(محاولة لجمع الخرزات المبعثرة )

نصر محمد / المانيا

(( يا مرسال المراسيل عالضيعة القريبي

خدلي بدربك هالمنديل و اعطيه لحبيبي

عالداير طرزتو شوي ايدي و الأسوارة

حيكتلو أسمو عليه بخيطان السنارة

بخيطان الزرق و حمر و غناني الصبيان السمر ))

#على أنغام هذه الأغنية الجميلة لفيروز، كنت أشرب قهوة الصباح في مقهى قلعة كافيه في مدينة أربيل. كنت غارقا في قراءة رواية ( 99خرزة مبعثرة ) للروائي الكردي حليم يوسف. رواية شديدة الرهافة والخصوصية، مليئة بالألم والدهشة والأحلام عن الأوطان

التي نظل نحملها داخلنا مهما سافرنا وابتعدنا. كان طعم قهوة الصباح يكسب الرواية نكهة أخرى. كانت الرواية تغير الروح كما يغير ” الهيل” طعم القهوة.

#تبدأ الرواية ، بجريمة قتل في ألمانيا ثم تعود الى كردستان الممزقة للتنقل بينهما. يقضي آزاد، بطل الرواية، نصف عمره في وطنه ولا يعيش كما يجب. ويقضي نصف عمره الآخر متذكرا النصف الأول. يهرب من موت بطيء في وطنه، فينتظره موت مفاجئ في الجنة الأوربية.

#عاد بي شريط الذكريات الى عامودا، المدينة التي ولد وكبر فيها بطل الرواية، فتركها مهاجرا وهي لم تتركه حتى في منفاه البعيد.

#أنّ المراسيل أياً كان دربها إلى القلوب فإنها لا تقطعه وحيدةً .

أطرِّز لكِ المسافة الآن،

هذه التي يرتديها الجميع حقيقةً أو مجازا.

كانت المرحومة أمي تجلس لساعات طوال تطرِّز شيئا ً ما. كانت تدندن بأغنية، تطرِّز المسافة التي تجعل الطريق إلى اوربا لا يبعد كثيراً عن مكان جلوسها. كانت تمرر أصابع يدها، جافة الملمس من أثر تراكم السنوات والأيام، وتطعم دجاجاتها في الآن ذاته بيدها الأخرى، شاردة بنظراتها في البعيد مثل غزالة تحاول خداع صيّادها في اللحظة الحرجة. وكانت رغم هذا كله تحدّث الجارات عبر قعدتها أمام باب منزلنا الطيني. تلم الغسيل من على الحبل، وتقلق على الصغار الذين يركضون في الشارع حفاةً. هذا كله مع أنها تجلس في مكانها وتطرّز فقط.

لهذا وأكثر أطرّز لكِ المسافة الآن، لأنها حِنكة، ولأن الزمن الذي لا نستطيع قطعه نبلغه في ثوانٍ بالأغنيات والأماكن التي استحال علينا التواجد بها كلها في آن واحد.

#في تلك الأثناء سألني نادل المقهى، ذاك الشاب الكردي إبن مدينة ديريك، ان كنت أريد شيئا. طلبت كوبا من الكابتشينو. مر أمام ناظري الشريط السينمائي عن عامودا ومناضليها مرة أخرى.

#المرحوم مصلح شكري آغا الدقوري زعيم الدقورية، صاحب الكلمة الواحدة و الهيبة الحاضرة، صاحب المواقف الوطنية الذي وقف في وجه محافظ الحسكة وقائد شرطتها عام 2004 قائلاً: – إن كنتم تريدون إغلاق المدارس و الدوائر الرسمية في عامودا، إفعلوها، لكن عليكم أخذ مراكز شرطتك و مفارز مخابراتك معك. بإستطاعتنا إدارة مدينتنا بأنفسنا.

#قبل عدة اعوام ، كتب أهالي عاموده أو عامودي عريضة إلى محافظ الحسكة مطالبين بخفض الأسعار. عندها أصدر محافظ الحسكة قرارا بكتابة إسم عامودى بألف ممدودة. وعند الرجوع إلى عامودى ذهب أحد الأهالي الى الشيخ عفيف الحسيني وأخبره بما جرى معهم عند المحافظ، فرد عليه الشيخ، بأن هذا المحافظ جاهل ولا يفقه شيئا. وأضاف بأن كل إسم مؤلف من خمسة أحرف في اللغة العربية وينتهي بألف ممدودة، هو إسم أعجمي. وأن عاموده إسم كردي وليس عربيا. وبهذا أكد الشيخ للمحافظ على كردية المدينة .

