اتحاد الفكر والفعل

ابراهيم البليهي
كانت ألمانيا متخلفة ومبعثرة بين عدد كبير من الأمارات الكسيحة فقرر فريدريك الثاني أن يغير  الوضع تغييرًا جذريا وأن يوحد هذا الشتات فوضع الخطط لتحقيق هذه الغاية الكبرى  فغير منهج التعليم وكان هو مثقفًا ومعدودًا من رجال الفكر وابتدأ بضم بعض الأمارات ثم فوجئت ألمانيا باكتساحهها بواسطة نابليون فاستثار ذلك حمية الفيلسوف فخته الذي وجه نداء إلى الأمة الألمانية وقد عُرِفَت في تاريخ الفلسفة ب (خطابات إلى الأمة الألمانية) يقول فيها:
((لقد انتهت الحرب وألقينا السلاح ولكن تبقى علينا معركة أخرى يجب أن نخوض غمارها بغير توانٍ  : بإصلاح عميق وصهر تام لطاقاتنا الروحية تلك سبيل التربية القومية التي تهدف إلى خلق جيل قوي ورجال يبتغون عظائم الأمور إن الأمة التي أنجبت لوثر وكانط خليقة بأن تتولى مهمة هذه التربية: تربية الإنسان الكامل))
وقد أخذت ألمانيا نفسها بهذه التربية الصارمة وتحولت من وطن متخلف ومهزوم إلى وطن مزدهر ويحقق النصر فيغزو فرنسا ويلحق بها هزيمة نكراء وقد فوجئ الفرنسيون بهذا التحول فأعلن بسمارك:
(( لقد هزمناكم بالتربية)) فالتربية هي التي نقلت ألمانيا إلى الصدارة في الفلسفة والعلم والصناعات والاقتصاد ……..

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

صبحي دقوري

تمهيد: كاتب جاء من الهامش فصنع مركزًا

في حياة الأدب أسماء تأتي من العواصم، تحيط بها الصحف والمجلات والمقاهي والجامعات، وأسماء أخرى تأتي من الأطراف البعيدة، من مدنٍ كأنها تقف على حافة الخريطة، فإذا بها تقلب معنى المركز والهامش معًا. وسليم بركات من هذا النوع الثاني.

جاء من الشمال السوري، من القامشلي، من تلك الأرض الكردية…

شكري شيخ نبي ( ş.ş.n)

يا نديم الراح وصنو الرواح
دع شفاه الكؤوس ترتل اليبابا

دع الكؤوس تعتلي كالمآذن
تصدح كناقوس كنيس السيانا

لا بيت يليق بصاحب السماء
إلا كأس قلب يمخر لج الريانا

ودع اللوم فإن اللوم إغراء
ورب دواء بالداء كان بها كهانا

فالعلم يعرج في السماوات
والجهل يحاكي مشي الرزانا

من جهل الحب سماه هياما
ومن افترى عليه أسماه الغراما

ما كان الحب سوى العتاب
ونوح…

بمناسبة يوم اللغة الكردية يقيم الاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد ندوة مشتركة للكاتبين:

عدنان بشير الرسول: بعنوان مصاعب وتحديات اللغة الكردية
فتاح تمر: بعنوان وضع اللغة الكردية في كردستان الشمالية

يوم السبت 16.05.2026 الساعة الواحدة ظهراً، والعنوان بالملصق.
يسرنا حضوركم.

إبراهيم اليوسف

صدرت حديثاً، عن دار نوس هاوس في هولندا للنشر والترجمة، مجموعة قصصية لأربعة وعشرين كاتبا وكاتبة بغلاف أنيق تحمل لوحة فنية للفنانة التشكيلية روجين حاج حسين ترجمها الكاتب والناقد السوري صبري رسول من الكُردية إلى العربية بعنوان: مختارات من القصة الكردية القصيرة.
وتضم المجموعة ستا وعشرين قصة، تتناول الشؤون والهموم الفردية والشخصية والاجتماعية والإنسانية. يؤكّد…