْ…!
حزناً خجولاً على
غيابِ الكمثرى
أسرعت نحوها
بلمسةٍ مِنك وهمْسة
تلألأتْ أوْصالُها
النّارنجُ حينَ ترنو
إليّ..؟ُ
تربّتُ على دهشةِ
الياسمين:
ما كلّ حكايةٍ
تزغردُ لنهايتها
قبلاتُ الوصال.

الإهداء لأخي د. شيروان عمر وحرمه (حنان)
بمناسبة قدوم العزيزة (لارا)



ونـــــدا شيخو (أوركيش)

لارا
وليدة الحب أشرقت
هيئوا لها النرجس والبخور
واغسلوا بها أحداق الشفق
في خمائل القلب عطروها
لتشرق بنورها الرباني
قلب الغسق
بارك جمالها نجم الثريا
وزاد في عينيها ألق***
لارا
ظبية ناعمة
خصلاتها
مبعثرة
فاحمه
أخذت من نور الشمس رونقها
وزاد من بهجتها عبير الأفق
أبهرت عيون النسرين
واستقرت البؤبؤ وسط الحدق
أميرة الكواكب ساطعةٌُ
كاملة النسق
***
غارت…

أحمد حيدر

دعيه
في اعتكافه
ملْ نشوته
مدثرا بالشهوة
والظمأ المجلجل
يخوض الفاكهة
حتى آخر العناق
دعيه
قريباً منه
قريباً منك

سارحاً
في حرم النّهدين
يغزل الضحى
ويخطّ للبرق
مرح النرجس
طبعه شؤونك
ومواجعه الهائلة
سيرتك اللّذيذة
وحدكِ
لا شريك لك !!
( حينما تضيق البراري على صراخه يلوذ بحضن أنثاه
حينما ينكث صديق…

شعر: انغيبورك ماريا اورتنير
ترجمة: بدل رفو المزوري

1 ـ الشاعر

يمسك اليراع بيدهحادا ..والمداد اسود،مستعد للحربكالسلاح…مدمدما …شاكياباحثا …غاضبا

والمداد يلتهم الورقة واليراع يخدش.. ولكن الاصبع و الابهام يمسكانه بقوة ..ويكتبان دون انقطاع، يمسي الليل ..يطل النهار ..مازال الشاعر جالسا ،ومتكورا على المنضدة. ولكن في بعض الايام حين يكون سعيدا، ومنتش عشقا ..يرسم اليراع حروفا عاطفية تتوحد…

دهام حسن

تقول لي…
أنت بعمر أبي
فكيف يهفو قلبك
كقلب صبي
ولي أواصر بأسبانيا
ترنو لها عيناي..
فأنسج في مخيلتي
لها..
ألف وعد مخملي..

لا تحج نحوي
نحو حجرتي
فطوافك حول حجرتي
ليس سوى حلم شاعر
فأنت لست حاجا
وأنا..
لست بمعبد ولي

أرجوك دعني..
دعني في قارتي
دعني لقدري
دعني أن أطير
أطير إلى إسبانيا
لا أريد ،،،
بنار حبك أصطلي
دعني في خيالاتي
أسوح في إسبانيا
أرجوك دعني..
فأنا عفوية..
عفوية في عشقي
أرجوك ..
من حبك أخشى
لا لا لن أخشى
فأنا…

أحمد عارف *
الترجمة عَن الكُردية: ديرام شماس

هواكِ لم يبارحني .
بقيتُ جائعاً , بقيتُ ضمآناً .
الليلُ مظلم وخائن .
غريب الروح , ساكت الروح .
الروح ألف شظية
و يداي في القّيود
بقيتُ بلا تبغ , بلا نوم .

هواكِ لم يبارحني .
أحمد عارف شاعر كُردي كبير راحل , كتبَ باللغة التركية جرح الكُرد المقّوس .
1927, 1991 ،

الدكتور صلاح الدين حدو في رثاء ابنته جينا

بكاء الكورد صمتٌ مُزَلزِلْ
سأبكي بصمتِ الأعاصيرِ
والزلازلِ
سأبكي مرفوعَ الرأس
مكلومَ الفؤادْ
سأشكو الله لذاته ……
وُأشهد العِبادْ

وسأقول في التحقيق :
أن دماء كوردية بريئة
ريقت على قارعة الطريق
صرخات جينا الصغيرة
لم تجد أباها عند الطلب
*هاوار زوجتي ضاع
وارتدّ الصدى
هارين الجميلة تبحث عن منقذها
آهٍ منك يا قدَرُ ….
وآهٍ ممن والاكْ

سأقول في التحقيق :
أن جينا طفلة كوردية…

المحامي :علي عبدالله كولو

أنا تائه
أين ضالتي
عن لغةٍ أبحث
تعيد للساني الروح
عن بقعة أرضٍ
شوّهوا ذاكرتها
تائهٌ أنا

أبحث كالمشرد
عن مدرسةٍ
أو جامعةٍ
تفهمني
عن مقبرةٍ
أو كهفٍ
دُفن فيه محبٌ لوطنٍ
اقرأ عليه الفاتحة
تائهٌ أنا
عن عملٍ أبحث
عن وظيفة
عن مستقبلٍ
يُبعدُ عني الخوف منه
…………….
طريقُ أبي شائك
خطرٌ في كل مفترق
وشبر
إن سرتُ فيه
أخسر الكثير
إن ابتعدتُ عنه
أخسر كل شيء
الكثير أفضل من الكل
كلُ شيءٍ غامضٌ منتهاه
اللغةُ غامضة
المدرسة
والمقبرة
وطريقُ أبي
أكرهُ الغموض
ولكن….
مُجبرٌ…