#عدت مرة أخرى إلى قراءة الرواية، إلى محاولة تتبع آزاد في رحلته الشاقة، في سعيه المحموم إلى الحصول على وطن يحتويه. وطن ممزق بين ثلاث لغات، لغته الأصلية الكردية والعربية والألمانية التي كان قد تعلمها مؤخرا. وعمله كمترجم للاجئين، كجسر يوصل أبناء وطنه الأول بأبناء وطنه الجديد. جاء الموت فجأة ليهدم ذلك الجسر المنيع الذي قضى حياته في بنائه. قضى آزاد نصف عمره حالما بحياة أجمل خارج مكانه الميؤوس منه، وعندما أصبح خارج المكان، بدأ يقضي النصف الآخر من حياته معزولا، وحيدا، محبطا، وعيناه على المكان الذي غادره. كان قد غادر المكان ولم تغادره تفاصيل ذلك المكان إلى آخر يوم في حياته. كم يشبهني بطل الرواية، كم أشبه آزاد، بطل رواية الخرزات المبعثرة. انقطع خيط مسبحة عمره فتبعثرت خرزات عمره في كل الاتجاهات. ها إني أفعل ما فعله آزاد في الرواية. انقطع خيط مسبحة العمر على الطرقات، وبدأت بلملمة سنوات العمر، أقصد خرزات العمر، خرزة خرزة، لعل وعسى أتمكن من جمعها من جديد. سنوات تمضي كخرزات مسبحة خانها الخيط الواصل بينها، لا الخرزات تتجمع بين يدي ولا أتعب أنا من المحاولة.

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

مروة بريم

تسألني انتظارها بلطف، أختارُ مقعدًا في الصفوف الخلفية، وتختفي في إحدى أُبهاء الكنيسة لبعض الوقت، أراقب بصمت تفاصيل المكان، بعضهم مستغرقٌ في صلاته، وآخرون في حركة وقورة ومهيبة بين المقاعد، يبدو تمثال السيدة العذراء في صدر المعبد كغيمة تعلّقت بها العيون وهي تتأهّب لتنفيذ ميثاق الهطول بعد طول جفاف. يتدفق صوت الأرغن كماء عذب…

تنكزار ماريني

إنَّ رواية “مالينا” لإنغيبورغ باخمان ليست مجرد كتابٍ يُقرأ، بل هي مواجهةٌ مع نمطٍ مغايرٍ من التفكير والشعور؛ إنها قصة امرأةٍ تتداعى وتتحطم أمام عالمٍ لا يجد متسعاً لمشاعرها العميقة.

ما هي “الأنا”؟
البطلة كاتبةٌ تتسم بحساسية مفرطة، تنشد حباً مطلقاً. تعيش في شقةٍ مع رجلين، أو بالأحرى، مع وجهين لذاتها:

إيفان: حبها الكبير، لكنه يمثل عالماً…

اطلعنا على ما نشره الاستاذ محمد كلش حول مؤتمر فيدرالية اللغة الكردية، ومن منطلق الاحترام المتبادل، وحرصًا على توضيح الحقائق للرأي العام، نورد بيان الآتي:

أولًا، إن انسحاب الأستاذ من المؤتمر كان قرارًا شخصيًا اتخذه قبل انتهاء أعماله، ولذلك لم يشهد بنفسه جميع الجلسات والقرارات والنتائج النهائية، واعتمد في كثير من استنتاجاته على ما نُقل إليه…

نظّم مكتب منتدى الكلمة الحرة، بالتعاون مع منظمة أحلام صغيرة، دورة تدريبية بعنوان “فن الإتيكيت والبروتوكول الدبلوماسي”، وذلك في مقر المنتدى بمدينة قامشلو، بإشراف المدرب الدولي عبد الرحيم مقصود.
وشهدت الدورة مشاركة 30 ناشطة وناشطًا، حيث تناولت محاور متعددة تتعلق بقواعد الإتيكيت وفنون التعامل الرسمي، وأسس البروتوكول الدبلوماسي، وآداب التواصل، وآليات بناء العلاقات المهنية، بما يسهم…