الفعل والكلام

عصمت شاهين دوسكي
صدًق ، شتان بين الفعل والكلام
شتان بين  من يعلم ومن لا يعلم
لا تلعن الزمان   وتأمل عالمين
كيف  يكون   قلبك  تابع  وخدم
أموال   الخزائن  علناً   تغرف
وطاعون الطائفية تذل أكبر هِمَم
لا يقف  الزمن  الرديء  لوحده
والتاريخ في مزبلته عنوان واسم 
الريح في ليل  الفوضى  تسوقنا
تلوي صوراً من  بلاد  وعجم 
لا يحم  الأعراض  ولا يتذكر
حقد ،  تواطأ ،  وزيف  يختم
لصوص وميليشيا الظلام تنخر
جمالا ،  عشقا  ، عزة  وقمم
تطرف، يا للأسى يحرق مدينة
وتنوح مدينة وتقتل  بكل  دعم 
زاد  الفقراء   بعد  فقر    فقراً
والمال الحرام والترف يبني أمم
دستور دولار ، والمصرف إله
وبين يديكم مصحف نفع وعلم
مجزأ الإنسان ، مقسم ، مصنف
بين شمس  بعيدة  وكوكب حلم 
لا أنبياء وطن النفاق والسماسرة 
اعتلوا   المنصة   وباعوا  القلم
فمن يحمل شرف الإنسانية ويقسم
قسم الكادحين ،بلا حزب  يتلعثم 
قسما بأفعال  الرجال  إن فعلوا 
رفعوا  هامات  وجبال  وقمم
الإنسان المكرم يستحق الرفعة 
ماذا تفعلون  ، إنه منبع الكرم ؟
لا تنتجوا أفلاما يضحك عليها 
الأجيال ، لأنكم مثلتم أسوء فلم
لا تنتهوا بليالي حمراء كل ليلة
وفي الصباح تبحثون نعم ، نعم
مهما مرت الأعوام  سيشهد عليك
الفعل  والكلام   بين شهد وعلقم

شارك المقال :

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

اقرأ أيضاً ...

فِرات جَوَري

الترجمة عن الكردية: إبراهيم محمود

مدخل

ذات ربيع هيأتُ نفسي، وقد أحضرت حقيبةً وملأتها بالثياب والأدوات التي أحتاجها في السفر، ومن أجل إجراء الحوارات وضعت مسجَّلة صغيرة إلى جانب أشرطة عدة في حقيبة. ومن السويد توجهت إلى سوريا، راغباً في الذهاب إلى بيت جلادت بدرخان، وسعياً في البحث عن بيته، كي أجري حواراً حوله مع ابنة…

باسم اتحاد كتاب كردستان – سوريا، ندعوكم لحضور حفل توقيع ديوانين شعريين لكل من:

الأستاذ حاجم موسى
الأستاذ هشيار إمري ليلي

📅 السبت 06.06.2026
🕓 الساعة 16:00

📍 العنوان:
Reisholzer Bahnstr. 33, 40599 Düsseldorf

<p data-start="648"...

روني علي

في الجلسة الأولى
كانت الريح أشد فتكا بسنابل القمح
وفستان الكلمات كان ..
قصيرا جدا جدا
كل من على الشرفات تنحنحوا
كل من في الزنازين تمتموا من أنوفهم
والعيون كانت ..
تترقب معاصم أُدخلت قيود العنة
ولم تبرح صريرها

في الجلسة الثانية
كان السوط يلعق عنق السماء
تاهت أبجديات الحرية في استحضار الشعارات
حينها .. كان وحيدا
يتمدد على بساط من أنياب الذئب
ويستمع إلى نشيد ..
يصدحه غراب…

شعر: تنگزار ماريني

ترجمة عن الكردية: فواز عبدي

الاتكاء على
بابٍ مهترئ من خشب ميت،
يلجم آخر صقيع الشتاء.
عينا الشمس،
مذهولتان ومرتجفتان،
لأنهما تحدقان من عمق

فوهة الخوف.

تشدّ جذورها بالسماء،
أسلاكاً مقطوعة من أصواتٍ راحلة،
والإنسانية
كظلال تشرين، تجري كحصان رهوان،
تبحث عن نيران
انطفأت منذ زمن.

قطاراتٌ فارغة
تشقّ الدروب المتجمدة،
وجسد الكون يجرّ أسرار القرون.
سماءٌ مزينة بغيوم ثقيلة، خاوية كمقبرة
والريح لا تحمل سوى صوت التهشم.

ارتجافات الحياة تتقرح في…