توضيح من الكاتب سالار صالح

مُذ أن تأسس اتحاد الكتاب الكُرد في الحسكة, في 1562012 وبحضور 32 كاتباً
كُردياً في منزل الشاعر محمود بادلي, منحني زملائي الثقة وانتخبوني لعضوية الهيئة
الإدارية, قبل ذلك كنا قد اجتمعنا في منزل معلم اللغة الكردية (خالد معمي) ومن ثم
في منزل الشاعر والباحث مشعل أوصمان للتشاور بشأن تأسيس الاتحاد, بعدئذ بذلنا
جهوداً مضنية أنا وزملائي في الهيئة الإدارية الأولى لوضع أسس متينة لاتحاد الكتاب
الكُرد وإعلاء شأن اللغة والأدب الكُرديين, وقد هاجر معظمهم, أذكر منهم: الشاعر
محمود بادلي, الشاعر عزيز خمجفين, الشاعرة والروائية وجيهة عبد الرحمن, الكاتب
خوشناف سليمان.
رغم هذا النزيف البشري, تابعت العمل ضمن الهيئة الإدارية مدعوماً بثقة ومحبة زملائي
(باستثناء فترة انقطاعي بسبب إقامتي المؤقتة في إقليم كُردستان العراق), وقد بذلنا
قصارى جهدنا أنا وزملائي في الإدارة : الكاتب والباحث إبراهيم خليل, الشاعر خالد
عمر, الشاعر والباحث مشعل أوصمان, للحفاظ على المبادئ التي تأسس لأجلها اتحادنا
ولنبقيه بعيداً عن التجاذبات السياسية, ولنرسخ الفكر المؤسساتي والنقابي ضمن
الاتحاد, رافضين أية محاولات لجرنا إلى الصراعات الحزبية واستخدامنا كأرقام رخيصة,
لأن الكاتب هو ضمير الشعب الذي من واجبه أن يبقى رقيباً على عمل السلطة, لا أن يسعى
لأن يكون جزءاً منها مندفعاً وراء مكاسب شخصية مؤقتة و رخيصة.
للأسف أتهمنا من
قبل بعض المتطفلين على الوسط الثقافي الكُردي بالاحتكار والتكتل و استغلال الاتحاد
لمصالح فئوية, ولذلك آثرت عدم الترشح لعضوية الهيئة الإدارية الجديدة التي تشكلت
ضمن الاجتماع الاستثنائي لفرع الحسكة لاتحاد الكتاب الكُرد – سوريا في يوم 232015 ,
متمنياً النجاح والتوفيق لزملائي في الإدارة الجديدة لاستكمال ما بدئنا به, ثانيةً
عاد البعض وأتهمنا بأنه تكتيك !

سالار
صالح

632015

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

فرهاد دريعي / ألمانيا

عزيزتي:

المسافة لم تصنع لي وطنا بديلاً، ​فقط كانت هي الأقدار حينما كتبتْ فصولاً لم أخترها، وألقت بي في فيافي غربةٍ أجرّ خلفي حقائب ممتلئة بالذكريات، وتاركاً قلبي حيثما أنتِ، يهيم في طرقات قامشلو نهاراً وفي الليل يندس تحت وسادتكِ.
​هذه ليست قصة إقصاء أو سفر، إنما سيرة روح شُرخَت، فنصفٌ يعيش مرغماً في…

أصدرت منشورات رامينا في لندن كتاب «وداعاً بير آڤدو» سيرة الطفولة للكاتب والطبيب السوري الكردي آلان كيكاني، في عمل سيري جديد يمتد على 262 صفحة، يعود فيه إلى قرية بير آڤدو، مسقط رأسه، حيث وُلد وقضى سنوات طفولته الأولى قبل أن يغادرها مع أسرته، لتظل تلك القرية حاضرة في وجدانه، وتتحول مع مرور الزمن إلى…

الكتاب الأول من تأليف العقيد افيريانوف وترجمة د.إسماعيل حصاف عن الروسية بعنوان “الكرد في الحروب بين روسيا وبلاد فارس وتركيا خلال القرن التاسع عشر، وضعه العقيد أفيريانوف قبل ١٢٥ عاما، بتكليف من رئيس أركان منطقة القوقاز العسكرية، اللواء ن.ن. بليافسكي، وصدر في مدينة تفليس عن دار نشر تابع لهيئة الأركان العامة في مقر منطقة القوقاز…

عبدالجابر حبيب

عندما حققوا معي
قال المحقق الاكبر:
ماذا رأيت؟
قلت بصراحة:
رأيتهم يضعون الوطنَ في إطارٍ ذهبيّ،
ثم سرقوا الجدار،
ومنذ ذلك الوقت،
أبحث عن ظلٍّ أتفيأ به.
******
يا سيدي.
هنا، في وطني،
الملاعقُ تأكلُ مع اللصوص،
ثم تُلقي الموعظة على الجياع.
لذلك لا يبردُ الحساء.
هذا كلُّ ما في الأمر،
أرأيت، الأمرُ لا يحتاجُ ذكاءً
*****
كنتُ كغيري
واقفاً على الرصيف.
حين قالوا: الوطنُ بخير…
اعتذرَ الرصيفُ عن التعليق.
أمّا أنا،
فأيقنتُ أنَّ الحافلةَ
لن تأتي……